Ŋiro ŋa Buulus ŋadhaŋiye dhuŋuna dhina dhigilibicinu dha Kalo
1 Gi dhuŋun ibidha nyi gwina gwan Buulus, gwina gwigukinu gwan Yasuuⓐ al Masiiẖ gwan nyaŋa lina liro Liumam, 2 ada nyaŋa limadiŋini guginuŋw gwa niⓐma gwa Kalo gwina gwiminyil dhedha dagalo; 3 akwai dhuŋun dhina dhigilibicinu dhimateyini galo aŋini gwai diginy; (gwiro ŋinena ulinyina kwereny dhuŋuna dhitiny, 4 maji manya abiŋaijo dhuŋuna ibidha, nyaŋa laji laliŋa darnu nyi gwiliŋidhi dhuŋuna akwai dhina dhigilibicinu dha al Masiiẖ). 5 Dhina dhati dhiliŋinu gi jidhila jina jimerna gi keleŋa ga liji no, gwiro ŋinena aŋinuŋwna ŋinena gi liji luŋun lina lukejinu lina liŋir didirel a nebiŋa Dhigirim dhai; 6 di Liumam laicio Yahuud ŋalai gi ŋidi ŋa Kalo a gi aŋinu yetipo, alubie dilapai dhuŋuna dhina dharuŋwdhai di al Masiiẖ Yasuuⓐ Dhuŋun dhai dhina Dhiŋir. 7 Gi Dhuŋun ibidha dhina Dhiŋir nyi gwimarujini gadham, gwiro ŋinena dhedha tur gwa niⓐma gwa Kalo gwina gwidhedhiny ŋiro ŋai ŋa ŋoma ŋuŋun. 8 Diginy niⓐma ibigwa gwidhedhinu, nyi gwina gwitinyunu gi liji peth lina liŋir didirel, dabiŋaijo Liumam Dhuŋuna dhina Dhiŋir dha ŋeleny ŋa al Masiiẖ ŋina ŋati ŋabujini no. 9 A daŋiye gi liji peth aicaijiye gwa dhuŋun dhina dhigilibicinu dhina dhigilibicinu di Kalo gi jidhila jina jimerna, gina gigeto ŋida peth Yasuuⓐ al Masiiẖ gwai. 10 A minoŋ kaniisa gai bebra gwa Kalo gwitigwiter gwaliŋini ŋinena gi liji lina luthi ŋelenya a ŋoma kidhila ga Sama. 11 Gwiro ŋinena dhuŋun dhina dhigeto Kalo dhina dhathije gwortal dhina dhigetuŋw di al Masiiẖ Yasuuⓐ gwina gwiro Kweleny gwega. 12 Dugun a imaan gwai dugun alŋa lare ganu alela di Kalo dhugor dhai dhetipo. 13 Gi dhuŋun ibidha nyi gwajothaije galo dathanya mulo nono gi dugor ganu dalo no, ŋinena muthiny dhugore gi umi ŋiya gwan nyaŋa; dhuŋun ibidha dhiro majdh gwalo.
Abiŋaije Kaloŋa gwadhiliŋa Dhuŋuna dhina Dhiŋir
14 Gi dhuŋun ibidha nyi gwathidijo Babuŋw ŋwurko ŋwai gwa Kweleny gwega gwina gwan Yasuuⓐ al Masiiẖ, 15 gwina gwagwi liji peth dhedhini jiriny lina lathije gi Sama a kwiyaŋ, 16 dajidhedha, gwiro ŋinena ŋeleny ŋa majdh gwuŋun, danya bur nono ŋoma ŋai ŋa Dhigirim dhuŋun gi kwiji gwa dhugor; 17 di al Masiiẖ uthi ŋoma duŋwuje gi dugor ganu dalo imaan gwai; danya muthini galo dugun uminyi gwai, gwiro ŋinena kwari gwina gwathimuthini galo didiny, 18 danya uthi ŋoma diliŋa liji lai peth lina liŋir didirel aŋ gwiro ora galo, a ole, a ole ganu, a olalaŋ; 19 a danya liŋa uminyuŋw gwa al Masiiẖ, gwina gwati gwa liji liŋa gatur no, danya oinyadhani oinyadhe gwai peth gwa Kalo. 20 Dugun gina guthi ŋoma, gwiro ŋinena ŋoma ŋina ŋathapai ŋiro dega, dapai ŋida ŋoinyadhanu gi ŋidi peth ŋina ŋathilbupe i ŋathanal irijo je galo, 21 majdh dugun gi kaniisa Yasuuⓐ al Masiiẖ gwai gi liji peth lina laji laliŋini gi jidhila jina jaji jila, gwortal a gwortal. Amiin.
