The Israelites Are Counted a Second Time
1 After the Lord had stopped the deadly disease from killing the Israelites, he said to Moses and Eleazar son of Aaron, 2 “I want you to find out how many Israelites are in each family. Then make a list of every man 20 years and older who is able to serve in Israel's army.”
3 Israel was now camped in the hills of Moab across the Jordan River from the town of Jericho. Moses and Eleazar told them 4 what the Lord had said about counting the men 20 years and older, just as Moses and their ancestors had done when they left Egypt.
5-7 There were 43,730 men from the tribe of Reuben, the oldest son of Jacob. These men were from the clans of Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. 8 Pallu was the father of Eliab 9 and the grandfather of Nemuel, Dathan, and Abiram. These are the same Dathan and Abiram who had been chosen by the people, but who followed Korah and rebelled against Moses, Aaron, and the Lord. 10 That's when the Lord made the earth open up and swallow Dathan, Abiram, and Korah. At the same time, fire destroyed 250 men as a warning to the other Israelites. 11 But the Korahite clan wasn't destroyed.
12-14 There were 22,200 men from the tribe of Simeon; they were from the clans of Nemuel, Jamin, Jachin, Zerah, and Shaul.
15-18 There were 40,500 men from the tribe of Gad; they were from the clans of Zephon, Haggi, Shuni, Ozni, Eri, Arod, and Areli.
19-22 There were 76,500 men from the tribe of Judah; they were from the clans of Shelah, Perez, and Zerah, as well as Hezron and Hamul, whose ancestor was Perez. Judah's sons Er and Onan had died in Canaan.
23-25 There were 64,300 men from the tribe of Issachar; they were from the clans of Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
26-27 There were 60,500 men from the tribe of Zebulun; they were from the clans of Sered, Elon, and Jahleel.
28-34 There were 52,700 men from the tribe of Manasseh son of Joseph; they were from the clan of Machir, the clan of Gilead his son, and the clans of his six grandsons: Iezer, Helek, Asriel, Shechem, Shemida, and Hepher. Zelophehad son of Hepher had no sons, but he had five daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
35-37 There were 32,500 men from the tribe of Ephraim son of Joseph; they were from the clans of Shuthelah, Becher, Tahan, and Eran the son of Shuthelah.
38-41 There were 45,600 men from the tribe of Benjamin; they were from the clans of Bela, Ashbel, Ahiram, Shephupham, Hupham, as well as from Ard and Naaman, the two sons of Bela.
42-43 There were 64,400 men from the tribe of Dan; they were all from the clan of Shuham.
44-47 There were 53,400 men from the tribe of Asher; they were from the clans of Imnah, Ishvi, and Beriah, and from the two clans of Heber and Malchiel, the sons of Beriah. Asher's daughter was Serah.
48-50 There were 45,400 men from the tribe of Naphtali; they were from the clans of Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
51 The total number of Israelite men listed was 601,730.
52 The Lord said to Moses, 53 “Divide the land of Canaan among these tribes, according to the number of people in each one, 54 so the larger tribes have more land than the smaller ones. 55-56 I will show you what land to give each tribe, and they will receive as much land as they need, according to the number of people in it.”
57 The tribe of Levi included the clans of the Gershonites, Kohathites, Merarites, 58 as well as the clans of Libni, Hebron, Mahli, Mushi, and Korah. Kohath the Levite was the father of Amram, 59 the husband of Levi's daughter Jochebed, who was born in Egypt. Amram and Jochebed's three children were Aaron, Moses, and Miriam. 60 Aaron was the father of Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 61 But Nadab and Abihu had died when they offered fire that was unacceptable to the Lord.
62 In the tribe of Levi there were 23,000 men and boys at least a month old. They were not listed with the other tribes, because they would not receive any land in Canaan.
63 Moses and Eleazar counted the Israelites while they were camped in the hills of Moab across the Jordan River from Jericho. 64 None of the people that Moses and Aaron had counted in the Sinai Desert were still alive, 65 except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. The Lord had said that everyone else would die there in the desert.
