Lidri Lu ro Lekyena
1 Ma, andivo maro orivoya 'di'desi yi, ma taayo 'di'desii känisa ro ami lako ri. Ma orivoya tazevoedre'ba rueza Kristo ro ro, ago mala'dona 'desi se oyebe ka'dane ana 'da. Ma taayo ämiri 2 a'done lekye'bai gboko se Lu kozobe ämiri ro ago mindrevona ya cini si, oso Lu kole ami be oyene ronye, ago ko ya ŋgyi'diŋgyi'di rosi. Mìye losi amiro, ko gialo toto ta päläti rota, oko ya ŋgye ruindu rosi. 3 Nyòjo ko ànya se a'babe taoti amiro zele ono mirine, oko nyà'do taka'daro ro gboko ri. 4 Ago ondro Lekye'ba 'Desi kaka'darute oko, nyùsuna tagyia liŋgyiekye 'da se läguna kye kote alona.
5 Kpa oso inye ami agoànji beṛo andivo amiro logone vuru 'di'desi zele. Ago vo amiro cini beṛo tokyeako osone ami lomvo, ruindune azi ri; tana taegyi ka ata ekye: “Lu ka ogbo driuŋgyi'bai be, oko nda ka tai'dwero ka'da driuŋgyiako'bai ri.” 6 Nyòlogo andivo amiro vuru drí mbaraekye Lu ro zele, tana nda keŋga ami robe kuru tu kado modo ndaro rosi. 7 Nyè'be milo'be cini amiro tana nda rigye, tana nda ka ta amiro otina ni.
8 Nyà'do nja, vookwa be! Kyila'baazi amiro, Kicu'ba, ka voonde oso ibi kabe ugu liyi vouṛi be 'diaza onyane ronye. 9 Nyà'do ŋgyiri taoma amiro ya ago nyògbo nda be, tana mìni ndi anjioko taoma'bai azi amiro 'bädri cini yasi ka ugu oyi rueza gi nonye ono yasi. 10 Oko 'do vosi ondro nyèzarute fere oko, Lu tai'dwe cini ro, se kabe ami uzi 'desi äduako ndaro la'done rumora Kristo be si, nda andivona o'bana ami 'da ŋgye, ago ozona a'do ŋgyiri, mbara ndi edrevo ŋgye be 'da ämiri. 11 Mbara ka'do ndäri äduako! Amen.
Mede Äduro
12 Megyi taegyi fereŋwa ono ämiri ŋgaopa Sila, se musu nda be ädrupi ŋgye Kristo'ba ro ono rosi. Male agoago ozone ämiri ago ma tazevoedre anjioko ono orivoya taŋgye tai'dwero Lu ro ro. Nyèdre ŋgyiri kigye.
13 Känisa endreŋwaazi amiro Babelona ya, se anji kpate Lu si, ye mede ämiri, ago ŋgwa maro Marako kpa inye. 14 Mìye mede azi ri 'dinjunju ŋgalu Kristo'ba rosi.
Taliatokpe ka'do ami se cini Kristo ya ri.
رعيّة الله
1 أمّا الشّيوخُ الذينَ بَينَكُم فأُناشِدُهُم، أنا الشّيخَ مِثلَهُم والشّاهِدَ لآلامِ المَسيحِ وشَريكَ المَجدِ الذي سيَظهَرُ قريبًا، 2 أنْ يَرعَوا رَعِيّةَ اللهِ التي في عِنايَتِهِم ويَحرِسوها طَوعًا لا جَبرًا، كما يُريدُ اللهُ، لا رَغبَةً في مَكسَبٍ خَسيسٍ، بَلْ بِحَماسَةٍ. 3 ولا تَتسَلّطوا على الذينَ هُم في عِنايَتِكُم، بَلْ كونوا قُدوَةً لِلرَعِيّةِ. 4 ومتى ظَهَرَ راعي الرّعاةِ تَنالونَ إكليلاً مِنَ المَجدِ لا يَذبُلُ.
5 كذلِكَ أنتُمُ الشّبانُ، اَخضَعوا لِلشّيوخِ واَلبَسوا كُلّكُم ثَوبَ التّواضُعِ في مُعامَلَةِ بَعضِكُم لِبَعضٍ، لأنّ اللهَ يَصدّ المُتَكبّرينَ ويُنعِمُ على المُتَواضِعينَ. 6 فاَتّضِعوا تَحتَ يدِ اللهِ القادِرَةِ ليَرفعَكُم عِندَما يَحينُ الوقتُ. 7 وألقوا كُلّ هَمّكُم علَيهِ وهوَ يعتَني بِكُم.
8 تيَقّظوا واَسهَروا، لأنّ عَدُوّكُم إبليسَ يَجولُ كالأسَدِ الزّائِرِ باحِثًا عَنْ فريسَةٍ لَه. 9 فاَثبُتوا في إيمانِكُم وقاوِموهُ، عالِمينَ أنّ إخوَتَكُمُ المُؤْمِنينَ في العالَمِ كُلّهِ يُعانونَ الآلامَ ذاتَها. 10 وإلهُ كُلّ نِعمَةٍ، الإلهُ الذي دَعاكُم إلى مَجدِهِ الأبَدِيّ في المَسيحِ يَسوعَ، هوَ الذي يَجعَلكُم كامِلينَ، بَعدَما تَألّمتُم قليلاً، ويُثَبّتُكُم ويُقَوّيكُم ويَجعَلُكُم راسِخينَ. 11 لَه العِزّةُ إلى الأبَدِ. آمين.
تحيات ختامية
12 أكتُبُ إلَيكُم هذِهِ الرّسالَةَ الوَجيزَةَ بـيَدِ سِلوانُسَ، وهوَ عِندي أخٌ أمينٌ، لأُشَجّعَكُم بِها وأشهَدَ أنّ نِعمَةَ اللهِ الحَقيقِـيّةَ هِـيَ ما ذَكرتُ، فاَثبُـتوا فيها.
13 كنيسَةُ بابِلَ، وهِـيَ مِثلُكُم مُختارَةٌ مِنَ اللهِ، تُسَلّمُ علَيكُم. ويُسلّمُ علَيكُم مَرقُسُ اَبني. 14 سَلّموا، بَعضُكم على بَعضٍ، بِقُبلَةِ المَحبّةِ.
السّلامُ علَيكُم جميعًا، أنتُمُ الذينَ في المَسيحِ.