رسالة بولس لغير اليهود
1 لذلِكَ أنا بولُس سَجينُ المَسيحِ يَسوعَ في سَبـيلِكُم، أيّها الذينَ هُم غَيرُ يَهودٍ. 2 ولا بُدّ أنّكُم سَمِعتُم بالنّعمَةِ التي وهَبَها اللهُ لي مِنْ أجلِكُم، 3 كيفَ كشَفَ لي سِرّ تَدبـيرِهِ بِوَحْيٍ كما كتَبتُ لكُم بإيجازٍ مِنْ قَبلُ. 4 وبـإمـكانِكُم إذا قَرأْتُمْ ذلِكَ أنْ تَعرِفوا كيفَ أفهَمُ سِرّ المَسيحِ، 5 هذا السّرّ الذي ما كشَفَهُ اللهُ لأحَدٍ مِنَ البشَرِ في العُصورِ الماضِيَةِ وكَشَفَهُ الآنَ في الرُوحِ لِرُسُلِهِ وأنبـيائِهِ القِدّيسينَ، 6 وهوَ أنّ غَيرَ اليَهودِ هُم في المَسيحِ يَسوعَ شُركاءُ اليَهودِ في ميراثِ اللهِ وأعضاءٌ في جَسَدٍ واحدٍ ولهُم نَصيبٌ في الوَعدِ الذي وعَدَهُ اللهُ بِفَضلِ البِشارَةِ 7 التي جَعَلَني اللهُ خادِمًا لها بالنّعمَةِ التي وهَبَها لي بِفِعلِ قُدرَتِهِ. 8 أنا أصغَرَ المُؤمنينَ جميعًا أعطاني اللهُ هذِهِ النّعمَةَ لأُبشّرَ غَيرَ اليَهودِ بِما في المَسيحِ مِنْ غِنًى لا حَدّ لَه، 9 ولأُبـيّنَ لِجَميعِ النّاسِ تَدبـيرَ ذلِكَ السّرّ الذي بَقِـيَ مكتومًا طَوالَ العُصورِ في اللهِ خالِقِ كُلّ شيءٍ. 10 ليكونَ لِلكنيسَةِ الآنَ فَضْلُ إِطلاعِ أهلِ الرّئاسَةِ والسّلطَةِ في العالَمِ السّماويّ على حِكمَةِ اللهِ في جميعِ وجوهِها. 11 وكانَ هذا حسَبَ التّدبـيرِ الأزلِـيّ الذي حَقّقهُ اللهُ في رَبّنا المَسيحِ يَسوعَ. 12 فبإيمانِنا بِه تكونُ لَنا الجُرأَةُ على التّقَرّبِ إلى اللهِ مُطمَئنّينَ. 13 فأطلُبُ إلَيكُم أنْ لا تَيأسوا في ما أُعانيهِ مِنَ الشّدائِدِ لأجلِكُم، فَهِـيَ مَجدٌ لكُم.
صلاة بولس
14 لهذا أحني رُكبتَيّ ساجِدًا للآبِ، 15 فَمِنهُ كُلّ أُبوّةٍ في السّماءِ والأرضِ، 16 وأتوَسّلُ إلَيهِ أنْ يُقَوّيَ بِروحِهِ على مِقدارِ غِنى مَجدِهِ الإنسانَ الباطِنَ فيكُم، 17 وأنْ يَسكُنَ المَسيحُ في قُلوبِكُم بالإيمانِ، حتى إذا تَأَصّلتُم ورَسَختُم في المَحبّةِ، 18 أمكَنَكُم في كُلّ شيءٍ أنْ تُدرِكوا معَ جميعِ القِدّيسينَ ما هوَ العَرْضُ والطّولُ والعُلُوّ والعُمقُ، 19 وتَعرِفوا مَحبّةَ المَسيحِ التي تَفوقُ كُلّ مَعرِفَةٍ، فتَمتَلِئوا بِكُلّ ما في اللهِ مِنْ مِلءٍ.
20 للهِ القادِرِ بِقوّتِهِ العامِلَةِ فينا أنْ يَفعَلَ أكثرَ جِدّا مِمّا نَطلُبُهُ أو نَتصوّرُهُ، 21 لَهُ المَجدُ في الكَنيسَةِ وفي المَسيحِ يَسوعَ على مدى جميعِ الأجيالِ والدّهورِ. آمين.