'Dioti Ṛiri
1 Adravo se koziro ana vosi oko, OPI atate Musa ndi Eleazara ŋgwa kohani Arona ro be ri ekye: 2 “Miti lowa cini lidri Yisaraele ro ro, etoni se ndroa na be 'buteritu ya oyigwo mileya ro, ba katidrii ànyaro voro, 'dise cini orivoya Yisaraele ya se orivoya mbara be kyila oyene iyi.” 3 Ta'dota Musa ndi kohani Eleazara be atayite ànya be vo rri Moaba roya Yaradene kala ezavo ni Yeriko yasi ya ekye: 4 Mìti lidri, etoni se ndroa na be 'buteritu ya oyigwo mileyaro, oso OPI kota ama be ronye.
Lidri Yisaraele ro se kefobe ni 'bädri Ezipeto ro yasi ni kwoi:
5 Zelevoi Rubena ŋgwa kayo Yakoba ro ro: Anoka ro, ni käläsikala Anoka'bai ro; Palu ro ni käläsikala Palu'bai ro. 6 Ezerona ro ni käläsikala Ezerona'bai ro; Karumi ro ni käläsikala Karumi'bai ro. 7 Kwoi ni käläsikalai Rubena ro owo; vona se cini atibe orivoya kutu 'butesu fonätu kama njidrieri 'butenätu (43,730). 8 Ŋgwaagoro Palu ro ni Eliaba, 9 ŋgwàagoro Eliaba ro ni Namuela, Datana ndi Abirama be. Datana gi ono ndi Abirama gi ono be ni 'desii lowa ànyaro ro se ogboyite Musa ndi Arona be be, ànya ni se kosoyibe Kora vosi owo; se ogboyite OPI be. 10 Gyini pi kala iro te ago te ànya te troalo Kora yibe, ago lowa se kodra be ana ndi lidri se asi kujebe kama ritu 'butenji (250) kai yibe; ànya a'doyite taka'daro ro. 11 Caoko ŋgwàagoro Kora ro drayi kote.
12 Zelevoi Simeona ro käläsikalai ànyaro voro; Namuela ro ni käläsikala Namuela'bai ro; Jamina ro ni käläsikala Jamina'bai ro; Jakina ro ni käläsikala Jakina'bai ro. 13 Zera ro ni käläsikala Zera'bai ro; Saula ro ni käläsikala Saula'bai ro. 14 Kwoi ni orivoya käläsikalai Simeona ro wo, vona se cini atibe orivoya kutu 'buteritu foritu kama ritu (22,200).
15 Zelevoi Gada ro käläsikalai ànyaro voro: Zefona ro ni käläsikala Zefona'bai ro; Agi ro ni käläsikala Agi'bai ro; Suni ro ni käläsikala Suni'bai ro. 16 Ozeni ro ni käläsikala Ozeni'bai ro; Eri ro ni käläsikala Eri'bai ro; 17 Aroda ro ni käläsikala Aroda'bai ro; Areli ro ni käläsikala Areli'bai ro. 18 Kwoi ni orivoya zelevoi Gada ro käläsikalai ànyaro voro owo, vona se cini atibe orivoya kutu 'butesu kama nji (40,500).
19 Ŋgwàagoro Yuda ro ni Era ndi Onana be; oko Era ndi Onana be drayi ro 'bädri Kanana roya. 20 Zelevoi Yuda ro käläsikalai ànyaro voro ni kwoi: Shela ro ni käläsikala Shela'bai ro; Pereza ro ni käläsikala Pereza'bai ro; Zera ro ni käläsikala Zera'bai ro. 21 Zelevoi Pereza ro ni kwoi: Ezerona ro ni käläsikala Ezerona'bai ro; Amula ro ni käläsikala Amula'bai ro. 22 Kwoi ni orivoya käläsikalai Yuda ro owo; vona se cini atibe orivoya kutu njidrieri fonjidrialo kama nji (76,500).
