A Promised Ruler
1 Jerusalem, enemy troops
have surrounded you;
they have struck Israel's ruler
in the face with a stick.
2 Bethlehem Ephrath,
you are one of the smallest towns
in the nation of Judah.
But the Lord will choose
one of your people
to rule the nation—
someone whose family
goes back to ancient times.
3 The Lord will abandon Israel
only until this ruler is born,
and the rest of his family
returns to Israel.
4 Like a shepherd
taking care of his sheep,
this ruler will lead
and care for his people
by the power and glorious name
of the Lord his God.
His people will live securely,
and the whole earth will know
his true greatness,
5 because he will bring peace.
Assyria Will Be Defeated
Let Assyria attack our country
and our palaces.
We will counterattack,
led by a number of rulers
6 whose strong army will defeat
the nation of Assyria.
Yes, our leaders will rescue us,
if those Assyrians
dare to invade our land.
The Survivors Will Be Safe
7 A few of Jacob's descendants
survived and are scattered
among the nations.
But the Lord will let them
cover the earth like dew and rain
that refreshes the soil.
8 At present they are scattered,
but later they will attack,
as though they were fierce lions
pouncing on sheep.
Their enemies will be torn
to shreds,
with no one to save them;
9 they will be helpless,
completely destroyed.
Idols Will Be Destroyed in Israel
10 The Lord said:
At that time I will wipe out
your cavalry and chariots,
11 as well as your cities
and your fortresses.
12 I will stop you
from telling fortunes
and practicing witchcraft.
13 You will no longer worship
the idols or stone images
you have made—
I will destroy them,
14 together with the sacred poles
and even your towns.
15 I will become furious
and take revenge on the nations
that refuse to obey me.
1 Lidri Yerusalema ro, nyòtokala kyila'bai amiro ro. Tana ämudri amaro te! Ànya kayite biṛi dri'ba Yisaraele ro o'bina dofo si!
Lu 'Ba Tao'ba te ta 'Dimiri'ba aza rota ni Beteleme yasi
2 OPI ekye: “Mi Beteleme Eferata, mi ni alo aza 'ba'desii se tipari Yuda ro ro, oko ni miyasi molofona 'diaza 'da se a'dona miri'ba ro Yisaraele ya, se katidrina gobe le kovole tu zutui roya.”
3 Ndi OPI e'bena lidri ndaro 'da kyila'baazii ànyaro rigye madale anya se ka oyebe ŋgwaago 'do utine 'do utina lutu. 'Dooko lidri 'bädri azi ndaro ro se orivoya vomidiro ya iyi egona 'da lidri modo ànyaro Yisaraele ro re. 4 Ondro nda kikyite oko nda mirina lidri ndaro 'da mbara se kabe ikyi ni OPI resi si ago 'desi OPI Lu ndaro rosi. Ago ànya orinayi 'da londroro, tana änina a'do 'desi para ndaro 'da 'bädri cini yasi, 5 ago nda ezina taliatokpe 'da.
Ŋgaopa ndi Taezaro be
Ondro ka'do Asaria'bai kikyiyi ca 'bädri amaro ya ago koŋgoyi vo ca aga amaro yasi, màzona dri'bai mbaraekye amaro 'da kyila oyene ànya yibe. 6 Ànya mirinayi Asaria 'da bando si ago openayi, wari Nimeroda ro ro 'da ṛe, ago ànya opana ama 'da ni Asaria'bai rigyesi ondro Asaria'bai kikyiyi ca wari amaro ya ago kabayi ca kigyesi owo.
7 'Dooko anjoko Yisaraele'bai ro se ke'bebe iyi a'dona 'da tu'dei lako oso nduruṛi ni OPI resi ronye, oso 'bulogyilogyi käyi dri ronye se ätiru ko lidri dri ca mbara ànyaro dri. 8 Yisaraele'bai se ke'bebe iyi pereruna 'da tu'dei amba lakosi a'donayi 'da oso ibi ka'dobe koronyai vocowa ro lako 'do ronye, oso ibi ombato'di kocite timele lako 'do ronye, se ondro kocite timele lako oko, 'bi ànya te vuru ago tosi ànya te jinyijinyi ago 'diaza te i'do ànya opane. 9 Yisaraele opena kyila'baazii ànyaro 'da ṛe, ago tufuna ànya 'da kpeye.
10 OPI ka ata ekye: “Tu gi ana si mutufuna farasii amiro 'da ago motoŋgona arabiai amiro 'da. 11 Meperena 'bakicii wari amiro ro 'da ago meperena tiṛi cini amiro 'da vuru. 12 Meperena mila se nyàbe tetedri oye sina 'do 'da, ago nyà'dona 'da teinye ländri'bai ako. 13 Motogana lui edeedero amiro 'da ndi kuni caricari amiro be, ago mìgo nyä̀mätuna ŋgase ami andivo nyede ni ono ko tona. 14 Meŋgyena Asherima beti lu tokoro amiro ro 'da ni wari amiro yasi ago meperena 'bakicii amiro 'da. 15 Ago kyila 'desi maro si mologona votaro 'da tu'dei se cini koroyi ma ko ana dri.”