Help Each Other
1 My friends, you are spiritual. So if someone is trapped in sin, you should gently lead that person back to the right path. But watch out, and don't be tempted yourself. 2 You obey the law of Christ when you offer each other a helping hand.
3 If you think you are better than others, when you really aren't, you are wrong. 4 Do your own work well, and then you will have something to be proud of. But don't compare yourself with others. 5 We each must carry our own load.
6 Share every good thing you have with anyone who teaches you what God has said.
7 You cannot fool God, so don't make a fool of yourself! You will harvest what you plant. 8 If you follow your selfish desires, you will harvest destruction, but if you follow the Spirit, you will harvest eternal life. 9 Don't get tired of helping others. You will be rewarded when the time is right, if you don't give up. 10 We should help people whenever we can, especially if they are followers of the Lord.
Final Warnings
11 You can see what big letters I make when I write with my own hand.
12 Those people who are telling you to get circumcised are only trying to show how important they are. And they don't want to get into trouble for preaching about the cross of Christ. 13 They are circumcised, but they don't obey the Law of Moses. All they want is to brag about having you circumcised. 14 But I will never brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of his cross, the world is dead as far as I am concerned, and I am dead as far as the world is concerned.
15 It doesn't matter if you are circumcised or not. All that matters is that you are a new person.
16 If you follow this rule, you will belong to God's true people. God will treat you with undeserved kindness and will bless you with peace.
17 On my own body are scars that prove I belong to Christ Jesus. So I don't want anyone to bother me anymore.
18 My friends, I pray that the Lord Jesus Christ will be kind to you! Amen.
Mìŋgyi Ŋgaläŋgyi Azi ro
1 Ädrupii maro, ondro 'diaza ärute taenji aza ya, ami se Tori kabe ni lepena beṛo nda o'bane ŋgye; oko beṛo ämiri oyene liti liyaro yasi. Ago mìndre andivo amiro kado, ukyi ojo ta amiro kpa 'da. 2 Mìŋgyi ŋgaläŋgyi azi ro, ago oyene si inye, nyà ota Kristo ro oro. 3 Ondro 'diaza kusu ta te ekye yi orivoya ndra, oko nda orivoya ko, nda ka ugu andivo ndaro odona. 4 'Dialo beṛo vure taoye modo ndaro ro opene. Ondro ka'dote kado, 'dooko nda unina ndi a'done driuŋgyi be tase nda andivo koyebe ta. Ko ndana ri tase nda koyebe tana ojone tase 'diaza koyebe be. 5 Tana 'dialo uŋgyina ŋgaläŋgyi modo ndaro ro gini.
6 Tana mano se emba mina te lazo Kristo'bai rosi beṛo ndäri ŋga kado se cini nda ka'dobe sina la'done miemba'ba ndaro be.
7 Nyòdo andivo amiro ko, 'diaza unina ko Lu mo'done. 'Dialo olona gi ŋgase nda kabe kyi'dina modona. 8 Ondro nda ka ole lomvo ndaro ro kyi'dina ayani ämvu ya, ni kigyesi nda kotona gi jalia odra ro; ondro nda kikyi'di Tori ro ayani ämvu ya, ni Tori resi nda kotona jalia adri äduako ro. 9 Ka'do inye mì'de mà'do ko rriti ro ni ugu takado oyevoya; tana ondro mòzovo kote, tu esana 'da ämäri ŋga jalia ro kotozana. 10 Ka'do inye, oso ondoalo ama be te kandrakado be ono, beṛo ämäri takado oyene 'dicini ri, oko ndrana ànya se orivoya katidri taoma'bai roya ri.
Ädu Miomba Ozoro ndi Mede be
11 Mìndre taegyi käṛäbä se megyibe ämiri yau drí modo maro rosi ono! 12 Lidri se kabe ami gbiri olone ŋbiṛiro ànya ni se kolebe iyi ka'dane ago driuŋgyine ta a'do tesi si rota owo. Caoko, ànya kayi oyena inye, gialo ukyi eza ànya 'da ta taka Kristo ro rota. 13 Ca ànya se kayibe 'diolo ŋbiṛiro kwoi ätiyi Ota ko, ànya leyi ami olone ŋbiṛiro tana 'dooko ànya unina ndi driuŋgyine tana ekye nyòzo ami te la'bi lomvo ro ono oyene. 14 Oko ta maro ta, caoko mäŋgyina drî gialo ta taka Opi amaro Yesu Kristo ro rota ayani, tana ta taka ndaro rosi 'bädri orivoya avo yi märi, ago ma orivoya avo yi 'bädri ri. 15 Kode alo 'di ŋbiṛiro kode alo ko 'do ko tapara yi; tase tapara ro 'diuti to'diro ayani. 16 Ànya se kayibe oso taora ono vo ori ànyaro ya, taliatokpe ndi yauni be ka'do ànya yibe ago ànya se taoma'bai ro Yisaraele ya ri.
17 Äduro, mì'ba 'diaza koko ma ko tona, tana mberei se ma be sina malomvo ono ka'da tate anjioko ma orivoya iyeäṛi Yesu ro.
18 Tai'dwero Opi amaro Yesu Kristo ro ka'do ami cini be, ädrupii maro. Amen.