23 Zelevoi Yisakara ro käläsikalai ànyaro voro: Tola ro ni käläsikala Tola'bai ro; Puwa ro ni käläsikala Puwa'bai ro. 24 Jasuba ro ni käläsikala Jasuba'bai ro; Simerona ro ni käläsikala Simerona'bai ro. 25 Kwoi ni käläsikalai Yisakara ro owo: vona se cini atibe orivoya kutu 'butenjidrialo fosu kama nätu (64,300).
26 Zelevoi Zebuluna ro käläsikalai ànyaro voro: Sereda ro ni käläsikala Sereda'bai ro; Elona ro ni käläsikala Elona'bai ro; Jahalela ro ni käläsikala Jahalela'bai ro. 27 Kwoi ni käläsikalai Zebuluna ro owo: vona se cini atibe orivoya kutu 'butenjidrialo kama nji (60,500).
28 Zelevoi Yosepa ro käläsikalai ànyaro voro; Manase ndi Eperaima be yasi.
29 Zelevoi Manase ro. Makira ro ni käläsikala Makira'bai ro; Makira ni orivoya täpi Gilada ro; Gilada ro ni käläsikala Gilada'bai ro. 30 Kwoi ni zelevoi Gilada ro owo: Izera ro ni käläsikala Izera'bai ro; Eleka ro ni käläsikala Eleka'bai ro; 31 Aseriela ro ni käläsikala Aseriela'bai ro; Sekeme ro ni käläsikala Sekeme'bai ro; 32 Semida ro ni käläsikala Semida'bai ro; Efera ro ni käläsikala Efera'bai ro. 33 Zelofeda ŋgwa Efera ro teinye ŋgwàagoro ako, toto ndiriŋwa ro ayani: ndiriŋwa Zelofeda ro ävurunai ni Mahela, Noa, Ogela Mileka ndi Tiraza be. 34 Kwoi ni orivoya käläsikalai Manase ro owo: vona se cini atibe orivoya kutu 'butenji foritu kama njidrieri (52,700).
35 Kwoi ni orivoya zelevoi Eperaima ro owo käläsikalai ànyaro voro: Sutela ro ni käläsikala Sutela'bai ro; Bekera ro ni käläsikala Bekera'bai ro; Tahana ro ni käläsikala Tahana'bai ro. 36 Kwoi ni orivoya zelevoi Sutela ro owo: Erana ro ni käläsikala Erana'bai ro. 37 Kwoi ni orivoya käläsikalai Eperaima ro owo: vona se cini atibe orivoya kutu 'butenätu foritu kama nji (32,500).
Kwoi ni orivoya käläsikalai Yosepa ro zelevoi ànyaro voro owo.
38 Zelevoi Benjamina ro katidri ànyaro voro ni kwoi: Bela ro ni käläsikala Bela'bai ro; Asebela ro ni käläsikala Asebela'bai ro; Airama ro ni käläsikala Airama'bai ro; 39 Sefufama ro ni käläsikala Sefufama'bai ro; Ufama ro ni käläsikala Ufama'bai ro. 40 Ago zelevoi Bela ro ŋgwàagoro ndaro Arada ndi Manana be si. Arada ro ni käläsikala Arada'bai ro; Namana ro ni käläsikala Namana'bai ro. 41 Kwoi ni orivoya käläsikalai Benjamina ro owo; vona se cini atibe orivoya kutu 'butesu fonji kama njidrialo (45,600).
42 Kwoi ni zelevoi Dana ro käläsikalai ànyaro voro: Suama ro ni käläsikala Suama'bai ro. Kwoi ni orivoya käläsikalai Dana ro owo. 43 Ànya orivoya cini käläsikala Suama'bai ro; vona se cini atibe orivoya kutu 'butenjidrialo fosu kama su (64,400).
