Yotama 'Bädri'ba Yuda ro
(2 'Bädri'bai 15:32-38)
1 Yotama ka a'do 'bädri'ba ro oko ndroa ndaro te 'buteritu fonji, ago nda mirivote ndroa 'butealo fonjidrialo Yerusalema ya. Endre ndaro ävuruna ni Jerusa ŋguti Zadoka ro. 2 Nda yete tase kusi OPI be ayani oso täpi ndaro koyebe ronye; Oko nda ci kote ŋga tägyi tagyiri ro ozane Yekalu ya oso täpi ndaro koyebe ronye. Caoko lidri ugu gi'du takozi oye. 3 Yotama ni 'dise kobe Dereŋwa Mä'dudrisi Yekalu robe ndi tiṛi 'bakici ro vose Yerusalema ro äzibe Ofela ana robe owo. 4 Nda be 'bakicii te 'bereŋwai Yuda ro lakosi, ago nda be tiṛi ṛatararo ndi tiṛiwiṛa be te kwokye zelesi. 5 Nda ye kyila te 'bädri'ba Amona ro ndi kyila'bai ndaro yibe ago pe ànya te ṛe. 'Dooko nda 'ba Amona'bai te ŋga kwoi osane ndäri ndroa cini ya tana ndroa na nätu: talentaro mo'di ro kama alo (100), lu'di kifo ro kutu 'butealo (10,000), ago lu'di kaaza ro kutu 'butealo (10,000). Ndroa ṛirina si ndi ninana be Amona'bai ozoyi ŋga kpate ndäri kpa oso 'do ronye. 6 Ago Yotama a'dote mbara amba be, tana nda ro OPI Lu ndaro te 'diriro. 7 Ruka taoye Yotama ro ro, kyila oye ndaro, ndi taora ndaro be, egyi tana te Buku Ambâ ro 'Bädri'bai Yisaraele ro ndi Yuda robe ya. 8 Yotama ka a'do 'bädri'ba ro oko ndroa ndaro te 'buteritu fonji, ago nda mirivote ndroa 'butealo fonjidrialo Yerusalema ya. 9 Nda drate ago ase nda te 'Bakici Dawidi roya, ago Ahaza ŋgwa ndaro gorite 'bädri'ba ro vo ndaro ya.
يوثام ملك يهوذا
(2مل 15‏:32‏-38)
1 وكانَ يوثامُ ا‏بنَ خمسٍ وعِشرينَ سنَةً حينَ ملَكَ، وملَكَ ستَّ عَشْرةَ سنَةً بِأورُشليمَ، وكانَ ا‏سمُ أمِّهِ يروشَةَ بنتَ صادوقَ. 2 وعَمِلَ ما هو قَويمٌ في نظَرِ الرّبِّ كما عَمِلَ أبوهُ، إلاَّ أنَّهُ لم يَخطَأْ كأبـيهِ بِدُخولِ هَيكلِ الرّبِّ وحَرْقِ البَخورِ على المذبَحِ. لكِنَّ الشَّعبَ ا‏ستَمَرّوا بِمُمارَسةِ الفَسادِ. 3 وهوَ الّذي بَنى البابَ الأعلى‌ لِلهيكلِ، وزادَ الكثيرَ مِنَ البِناءِ في سُورِ أورُشليمَ في المكانِ المُسَمَّى عوفَلَ‌. 4 كما أنَّهُ بَنى مُدُنا في جبَلِ يَهوذا وحُصونا وأبراجا في الغاباتِ. 5 وحارَبَ مَلِكَ بَني عَمُّونَ وا‏نتصَرَ علَيهِم، فدَفَعوا إليهِ في تِلكَ السَّنةِ وفي السَّنتَينِ التَّاليتَينِ سِتَّةَ عشَرَ قِنطارَ فِضَّةٍ، وخمسينَ ألفَ قُفَّةٍ مِنَ الحِنطَةِ، وخمسينَ ألفَ قُفَّةٍ مِنَ الشَّعيرِ. 6 وتقَوَّى يوثامُ لأنَّه سلَكَ في طُرُق الرّبِّ إلهِهِ.
7 وما تَبَقَّى مِنْ أخبارِ يوثامَ وجميعِ حُروبِهِ وأعمالِهِ مُدَوَّنٌ في سِفْرِ مُلوكِ إِسرائيلَ ويَهوذا‌. 8 وكانَ ا‏بنَ خمسٍ وعِشرينَ سنَةً حينَ ملَكَ، وملَكَ سِتَّ عَشْرةَ سنَةً بأورُشليمَ. 9 وماتَ يوثامُ ودُفِنَ معَ آبائِهِ في مدينةِ داوُدَ، فمَلَكَ آحازُ ا‏بنُهُ مكانَهُ.