Tavoozo Lidri Ombato'diro ri
1 Ŋgwa maro, nyije ta ŋgaembaro maro tana ko, oko miyi tase matabe miri oyene 'do tana ndi drî miro ya. 2 Tana 'do o'bana tu miro oriro ni a'done amba, ago o'bana mi ni a'done ŋgaamba be ori miro ya. 3 Mi'ba taŋgye oye ndi ta'diri oye be kalapa koni mirigyesi. Nyembe ànya kyembe miro ya; ago nyegyi ànya ya miro ya. 4 Ondro ka'do miyete oso inye, nyusuna yauni ndi takado be ni Lu ndi lidri be resi.
5 Mimata OPI ya ya cini miro si. Mi'ba mi ko tauni drî mi modo ro dri. 6 Miyi ta OPI ro tase cini nyabe oyena yasi, 'dooko nda o'bana liti miro 'da a'done ŋgye. 7 Nyusu ta ko mikye andivo iro orivoya tavouni be; oko miro OPI ago migazo takozi oyene. 8 Ondro ka'do miyete oso inye, ezina a'do jiŋgiri ndi miri, ago a'dona ndi kyere kado ro lomvo miro ri. 9 Miro OPI ŋgadriamba miro si ago doŋgodri käti gyini miro kabe lofona 'do ozona si. 10 Ondro ka'do miyete inye, 'dooko inya ogana 'da twi kyiro miro yasi, ago nya'dona vino be amba vo osona ro ojona ko.
11 Ŋgwa maro, miga ta ŋgaembaro OPI ro ko zo, ago nya'do ko kyilaro ta ŋgaloto ndaro rota. 12 Tana OPI ka 'dise nda kulube lotona, oso täpi kabe ŋgwa se nda driuŋgyi be tana ro lotona 'do ronye. 13 Mano se orivoya tavouni be ni kado, se orivoya tavousu be 'do. 14 Tana ka ŋga kadopara lofo ndrani se mo'di ro drisi, ago takadona orivoya ndrani logo läguläguro drisi. 15 Kado tavouni ro orivoya kadopara ndrani kuni okaro lagyeamba be drisi; vo ŋga ro cini se milebe ojo ko sina. 16 Tavouni kani ori madaro ozo, ago kani a'do ŋgaamba be ndi taoro be ozona. 17 Tavouni o'bana ori miro ndi riyä ro, ago ozona taliatokpe ndi miri. 18 Ànya se tavouni be ni riyä be; tana tavouni ozona adri ndi ànyari.
19 OPI andivona 'ba 'bädri te tavouni si;
nda eŋga vokuru te tauni ndaro si.
20 Tavouni ndaro 'ba goloi ni udine,
ago 'ba 'dikolo ni u'dine 'bu ro gyini dri.
21 Ŋgwa maro, nyäti tavouni ndi tavousu ŋgye be anda. Mi'ba ànya kopavo koni mirigyesi. 22 Tana ànya ozona ori kado ni miri, ori se liŋgyiekye ago riyä si ono. 23 'Dooko nyabana ndi londroro liti miro yasi, ago minina ko abane parapara. 24 Ondro nyate u'du vuru oko nyuturina ko ago nyu'duna ṛo 'boṛi'boṛi. 25 Miri turine ni rriti se kabe o'de ätruku'du ro'do ri i'do, kode ni rueza se kabe o'de takozi'bai dri 'do ri i'do. 26 Tana OPI a'dona 'da gaga'ba miro. Nda o'bana mi ko o'dene abari ya.
27 Miri ko takado oyeako 'dise kabe ŋga uzi ni misi 'do ri, ondro ka'do nya'do gindi sina ago mbara be ozone owo. 28 Nyata ko oriazi miro ri mikye, nyoyi ago nyego 'da; ondo oko mozona 'da miri, oko se mi gi orivoya ŋgana iyi be tuna 'do si. 29 Mira takozi aza ko oriazi miro oyeza koziro; tana nda ka ori lototi mire, ago ka taoma miya ayani. 30 Mipekala ko 'diaza be teinye takaci ako ondro nda koye ŋga kozi aza ko miri owo. 31 Mi'ba yaoko ko mano se kabe taoye kyila si 'do be, ago nyusu ta ko alona taoyene oso anya kabe oyena ronye, 32 tana ya OPI ro orivoya osoro lidri se kabe takozi oye iyi lomvo, oko nda ka mio'ba lidri se kabe taŋgye oye iyi dri ayani. 33 Latri OPI ro orivoya 'ba takozi'bai ro dri, oko nda ka 'ba taŋgye'bai ro äṛuna äṛu. 34 Nda orivoya losiako ànya se driuŋgyi be iyi be; oko nda orivoya yauni be ànya se trwe iyi ri. 35 Tavouni'bai usunayi liku taoro ro ndi, oko ànya se amamaro a'dona 'da driupiro ndra.
