Sing a New Song to the Lord
1 Sing a new song to the Lord!
Everyone on this earth,
sing praises to the Lord,
2 sing and praise his name.

Day after day announce,
“The Lord has saved us!”
3 Tell every nation on earth,
“The Lord is wonderful
and does marvelous things!
4 The Lord is great and deserves
our greatest praise!
He is the only God
worthy of our worship.
5 Other nations worship idols,
but the Lord created
the heavens.
6 Give honor and praise
to the Lord,
whose power and beauty
fill his holy temple.”

7 Tell everyone of every nation,
“Praise the glorious power
of the Lord.
8 He is wonderful! Praise him
and bring an offering
into his temple.
9 Everyone on earth, now tremble
and worship the Lord,
majestic and holy.”

10 Announce to the nations,
“The Lord is King!
The world stands firm,
never to be shaken,
and he will judge its people
with fairness.”

11 Tell the heavens and the earth
to be glad and celebrate!
Command the ocean to roar
with all its creatures
12 and the fields to rejoice
with all their crops.
Then every tree in the forest
will sing joyful songs
13 to the Lord.
He is coming to judge
all people on earth
with fairness and truth.
Lu 'Bädri'ba Para yi
(1 Ambâ 16:23-33)
1 Mìŋgo loŋgo to'di OPI ri!
Mìŋgo loŋgo OPI ri 'bädri cini!
2 Mìŋgo loŋgo OPI ri, ago nyä̀räṛu nda!
Nyàyo ta ŋgaopa ndaro ro tana tu cini si.
3 Nyàyo a'do 'desi ndaro tana tu'dei cini ri,
nyàyo taoye mbaraekye ndaro tana lidri cini ri.

4 OPI orivoya para ago ṛo räṛune ndra;
ṛo nda orone ndrani lui cini ri.
5 Lui cini tu'dei azi ro orivoya toto ŋgaedeedero yi,
oko OPI 'ba vo'buyakuru ni.
6 Taoro ndi 'desi be orivoya ŋgulu nda lomvosi;
mbara ndi liŋgyi be orivoya Yekalu ndaro ya.

7 Nyä̀räṛu OPI, ami lidri cini 'bädri ya;
nyäräṛu a'do'desi ndi mbara ndaro be.
8 Nyä̀räṛu ävuru liŋgyiekye OPI ro;
nyèzi ŋgapäṛi ago nyìkyi goko Yekalu ndaro roya.
9 Nyä̀mätu OPI ta a'do alokado ndaro rota.
Nyä̀lä'bi nda kandra, ami 'bädri cini ono!

10 Nyàta tu'dei cini ri mikye: “OPI orivoya 'bädri'ba yi!
Edre 'bädri te ŋgyiri vona ya ago änina ko uswene;
nda opena vure lidri ro 'da taŋgyesi.”
11 Mì'ba vo'buyakuru ka'do yai'dwesi,
ago mì'ba 'bädri koye riya.
Gyi'desi koye kporo ndi ŋgaŋwà se cini kigye be.
12 Nyà'do yai'dwesi, lowoi, ndi ŋgase cini miya be!
Ice cini vocoko ya otrena 'da riyäsi
13 ondro OPI kate ikyi owo,
nda ka ikyi 'bädri mirine.
Nda mirina 'bädri 'da taŋgyesi
ago mirina lidri 'da ta'diri si.