Wisdom and Bad Friends
1 My child, you must follow
and treasure my teachings
and my instructions.
2 Keep in tune with wisdom
and think what it means
to have common sense.
3 Beg as loud as you can
for good common sense.
4 Search for wisdom
as you would search for silver
or hidden treasure.
5 Then you will understand
what it means to respect
and to know the Lord God.

Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God
6 All wisdom comes from the Lord,
and so do common sense
and understanding.
7 God gives helpful advice
to everyone who obeys him
and protects those
who live as they should.
8 God sees that justice is done,
and he watches over everyone
who is faithful to him.
9 With wisdom you will learn
what is right
and honest and fair.

10 Wisdom will control your mind,
and you will be pleased
with knowledge.
11 Sound judgment and good sense
will watch over you.
12 Wisdom will protect you
from evil schemes
and from those liars
13 who turned from doing good
to live in the darkness.
14 Most of all they enjoy
being mean and deceitful.
15 They are dishonest themselves,
and so are all their deeds.
Wisdom and Sexual Purity
16 Wisdom will protect you
from the smooth talk
of a sinful woman,
17 who breaks her wedding vows
and leaves the man she married
when she was young.
18 The road to her house leads
down
to the dark world
of the dead.
19 Visit her, and you will never
find the road to life again.

20 Follow the example
of good people
and live an honest life.
21 If you are honest and innocent,
you will keep your land;
22 if you do wrong
and can never be trusted,
you will be rooted out.
Päläti Tavouni ro
1 Ŋgwa maro, miru ta maro se mabe embana miri ono, ago nyije ota se maro miri oyene ono tana ko cu. 2 Nyeri ta tavouni ro ayani, ago mi'ba ya miro tana unine. 3 Ndi inye, nyolo'baru tauni ta; ago nyeji tavouni ta ayani. 4 Miṛi vona oso nyabe vouṛi mo'di ta kode ŋgadriamba se ada'dote 'do ta ronye. 5 Ondro ka'do miyete oso inye, minina takaci OPI ororo ndi ago minina ta Lu ro ndi. 6 Tana OPI kani tavouni ozo; tauni ndi tavouni be ka ikyi ni nda resi. 7 Nda ka tauni ozo ni taŋgye'bai ri, ago ka ànya se kayibe takado oye iyi gaga ni. 8 Nda kani ànya se kayibe taŋgye oye gagana, ago kani ànya se kozoyi iyi be ndäri 'do vona ondrena.
9 Ondro ka'do nyeri ta maro te, 'dooko minina tase ŋgye, ago 'diri 'do tana ndi. Ago minia tase kadoro miri oyene 'do tana ndi. 10 Nya'dona ndi tavouni be, ago tauni miro o'bana mi 'da a'done riyä ro. 11 Tavousu ŋgye ondrena vo miro ndi ago ndi tavouni gagana mi ndi 12 ago lagana mi zo ni ŋgase koziro oyevoya, ago ni lidri se ata ànyaro kabe takozi ezi ezi iyi resi- 13 ni ànya se e'beyi ori kado te, ago kayibe ori vouni takozi roya iyi resi. 14 Ni lidri se kayibe a'do riyä si takozi oyevoya, ago kayibe ugu tase undiro loyena iyi resi, 15 ni lidri se ori ànyaro gwa'digwa'diro, ago taoye ànyaro undiro iyi resi.
16 Tavouni opana mi ndi ni toko se ronyiro risi, toko mano aza ro, se kabe mi odo ata ndeṛiekye si 'do ri, 17 se e'be ago andivo anyaro se gye anya be kodrosi 'do te ago ije tao'ba se anya ko'babe Lu mile 'do tana te. 18 Zo anyaro orivoya liti odra ro ya. Ukyine lau anjioko nyate uswe ti 'bädri avo roya. 19 'Dise kabe oyi anya re unina kote egone, kode ogone liti adri ro usune te i'do tona. 20 Ka'do inye miso liti lidri se kadoro ro voro ayani, ago miri ori ŋgye ayani. 21 Tana lidri se taŋgye'bai ro iyi orinayi ni wari ya, ago lidri se tavousu ŋgye be iyi orinayi ni 'bädri ono ya. 22 Oko Lu tufuna takozi'bai 'da ni 'bädri yasi, ago eŋgyena ta'diriako'bai 'da ni kigyesi.