44 Zelevoi Asera ro käläsikalai ànyaro voro ni kwoi: Imana ro ni käläsikala Imana'bai ro; Isevi ro ni käläsikalai Isevi'bai ro; Beria ro ni käläsikala Beria'bai ro. 45 Zelevoi Beria ro Ebera yasi ni käläsikala Ebera'bai ro, Malekiela ro ni käläsikala Malekiela'bai ro. 46 Ŋguti Asera ro ävuruna ni Sera. 47 Kwoi ni orivoya käläsikalai Asera ro owo: vona se cini atibe orivoya kutu 'butenji fonätu kama su (53,400).
48 Zelevoi Nafatali ro käläsikalai ànyaro voro: Jaziela ro ni käläsikala Jaziela'bai ro, Guni ro ni käläsikala Guni'bai ro; 49 Jezera roni käläsikala Jezera'bai ro; Silema ro ni käläsikala Silema'bai ro. 50 Kwoi ni orivoya käläsikalai Nafatali ro owo; vona se cini atibe orivoya kutu 'butesu fonji kama su (45,400).
51 Lidri Yisaraele ro vona cini atibe cini orivoya kutu kama njidrialo foalo kama njidrieri 'butenätu (601,730).
52 OPI atate Musa ri ekye: 53 “'Bädri lonyine 'dise kwoi ri drimbi ro oso oti ävuru se arabe kwoi ro voro. 54 Käläsi kala se orivoya amba ndra, miri drimbi amba ozone rigye, ago Käläsikala se orivoya fereŋwa miri drimbi ozone gi fereŋwa. Käläsikala gi cini iyi miri drimbi ozone ànyari oti ànyaro voro. 55 Caoko miri drimbi lonyine vodo ovo si; ävuru käläsikalai zutui ànyaro ro voro o'denayi gwo drimbi urune. 56 Drimbi lonyine vodo ovo si lakole gboko se orivoya amba ndi se ga fereŋwa iyi robe ya.”
57 Kwoi ni orivoya oti Lewe'bai ro käläsikalai ànyaro voro. Geresona ro ni käläsikala Geresona'bai ro; Koata ro ni käläsikala Koata'bai ro; Merari ro ni käläsikala Merari'bai ro. 58 Kwoi kpa ni orivoya käläsikalai Lewe'bai ro; käläsikala Libeni'bai ro, käläsikala Eberona'bai ro, käläsikala Mali'bai ro, käläsikala Musi'bai ro, käläsikala Kora'bai ro. Koata ni orivoya täpi Amarama ro. 59 Toko Amarama ro ävuruna ni Yokobede ŋguti Lewe ro, ätite Lewe ri Ezipeto ya; ago anya ti Arona, Musa ndi endreŋwa ànyaro Miriama be ni Amarama ri. 60 Arona ni täpi Nadaba, Abihu, Eleazara ndi Itamara be ro. 61 Oko Nadaba ndi Itamara be todrayite tana ànya eziyi asi se ko alokado 'do te OPI kandra. 62 Manoàgo ànyaro atibe cini orivoya kutu 'buteritu fonätu (23,000), etoni manoàgo se cini imba na be alodi ya oyigwo mileyaro; oko ati ànya kote lidri Yisaraele ro lako, tana ozo drimbi kote ànyari lidri Yisaraele ro lako.
63 Kwoi ni ànya se Musa ndi kohani Eleazara be kotiyibe owo, ànya tiyi Yisaraele'bai te vo rri Moaba roya Yaradene kala loto Yeriko lomvo. 64 Oko ànya se kwoi lako ati alo aza ànya se Musa ndi kohani Arona be kotiyibe vocowa Sinai roya ana ro kote.
65 Tana OPI atate ànyari ekye: Ànya cini todranayi 'da vocowa ya. Alo aza ànyaro ri otane i'do, e'be gialo Kaleba ŋgwa Jefune ro ndi Yosua ŋgwa Nuna ro ayani.