Taoye Dawidi ro Yerusalema ya
(2 Samuele 5:11-16)1 Ago Irama 'bädri'ba Tura ro zo ŋgalogye'bai te Dawidi re, ndi ice wiri robe, kuni toga'bai be, kyikyi'bai ice edero be, zo'desi miri ro obene ndäri. 2 Dawidi nite anjioko Lu leni ndäri a'done 'bädri'ba ro Yisaraele dri, ago 'ba miri 'bädri'ba ndaro ro ni eŋgane lekuru ta lidri ndaro Yisaraele rota.
3 Dawidi gye 'ditoko amba te Yerusalema ya lau, ago ti ŋgwàagoro amba te ndi ndiriŋwa be. 4 Kwoi ni ävuru ŋgwà se ätibe ndäri Yerusalema ya ro owo: Sobaba, Samua, Natana, Solomo, 5 Ibara, Elisua, Elepeleta, 6 Noga, Nefega, Jafia, 7 Elisama, Beliada ndi Elifeleta be.
Ŋgaopeṛe Dawidi ro Felesete'bai dri
(2 Samuele 5:17-25)8 Ondro Felesete'bai keriyi tate äṛu Dawidi te a'done 'bädri'ba ro Yisaraele dri oko, Felesete'bai cini ikyiyite kyila be Dawidi dri. Ta'doro ondro Dawidi keri tana te oko fote dri ànyaro utune. 9 Felesete'bai ladayite kyila be Vodelero Refaima roya ago etoyi ŋgatopa te. 10 Dawidi eji Opi te ekye: Inye'do moyi ri kyila oyene Felesete'bai be ya? Inye'do nyozona ŋgaopeṛe ndi märi ya? Opi zatadri ndaro te ekye: Owo nyoyi ri mozona ŋgaopeṛe ndi miri. 11 'Dooko Dawidi oyi gota ànya te Bala Perazima ya, ago pe ànya te ṛe lau. Nda atate ekye: Lu 'ba maŋgovote kyila'baazii maro lako oso gyi ogaogaro ronye. Ta'doro äzi ävuru vo ana rote Bala Perazima. 12 Ondro Felesete'bai kumuyite oko, ànya e'beyi lui ànyaro te lau, ago Dawidi ozotate, ago aza ànya te.
13 Ago Felesete'bai go ladayi kpate kyila be vodelero ya ago etoyi ŋgatopa kpate to'di. 14 Dawidi go eji Lu kpate to'di, Lu zatadri ndaro te ekye: Nyogota ànya ko nosiro, oko mipiru telesi nyogota ànya miäwuvo ice ŋgo'ba ro ro yasi. 15 Ondro nyeri kporo te dri ice roya, 'dooko nyogota ànya teri; tana Lu oyite mimile kyila'bai Felesete'bai ro opene ṛe. 16 Dawidi yete oso se Lu kota nda be ronye, ago ànya njayi kyila'bai Felesete'bai rote ni Gibeona yasi le Gezera ya. 17 Ta ono ta liku Dawidi ro larirute 'bädri cini yasi, ago Opi 'ba tu'dei cini te nda turine.
داود ينتصر على الفلسطيـين
(رج 3:5-9، 2صم 5:11-6)1 وأرسلَ حيرامُ مَلِكُ صورَ وَفدا إلى داوُدَ وأخشابَ أرزٍ ونَجَّارينَ ونَحَّاتينَ، فبَنَوا قصرَ داوُدَ. 2 وعرَفَ داوُدُ أنَّ الرّبَّ أقَرَّهُ مَلِكا على بَني إِسرائيلَ وعَظُمَ مُلْكُه مِنْ أجلِ شعبِهِ. 3 واتَّخَذَ لَه جواريَ وزوجاتٍ مِنْ أورُشليمَ، ووُلِدَ لَه بَنونَ وبَناتٌ. 4 وهذِهِ أسماءُ المَولودينَ لَه في أورُشليمَ: شَمُّوعُ وشوبابُ وناثانُ وسُليمانُ 5 وبـيحارُ وأليشوعُ 6 والِفالِط ونَوجَهُ ونافَجُ ويافيعُ 7 وأليشَعُ وأليداعُ وأليفلطُ.
8 وسَمِعَ الفلِسطيُّونَ أنَّ داوُدَ مُسِحَ مَلِكا على جميعِ إِسرائيلَ، فصَعِدوا لِمُحاربَتِهِ. فعَلِمَ داوُدُ بِذلِكَ، فنَزَلَ إلى مَوقِعٍ حصينٍ. 9 وجاءَ الفلِسطيُّونَ وانْتَشَروا في وادي الرَّفائيمِ. 10 فسألَ داوُدُ الرّبَّ: «هل أصعَدُ لِمُحاربَةِ الفلِسطيِّينَ؟ وهل تُسَلِّمُهُم إلى يَدي؟» فقالَ لَه الرّبُّ: «إصعَدْ، فأُسَلِّمَ الفلِسطيِّينَ إلى يَدِكَ». 11 وزحَفَ داوُدُ إلى بَعلَ فراصيمَ وضرَبَهُم هُناكَ وقالَ: «بـيدي أجتاحُ أعدائي كالسَّيلِ». ولِذلِكَ سُمِّيَ ذلِكَ المَوضِعُ بَعلَ فراصيمَ. 12 وترَكَ الفلِسطيُّونَ أصنامَهُم هُناكَ، فأمَرَ داوُدُ رِجالَهُ فَأحرقوها بالنَّارِ.
13 وعادَ الفلِسطيُّونَ وانتَشَروا في وادي الرَّفائيمِ. 14 فسألَ داوُدُ الرّبَّ عَمَّا يَفعَلُهُ، فأجابَهُ: «لا تُهاجِمْهُم وجها لِوجهٍ، بل مِنْ خَلفِهِم، مِنْ تُجاهِ أشجارِ البَلسَمِ. 15 فإذا سَمِعْتَ صوتَ خطواتٍ في رُؤوسِ أشجارِ البَلسَمِ فتَقَدَّمْ، لأنَّ الرّبَّ خرَجَ أمامَكَ لِضَربِ مُعَسكَرِهِم». 16 ففَعَلَ داوُدُ كما أمرَهُ الرّبُّ وضرَبَ الفِلسطيِّينَ مِنْ جِبعونَ إلى مَدخَلِ جازَرَ. 17 وانتَشَرَ اسمُ داوُدَ في كُلِّ الأرضِ وجعَلَ الرّبُّ جميعَ الأمَمِ يَهابونَهُ.