David Assigns the Temple Musicians Their Duties
1 David and the temple officials chose the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun to be in charge of music. They were to praise the Lord by playing cymbals, harps and other stringed instruments. Here is a list of the musicians and their duties:
2 Asaph's four sons, Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah, were under the direction of their father and played music whenever the king told them to.
3 Jeduthun's six sons, Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, were under the direction of their father and played harps and sang praises to the Lord.
4 Heman had 14 sons: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth. 5 Heman was one of the king's prophets, and God honored Heman by giving him 14 sons and 3 daughters. 6 His sons were under his direction and played cymbals, harps, and other stringed instruments during times of worship at the temple.
Asaph, Jeduthun, and Heman took their orders directly from the king.
7 There were 288 of these men, and all of them were skilled musicians. 8 David assigned them their duties by asking the Lord what he wanted. Everyone was responsible for something, whether young or old, teacher or student.
9-31 The musicians were divided into 24 groups of twelve, and each group went by the name of their family leader. They were assigned their duties in the following order: Joseph, Gedaliah, Zaccur, Zeri, Nethaniah, Bukkiah, Asarelah, Jeshaiah, Mattaniah, Shimei, Uzziel, Hashabiah, Shebuel, Mattithiah, Jerimoth, Hananiah, Joshbekashah, Hanani, Mallothi, Eliathah, Hothir, Giddalti, Mahazioth, and Romamtiezer.
Loŋgo Oŋgo'bai Yekalu ro
1 'Bädri'ba Dawidi ndi dri'bai Lewe'bai robe njiyi käläsikalai Lewe'bai ro kwoi te mätu lepene: Asafa ro, Emana ro ndi Jedutuna robe. Ànyari lazo Lu ro opene kudi ndi araca be si. Ono ni ora 'dise anjibe mätu lepene ro owo ndi beti mätu se gboko alo kabe oyena be.
2 Ŋgwàagoro Asafa ro orivoya su: ni Zakura, Yosepa, Netania ndi Asarela be. Ànya a'doyite ŋgalepe Asafa ro zele, se peyi lazo Lu rote ondro 'bädri'ba ko'ba tana te owo.
3 Ŋgwàagoro Jedutuna ro orivoya njidrialo: ni Gedalaya, Zeri, Jesaya, Simei, Asabia ndi Matatia be. Ànya peyi lazo Lu rote täpi ànyaro Jedutuna zele, ŋgoyi loŋgo te kudi si, ago ŋgoyi loŋgo räṛu rote ndi aro'boya be OPI ri.
4 Ŋgwàagoro Emana ro orivoya 'butealo fosu: ni Bukaya, Matanaya, Uziela, Sebuela, Jerimota, Anania, Anani, Eliata, Gidaleti, Romametiezera, Josebekasa, Maloti, Otira ndi Maziota be. 5 Lu ozo ŋgwàagoro 'butealo fosu ndi ndiriŋwa nätu be te Emana ri mbara ozoza Emana ri oso nda ko'ba tana be Emana ri ronye. 6 Ŋgwàagoro cini ndaro kwoi 'biyi kudi ndi araca be te ŋgalepe täpi ànyaro ro zele, mätu Yekalu ro oyeza. Asafa, Jedutuna ndi Emana be a'doyite ota 'bädri'ba ro zele.
7 Lidri se cini 'buteritu fosu kwoi a'doyite tauni be; ago embayi ädrupii ànyaro Lewe'bai ro te loŋgo oŋgo'bai ro, vona cini orivoya kama ritu 'butenjidriena fonjidriena (288). 8 Ànya voyi vodo te ole cini si ta kama ànyaro rota, 'di ombato'diro, ndi 'di'desii be, miemba'bai ndi 'dise abe embana yibe.
9 Lidri se kama ritu 'butenjidriena fonjidriena kwoi olonyite ba katidri vo ro gbokona 'buteritu fosu, gboko alo 'dina orivoya 'butealo foritu, dri'ba 'desi na alodi, ono ni ora ànyaro kama ànyaro voro owo: Vodo käti 'dete Yosepa ri ni katidri Asafa ro yasi; ṛirina Gedalia ri, nda ndi ädrupii ndaro be ndi zelevoi ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 10 ninana Zakura ri, zelevoi ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 11 lisuna Izeri ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 12 linjina Netania ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 13 njidrialona bukiya ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 14 njidrierina Jesarela ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro orivoya 'butealo foritu; 15 njidrienana Jesaya ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 16 njidriesuna Matania ri, Zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 17 'butena Simei ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 18 'butealo foalona Azarela ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro e orivoya 'butealo foritu; 19 'butealo forituna Asabia ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 20 'butealo fonätuna Subaela ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 21 'butealo fosuna Matatia ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 22 'butealo fonjina Jerimota ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 23 'butealo fonjidrialona Anania ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 24 'butealo fonjidrierina Jesebekasa ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 25 'butealo fonjidrienana Anani ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 26 'butealo fonjidriesuna Maloti ri, ŋgwàagoro ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 27 'buterituna Eliata ri, Zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 28 'buteritu foalona Otira ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 29 'buteritu forituna Gidaleti ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndao be orivoya 'butealo foritu; 30 'buteritu fonätuna Maziota ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 31 'buteritu fosuna Romametiezera ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu.