Ata Elihu ro Voro, Eyobo Ta Lämu'du Aza Ako Atane
1 Elihu atate ekye:
2 Nyusu miro be ndi ŋgye atane mikye,
yi orivoya 'diri Lu mile ya?
3 Kode Lu ejine mikye: “Inye'do takozi maro ye mi ro eŋwanyeya?
Ŋga kado se musube takozi oyeakosi e'diya?”
4 Ma oye tadri miro ozane ago kpa tadri bereazii miro ro ozane.
5 Mindrevo vokuru ya! Mindre 'dikolo orivoya lekuru midrisi!
6 Ondro ka'do miye takozi be,
inye'do ye ŋgaaza ndi Lu ri ya?
Ondro ka'do miye ŋgakozi ca perena amba,
inye'do ye ŋga koziro aza ndi nda ri ya?
7 Nya'do gwo taŋgye'ba yi; nyozo e'diyi Lu ri ya?
Kode ŋgase nda usube ni mirigyesi ni e'diya?
8 Takozi miro ka gyi 'di anya oso mi ronye 'do eza ayani,
ago takado se nyabe oyena ka 'diazi opa.
9 Lidri ka leri ondro ate ànya eza koziro owo;
ànya kayi driayo 'diaza ri ànya opane.
10 Oko 'diaza ejita kote ekye Lu o'ba'ba iro gaŋwaroya?
Se kani mio'ba ozo ànyari tu rriti rosi;
11 Lu se kozo tauni be ämäri ndrani koronyai drisi,
ago ko'ba ama be tavouni'bà ro ndrani ari drisi ono.
12 Ànya kayi driayo ta ŋgaopa rota, oko Lu zatadri kote,
tana ta driuŋgyi ago kozi ànyaro rota.
Lu eri rulo'ba ànyaro takaciako 'do ko.
13 Ko kado ànyari driayone;
ca Lu Mbarapara eri ta ànyaro kpa ko.
14 Lu erina ta miro eŋwanye Eyobo ondro ka'do mikye indre nda ko,
ago vure iro orivoya nda kandra ago ye kote ya!
15 Ago mikye Lu unina ko 'di ezane kyila ndaro si,
tana mikye nda ti ta takozi ro ko ta amba ro.
16 Eyobo ka iro tase takaciako do atana ayani;
ago nda ka ugu ata tavouniako si;
1 وتابَعَ أليهو كَلامَهُ فقالَ:
2 «أمِنَ العَدلِ يا أيُّوبُ أنْ تقولَ:
«بريءٌ أنا أكثرُ مِنَ اللهِ؟»
3 أو أنْ تقولَ للهِ: «ما شأنُكَ؟
وماذا يُغيرُكَ إنْ أنا خَطِئتُ؟»
4 أنا أُجيبُكَ وأُفنِّدُ كَلامَكَ،
أنتَ وأصحابُكَ معَكَ:
5 تطَلَّعْ إلى السَّماءِ وانظُرْ
تأمَّلْ ما أعلى السَّحابَ فَوقَكَ.
6 فإنْ خَطِئتَ فماذا تُؤثِّرُ فيهِ،
وإنْ كثُرَت معاصيكَ فكَيفَ تُؤذيهِ؟
7 إنْ كُنتَ عادِلا فماذا أعطَيتَهُ،
وأيُّ نَفعٍ يأخُذُهُ مِنْ يَدِكَ؟
8 إنسانٌ مِثلُكَ يُؤذيهِ شَرُّكَ،
وابنُ آدمَ وحدَهُ ينتَفِـعُ بعَدلِكَ.
9 مِنْ كثرةِ الظُّلمِ يصرُخُ النَّاسُ،
ومِنْ جَبروتِ الطُّغاةِ يَستَغيثونَ،
10 ولا مَنْ يقولُ: «أينَ اللهُ خالِقي،
مانِـحُ الأهازيجِ في ليالي الفرَحِ؟
11 رفَعَنا على بَهائِمِ الأرضِ عِلما
وجعَلَنا أحكمَ مِنْ طُيورِ السَّماءِ».
12 نعم، يصرُخونَ ولكنَّهُ لا يُجيبُ
مِنْ دَناءةِ تشامُخِ الأشرارِ.
13 فلا تقُلْ إنَّ اللهَ لا يسمَعُ
وإنَّ القديرَ لا يرَى شيئا!
14 وإلاَّ زَعَمتَ أنَّهُ لا يَراكَ
وأنَّ دَعواكَ عِندَهُ وأنتَ تَنتظِرُ،
15 وزَعَمتَ أنَّ غضَبَهُ لا يُعاقِبُ،
وبِحَماقَةِ البشَرِ لا عِلمَ لَه
16 لذلكَ يا أيُّوبُ تَنطِقُ بالباطِلِ
وتُكثِرُ الكَلامَ عَنْ غيرِ عِلمٍ».