Tavoata Nina
Taata Elipaza ro: Eyobo Orivoya Endaro Taenji be
1 Elipaza Tamana'ba zatadrite ekye:
2 Inye'do 'diaza gibe kadoro
se Lu unina gindi losi oyene sina ya?
Endaro ndase tavounibe kadona gyi ndäri
3 Inye'do taŋgye oye miro tana si Lu Mbarapara gindi,
kode ori ŋgye miro ye ŋga aza gindi kadoro ndäri ya?
4 Inye'do tana nyuturi Lu
'bani nda ka mi kozi ago ka mi ezi vure ya wo ya?
5 Inye'do takozi miro roko amba ya?
Tase cini undiro nyabe oyena ono te ndra.
6 Tana mi'ba ädrupi miro te parata se nda kurube ni mirigyesi 'do vona logone,
mitri boŋgo ndaro te ago nye'be nda te bägyulu ro.
7 Nyozo gyi kote umvune ànya se rritiro iyi ri,
ago nyalaga ŋgaonya tezo ànya se täbiri ro iyi ri.
8 Mi'ba lidri se mbarabe iyi ru wari te,
ago ànya se 'desii ro kayi ori kigye.
9 Miga tezo ävuzii opane,
ago nyotopa ŋga teni kyenvoi rigyesi.
10 Ta'dota a'be abari te gbikyi milomvosi,
ago turi ka mi oso te ätruku'du.
11 Vo te miri ŋgätini ro 'ba mindre vo kote,
ago gyi ga drî miro te lwi.
12 Inye'do Lu ṛo ko lekuru vo'buyakuru ya ya?
Mindre bi'bii lekuru kayi kadri!
13 Caoko nya taeji mikye: Lu ni iro e'di ya?
Nda opena vure lidri ro eŋwanye ondro ka'do 'dikolo da'do ndate ya?
14 'Dikolo gbiṛikyiri ro tako nda te, se laga nda tezo vo ondrene,
ondro nda kate aba dusuvo gyini ro vokuru be yasi owo.

15 Inye'do mile ndi ugu abane liti se
lidri kozi kabe aba kigyesi 'do yasi ya?
16 Dri ṛo teinye tu ànyaro ri osaako oko ànya todrate,
gyitändri ŋgyi ànya te zwi.
17 Ànya kayi ata Lu ri ànya e'bene iṛe
ago ekye Lu Mbarapara oyena e'di iyi riya?
18 Caoko Lu 'ba ànya ni a'done ŋgakado be twi zoi ànyaro yasi.
Male tausu takozi'bà ro tana ko.
19 Taŋgye'bai ndreyite ago a'doyite yai'dwe si.
Lidri kado guyi ànyate 'dolo ro ekye:
20 Endaro kyila'baazi iro eperete,
asi za ŋgase azaka ànya ke'bebe iyi te.

21 Ka'do inye, Eyobo, mile tadri Lu be ago mi'ba taliatokpe nda be
'dooko takado a'dona ndi miri.
22 Miru tase nda kabe embana 'do;
mi'ba ata ndaro kori ya miro ya.
23 Ka'do inye nyego Lu Mparapara re andivo miro logo si vuru
oko nyana ta undiro cini ni zo miro yasi.
24 Nyolovo logo läguläguro miro cowa;
ago nyolovo logo läguläguro wäṛiro miro golo se gyi na sete 'do ya.
25 Mi'ba Lu Mbarapara ka'do ni logo läguläguro miro,
ago mi'ba nda ka'do mo'di ro miri,
26 'Dooko nya'dona ndi riyä be Lu Mbarapara ya
ago nya'dona ndi driupiako Lu mile.
27 Nyamätuna Lu da ago nda ozana tadrina 'da,
ago nyätina tao'ba se mi'babe iyi 'da.
28 Ŋgase nyabe tana o'ba oyene a'dona ndi kado,
ago ŋgaeyi eyina vo 'da liti miro dri.
29 Lu ka driuŋgyi'ba teri ni vuru
ago kani driuŋgyiako'ba opa.
30 Nda ka taŋgye'ba opani,
Nda opana mi'da taoye kado miro dri.