1 لا تَنسَ نصيحَتي يا ابني،
واحفَظْ وصايايَ في قلبِكَ،
2 لأنَّها تزيدُ أيَّامَكَ أيّاما،
سِنيَّ حياتِكَ سلاما.
3 لا تَترُكِ الرَّحمةَ والأمانةَ،
بلِ اعْقِدْهُما قِلادةً في عُنُقِكَ
واكتُبْهُما على لَوحِ قلبِكَ.
4 فتَنالَ كُلَّ حُظوَةٍ وإكرامٍ
في أعينِ اللهِ والنَّاسِ.
5 بكُلِّ قلبِكَ اطْمَئِنَّ إلى الرّبِّ
ولا تَعتَمِدْ على فِطنَتِكَ.
6 أينما سِرْتَ تعَرَّفْ إليهِ،
فيُيَسِّرَ لكَ طريقَكَ.
7 لا تَكُنْ حكيما في عينَيكَ.
واتَّقِ الرّبَّ وانصرفْ عَنِ الشَّرِّ.
8 في ذلِكَ صِحَّةٌ لِجسَدِكَ
وتَخفيفٌ لجميعِ آلامِكَ.
9 أكرِمِ الرّبَّ مِنْ مالِكَ
ومِنْ بَواكيرِ جميعِ غِلالِكَ،
10 فتَمتَلئَ مَخازِنُكَ قمحا
وتَفيضَ مَعاصِرُكَ خمرا.
11 لا تَرفُضْ مَشورَةَ الرّبِّ
ولا تَكرَهْ تَوبـيخَهُ لكَ.
12 فمَنْ يُحِبُّهُ الرّبُّ يُوَبِّخُهُ
ويرضى بِهِ كأبٍ بابنِهِ.
13 هَنيئا لِمَنْ يَجِدُ الحِكمةَ،
وبها ينالُ الفهْمَ.
14 رِبحُها يفوقُ الفِضَّةَ
وغَلَّتُها تفوقُ الذَّهَبَ.
15 هيَ أغلَى مِنْ جميعِ الَّلآلئِ،
وكُلُّ كُنوزِكَ لا تُساويها.
16 في يمينِها طُولُ الأيّامِ،
وفي يسارِها الغِنى والمَجدُ.
17 طُرُقُها تقودُ إلى النِّعَمِ،
وجميعُ مَسالِكِها سلامٌ.
18 شجَرةُ حياةٍ لِلمُتَمَسِّكينَ بِها،
ومنْ يَتَمكَّنُ مِنها فهَنيئا لهُ.
19 الرّبُّ بالحِكمةِ أسَّسَ الأرضَ،
وبالفهْمِ ثَبَّتَ السَّماواتِ.
20 بِمعرِفَتِهِ تفَجَّرَتِ الينابـيعُ
وأمطَرَتِ السَّحائبُ نَدىً.
21 عايِنِ الرَّأيَ والتَّدبـيرَ يا ابني،
ولا تَدَعْهُما يَغيـبانِ عنْ عينَيكَ،
22 لأنَّ فيهِما حياةً لِنفْسِكَ
وقلادةَ نِعمةٍ لِعُنُقِكَ،
23 فتَسيرَ في طريقِكَ آمِنا،
فلا تَعثُرَ فيها قدَمُكَ.
24 إذا جِئتَ لِتنامَ فلا تَرتَعِبُ،
بل تنامُ ويحلو نومُكَ.
25 لا تخَفْ مِنْ رُعبٍ مُفاجئٍ
ومِنْ إساءةٍ تأتي مِنَ الأشرارِ،
26 لأنَّ الرّبَّ يكونُ سَنَدا لكَ
ويَحرُسُ قدَمَكَ فلا تَعثُرُ.
27 لا تَمنَعِ الخَيرَ عَنْ أهلِهِ،
إذا كانَ في مُتَناولِ يَدِكَ.
28 لا تَقُلْ لأحدٍ اذهَبْ وَعُدْ.
غدا أُعطيكَ والشَّيءُ عِندَكَ.
29 لا تـتَحَرَّشْ بأحدٍ جَورا
وهوَ يُقيمُ مُطمَئِنًّا معَكَ:
30 لا تَتَّهِمْ أحدا بِــغيرِ سبَبٍ،
ما لم يكُنْ عامَلَكَ بِسُوءٍ.
31 لا تُخالِطْ رَجُلَ العُنْفِ،
ولا تَختَرْ مِنْ طُرُقِهِ شيئا.
32 المُراوغونَ يَمقُتُهُمُ الرّبُّ،
وأمَّا المُستقيمونَ فيَسودونَ.
33 لَعنةُ الرّبِّ في بُيوتِ الأشرارِ
وبرَكَتُهُ في بُيوتِ الصِّدِّيقينَ.
34 بالسَّاخرينَ يَسخَرُ الرّبُّ،
وعلى المَساكينِ يَسكُبُ نِعمَتَهُ.
35 الحُكَماءُ يَرِثُونَ مَجدا،
والجُهَّالُ يرَونَ الهَوانَ.