Midhe gwina gwathije gwortal gwaŋinu gi Yasuuⓐ
1 Gwina gwijo kwerkwereny, gwina gwidiŋinana, a gwina gwaŋadhana je jai juri, a gwina gwirilana, a gwina gwiminana doi dai duri gwa Dhuŋun dhadhi midhe; 2 (a midhe gwimaŋina, a gwimana aŋa, ana teje galo ŋajaŋajo midhuŋw gwadhi midhe gwortal gwina gwijo di Babo, a ŋwaŋina daguri;) 3 gwina gwaŋadhana a gwina gwidiŋinana ŋajigwai abiŋaijo, danya uthi ŋoma ko nyaicaijiye anaŋa lai; a aicaijiye gwega gwo titiganu di Babo a di Ŋari ŋuŋun ŋina ŋan Yasuuⓐ al Masiiẖ. 4 A anaŋa lajulijo dhuŋuna ibidha, di iŋir dugore gwalo ro didima.
Aicaijiye liduŋw Kalo ŋalai gwuthi dhuŋuna dhadhi doinya ŋida ŋina ŋike
5 A dhuŋun ibidha dhiro dhina dhidiŋinana dugun, a dhajil abiŋaijo darnu Kalo giro fure, a dugun girim gati gatur no. 6 Ada alŋa limarnu alŋa lathaicaijiye ŋeda ŋalai, albelila kirim, alŋa liro lidhuŋun, a alŋa lati lapo dhuŋuna dhina dhiro titiganu no. 7 Abi ada alŋa limathelila gi fure, gwiro ŋinena juŋw gi fure, alŋa luthi aicaijiyuŋw peth, a ŋin ŋa Yasuuⓐ al Masiiẖ gwina gwiro Ŋari ŋuŋun ŋijuye ŋidi ganu peth ŋina ŋike. 8 Ada alŋa limarnu alŋa lati luthi ŋida ŋina ŋike no, alŋa lukinejo dugore ganu dega, a dhuŋun dhina dhiro titiganu dhati dega no. 9 Ada alŋa limateje dhuŋuna galo dhega dhina dhike, a ŋeda gwiŋir a gwidhunu galo didhudhani ganu ŋidi ŋega ŋina ŋike a dijuye gi ŋidi peth ŋina ŋike. 10 Ada alŋa limarnu alŋa lati limapai ŋida ŋina ŋike no, gwalruje gwidhuŋun, a dhuŋun dhuŋun dhati dega no.
كلمة الحياة
1 الذي كانَ مِنَ البَدءِ،
الذي سَمِعناهُ ورَأيناهُ بِعُيونِنا،
الذي تأَمّلناهُ ولَمَسَتْهُ أيدينا مِنْ كلِمَةِ الحياةِ،
2 والحياةُ تَجَلّتْ فَرَأيْناها
والآنَ نَشهَدُ لَها ونُبَشّرُكُم بالحياةِ الأبَدِيّةِ
التي كانَت عِندَ الآبِ وتجَلّتْ لَنا،
3 الذي رَأيناهُ وسَمِعناهُ نُبَشّرُكُم بِه
لتَكونوا أنتُم أيضًا شُركاءَنا،
كما نَحنُ شُرَكاءُ الآبِ واَبنِهِ يَسوعَ المَسيحِ.
4 نكتُبُ إليكُم بِهذا ليَكونَ فَرَحُنا كامِلاً.
الله نور
5 وهذِهِ البُشرى التي سَمِعناها مِنهُ ونَحمِلُها إلَيكُم هِيَ أنّ اللهَ نورٌ لا ظَلامَ فيهِ. 6 فإذا قُلنا إنّنا نُشارِكُهُ ونَحنُ نَسلُكُ في الظّلامِ كُنّا كاذِبـينَ ولا نَعمَلُ الحَقّ. 7 أمّا إذا سِرنا في النّورِ، كما هوَ في النّورِ، شارَكَ بَعضُنا بَعضًا، ودَمُ اَبنِهِ يَسوعَ يُطَهّرُنا مِنْ كُلّ خَطيئَةٍ.
8 وإذا قُلنا إنّنا بِلا خَطيئَةٍ خَدَعْنا أنفُسَنا وما كانَ الحَقّ فينا. 9 أمّا إذا اَعتَرَفنا بِخَطايانا فَهوَ أمينٌ وعادِلٌ، يَغفِرُ لَنا خطايانا ويُطَهّرُنا مِنْ كُلّ شَرّ. 10 وإذا قُلنا إنّنا ما خَطِئنا، جَعَلناهُ كاذِبًا وما كانَت كلِمَتُهُ فينا.