1 فأجابَ أليفازُ التِّيمانيُّ:
2 «أيَنفَعُ العاقِلُ اللهَ؟
فالعاقِلُ لا ينفَعُ إلاَّ نفْسَهُ.
3 هل يرضى القديرُ إذا تَبَرَّرتَ
أو يستفيدُ إذا قَوَّمتَ طُرُقَكَ‌؟
4 هل على تَقواكَ يُؤدِّبُكَ
ويدخُلُ معَكَ في مُحاكمةٍ؟
5 شُرورُكَ أنتَ جسيمةٌ،
وآثامُكَ لا حدَّ لها؟
6 إرتَهَنتَ مِنْ أخيكَ بغيرِ حَقٍّ
وسلَبتَ العُراةَ ثيابَهُم‌؟
7 وحَرَمتَ العطشانَ ماءً،
وحَرَمتَ الجُوعانَ خُبزَكَ؟
8 بِبَطشِكَ ا‏متَلَكتَ كُلَّ الأرضِ
وبجاهٍ رفيعٍ سكَنتَ فيها‌.
9 أرسَلتَ الأرامِلَ فارِغاتٍ
وحطَّمتَ أذرُعَ اليَتامى.
10 فكيفَ لا تُحيطُ بِكَ الفِخاخُ
ولا يُريعُكَ رُعبٌ مُفاجِـئٌ؟
11 أو ظلامٌ لا تُبصِرُ فيهِ،
أو سَيلُ مياهٍ يغمُرُكَ.
12 اللهُ في أعلى السَّماواتِ
ويُشرِفُ على ذُرَى النُّجومِ
13 لذلِكَ قُلتُ كيفَ يعلَمُ اللهُ؟
أمِنْ وراءِ الضَّبابِ يدينُ؟
14 يَحجُبُهُ السَّحابُ فلا يُرَى،
وعلى قُبَّةِ السَّماواتِ يَمشي.
15 فتَبِعْتَ المَعالِمَ القديمةَ
وفي طريقٍ وطِئَها الأشرارُ؟
16 فهَلكوا قَبلَ أنْ يَحينَ أوانُهُم
وجرَفَ السَّيلُ أساسَهُم،
17 قالوا للهِ: «إليكَ عَنَّا!
وماذا يفعَلُ القديرُ لنا؟»‌
18 وهوَ الّذي يملأُ بُيوتَهُم خَيرا.
فويحٌ لمَشورةِ الأشرارِ‌.
19 ينظُرُ الصِّدِّيقونَ فيَشمَتونَ،
والأبرارُ فيَسخَرونَ مِنهُم.
20 يقولونَ: ها خُصومُنا ا‏نقَرَضوا
وآثارُهُم أكَلَتْها النَّارُ!
21 تقرَّبْ إلى اللهِ وصالِحْهُ،
وبِهذا يعودُ هَناؤُكَ.
22 وتقبَلُ شريعتَهُ مِنْ فمِهِ،
وأودِعْ كَلامَهُ في قلبِكَ.
23 فإنْ تُبتَ إلى القديرِ با‏تِّضاعٍ‌
وأبعَدتَ الظُّلمَ عَنْ مَسكِنِكَ،
24 وحسِبتَ الذَّهبَ كالتُّرابِ
وسَبائِكَ أوفيرَ كحصى الأوديةِ
25 وجعَلتَ القديرَ وحدَهُ تِبرَكَ
وكُنوزا مِنَ الفِضَّةِ عِندَكَ،
26 فيكونُ القديرُ بَهجَتَكَ
وترفعُ إليهِ با‏عتِزازٍ وجهَكَ.
27 تُصلِّي لَه فيَستَمِعُ إلَيكَ
ويُعفيكَ مِنْ جميعِ نُذورِكَ.
28 تطلُبُ شيئا فيَتِمُّ لكَ،
وعلى طَريقِكَ يُشرِقُ النُّورُ.
29 مَهما ا‏تَّضَعْتَ ترتفِعْ‌،
لأنَّ اللهَ معَ النَّاظِرِ بخُشوعٍ.
30 يُنَجِّي كُلَّ مَنْ كانَ بريئا
يُنجِّيهِ بطَهارةِ يدَيهِ»‌.