Dhuŋun dhiŋir dhadhi gwuje gi dhuŋun dhadhorthadha Kaloŋa gi kaniisa
1 A nyi gwibupo kwerkwereny gi ŋidi peth dhuŋun dhadhothaije Kaloŋa galo, a dhadhabiŋaijo Kaloŋa, a dhadhabiŋaijo Kaloŋa gwan liji liter, a dhadhaici shukran duŋwuje gi liji peth; 2 gwan maluuk, a liji peth lina luthi ŋelenya; danamidhe audhaijiye gwai galo midhe gwai gwaicaijiyo galo gi dhuŋun peth dha Kalo dhina dhiŋir, ana ireye je galo momaŋ. 3 Ibidha dhiŋir a dhuminyinu gi je ganu ja Kalo gina giro Mukhallis̱ gwega; 4 gina gibupo darnu liji peth lagilaŋini, a diledha diliŋa dhuŋuna dhina dhiro titiganu. 5 Ŋinena ro Kalo getipo, a ŋwuro gwetipo gwina gwo keligeny ganu di Kalo a liji, gwiro kwiji gwina gwan al Masiiẖ Yasuuⓐ; 6 gwina gwidhedhi gwidom gwuŋun digilaŋiye lijo peth dapai shahaada gi ŋwamun ŋwuŋun ŋwina ŋwiro ter. 7 Dhina dhiminyidhai Kalo ruje gweta gwina gwathabiŋaijo lijo dhuŋuna dhuŋun, a gweta gwina gwukejinu, (nyi gwabiŋu dhuŋuna dhina dhiro titiganu gi al Masiiẖ, a nyi gwati gwabiŋu ŋidhuŋinaŋa no;) a gweta gwina gwathalimiye Liumam gi imaan a dhuŋun dhina dhiro titiganu.
8 A minoŋ nyi gwibupo loma dil abiŋaijo Kaloŋa kalo peth, alalije doi alaŋ dina diŋir didirel, athil kii dugore, athil anato no. 9 A minoŋ di la gena ciraŋa jina jibudho degen, athiluthi lom no, aluthi ŋadigirenya ŋina ŋiŋir; athathil midhi uru yegen no, i athil geno dahab, i lulu, i ciraŋ jina juthi gwarush gwoinyadho no. 10 (Albigena ŋida ŋina ŋiŋir gi la lina luminyu dhuŋuna dha Kalo) ŋiro ŋai ŋina ŋiŋir. 11 Abrico kwaio dalimiye jigwoiny, ŋwuthejo dhuŋuna peth kuni. 12 Abi nyi gwati gwuminyu kwaio dalimiye, i athuŋw uthi ŋelenya di kwoma no, ŋwubi jalo jigwoiny. 13 Ŋinena gitinu Adam kwereny, a Hauwa gidon. 14 A Adam gwati gwukinejinu ganu no, abi kwa gwiro gwina gwukinejinu ganu, ŋwapai ŋida ŋina ŋike ŋwujimi ŋai. 15 Abi ŋeda gwaji gwagilaŋini liŋini gwai gwa keleŋa, ada ŋediŋa limaje gi imaan a uminyi a iŋir didirel ŋadigireny ŋai ŋina ŋiŋir.
العبادة في الكنيسة
1 فأطلُبُ قَبلَ كُلّ شيءٍ أنْ تُقيموا الدّعاءَ والصّلاةَ والابتِهالَ والحَمدَ مِنْ أجلِ جميعِ النّاسِ، 2 ومِنْ أجلِ المُلوكِ وأصحابِ السّلطَةِ، حتى نَحيا حياةً مُطمئِنّةً هادِئَةً بِكُلّ تَقوى وكرامَةٍ. 3 فهذا حسَنٌ ومَقبولٌ عِندَ اللهِ مُخَلّصِنا 4 الذي يُريدُ أنْ يَخلُصَ جميعُ النّاسِ ويَبلُغوا إلى مَعرِفَةِ الحَقّ، 5 لأنّ اللهَ واحدٌ، والوَسيط بـينَ اللهِ والنّاسِ واحدٌ هوَ المَسيحُ يَسوعُ الإنسانُ 6 الذي ضَحّى بِنَفسِهِ فِدًى لِجميعِ النّاسِ. والشّهادَةُ على ذلِكَ تَمّتْ في وقتِها، 7 ولها جَعَلَني اللهُ مُبشّرًا ورَسولاً - أقولُ الحَقّ ولا أكذِبُ - ومُعَلّمًا لِغَيرِ اليَهودِ في الإيمانِ والحَقّ. 8 فأُريدُ أنْ يُصَلّيَ الرّجالُ في كُلّ مكانٍ، رافِعينَ أيدِيًا طاهِرَةً مِنْ غَيرِ غَضَبٍ ولا خِصامٍ.
9 وأُريدُ أنْ تَلبَسَ المَرأةُ ثِـيابًا فيها حِشمَةٌ وأنْ تتَزَيّنَ زِينَةً فيها حياءٌ ووَقارٌ، لا بِشَعرٍ مَجدولٍ وذهَبٍ ولآلئَ وثيابٍ فاخِرَةٍ، 10 بَلْ بأعمالٍ صالِحَةٍ تَليقُ بِنِساءٍ يَعِشْنَ بِتَقوى اللهِ، 11 وعلى المَرأةِ أنْ تَتعَلّمَ بِصَمتٍ وخُضوعٍ تامّ، 12 ولا أُجيزُ لِلمَرأةِ أنْ تُعَلّمَ ولا أنْ تَتسَلّطَ على الرّجُلِ، بَلْ علَيها أنْ تَلزَمَ الهُدوءَ، 13 لأنّ آدَمَ خَلَقَهُ اللهُ أوّلاً ثُمّ حَوّاءَ. 14 وما أغوى الشّرّيرُ آدمَ، بَلْ أغوى المَرأةَ فوَقَعَتْ في المَعصِيَةِ. 15 ولكنّها تَخْلُصُ بالأُمومَةِ إذا ثَبتَتْ على الإيمانِ والمَحبّةِ والقَداسَةِ والرّصانَةِ.