Lazo'bai ni Babelonia yasi
(2 'Bädri'bai 20:12-19)
1 Tu gi ana si, 'bädri'ba Babelona ro Merodaka Baladana, ŋgwa Baladana ro, eri ta adravo 'Bädri'ba Ezekia ro rote ago ekye te kado, ta'doro nda zo waraga te Ezekia ri ndi ŋgapäṛi be. 2 Ezekia ru lazo'bai se kai te drì amba si ago ka'da ŋgadriamba ndaro vona te ànyari, mo'di ndi logo läguläguro ndaro be, ŋgaŋgutruro ndi ido tägyi ŋgutruro be, ndi lakaza cini ndaro kyila oyero be. Ŋga aza ta kote alona ka'daako ànyari ni vo ŋgaodroro ndaro ago 'bädri ndaro yasi. 3 'Dooko Nebi Yesaya oyite 'Bädri'ba Ezekia re ago ejitate ekye: “Mano kwoi ikyiyi ni eŋwaro ago atayi miri ekye e'diya?”
Ezekia zatadrite ekye: “Ànya ikyiyite ni 'bädri lozo yasi, ni Babelona yasi.”
4 Yesaya ekye: “Ànya ndreyi e'diyi ni zo'desi miri ro yasi ya?”
“'Bädri'ba za tadri te ekye: Ànya ndreyi ŋga cini te. Ŋga aza ta kote ni vo ŋgaodroro yasi märi ka'daako ànyari.”
5 'Dooko Yesaya atate 'bädri'ba ri ekye: “Nyeri ata OPI Mbaraekye ro ekye 6 tu aza ka oye esane se ŋgacini zo'desi miri ro miro ya, ŋgase cini zutui miro kodroyibe kuru le tu ono ya ono, äŋgyina 'da Babelona ya. Cu ŋga aza e'bene i'do. 7 Äruna zelevoi miro ŋgwai modo miro ro azaka 'da lozo ago eŋgyena ànya 'da roti ro ruindune zo'desi miri ro 'bädri'ba Babelona ro roya.”
8 'Bädri'ba Ezekia atate Ezekia ri ekye: “Lazo se ni OPI resi nyitibe märi ono orivoya kado.” Tana Ezekia usu ta te ekye taliatokpe ndi dritai be ka oye a'done tu ori ndaro rosi.
وفد من البابليـين
(2مل 20‏:12‏-19)
1 وفي تِلكَ الأيّامِ أرسَلَ مَرودَخُ بَلادانَ بنُ بَلادانَ مَلِكُ بابِلَ رَسائِلَ وهدايا إلى حِزْقيَّا، حينَ سمِعَ أنَّهُ مرِضَ وتَعافَى. ‌ 2 ففَرِحَ حِزْقيَّا بِها وأرى الوفدَ الّذي حمَلَها إليهِ خزائِنَ نفائِسِهِ مِنْ فِضَّةٍ وذهَبٍ وأطيابٍ وزيتٍ مُطَيَّبٍ وأسلِحةٍ وما إلى ذلِكَ مِمَّا في مُستَودَعِهِ. لا شيءَ إلاَّ أراهُم إيَّاهُ حِزْقيَّا في قصرِه وفي سائرِ مَملكتِهِ.
3 فجاءَ إشَعيا إلى المَلِكِ حِزْقيَّا وقالَ لَه: «ماذا قالَ لكَ هؤلاءِ القَومُ ومِنْ أينَ جاؤوا؟» فقالَ حِزْقيَّا: «جاؤوا مِنْ أرضٍ بَعيدة، مِنْ بابِلَ». 4 فقالَ إشَعيا: «ماذا رَأَوا في قصرِكَ؟» فأجابَ حِزْقيَّا: «كُلُّ شيءٍ في قصري رَأَوه، ولا شيءَ في خزائني إلاَّ أرَيتُهُم إيَّاهُ».
5 فقالَ إشَعيا لِحِزْقيَّا: «إسمَعْ قولَ الرّبِّ القديرِ: 6 ستَأتي أيّامٌ يُحمَلُ فيها إلى بابِلَ كُلُّ ما في قصرِكَ مِمَّا ا‏دَّخرَهُ آباؤُكَ إلى هذا اليومِ 7 ويؤخَذُ بعضُ بَنيكَ الّذينَ تَلِدُهُم مِنْ صُلبِكَ، فيكونونَ خَدَما في قصرِ مَلكِ بابلَ». ‌
8 فقالَ حِزْقيَّا لإشَعيا: «ما أحسَنَ ما قالَهُ الرّبُّ على لِسانِكَ». لأنَّهُ ظَنَّ في نفْسِهِ: «سيكونُ سلامٌ وأمنٌ في أيّامي».