1 And now the wall had been rebuilt, the gates had all been put in place, and the Temple guards, the members of the sacred choir, and the other Levites had been assigned their work. 2 I put two men in charge of governing the city of Jerusalem: my brother Hanani and Hananiah, commanding officer of the fortress. Hananiah was a reliable and God-fearing man without equal. 3 I told them not to have the gates of Jerusalem opened in the morning until well after sunrise and to have them closed and barred before the guards went off duty at sunset. I also told them to appoint guards from among the people who lived in Jerusalem and to assign some of them to specific posts and others to patrol the area around their own houses.
The List of Those Who Returned from Exile
(Ezra 2.1-70)
4 Jerusalem was a large city, but not many people were living in it, and not many houses had been built yet. 5 God inspired me to assemble the people and their leaders and officials and to check their family records. I located the records of those who had first returned from captivity, and this is the information I found:
6 Many of the exiles left the province of Babylon and returned to Jerusalem and Judah, each to his own hometown. Their families had been living in exile in Babylonia ever since King Nebuchadnezzar had taken them there as prisoners. 7 Their leaders were Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah.
8-25 This is the list of the clans of Israel, with the number of those from each clan who returned from exile:

Parosh - 2,172Shephatiah - 372Arah - 652Pahath Moab (descendants of Jeshua and Joab) - 2,818Elam - 1,254Zattu - 845Zaccai - 760Binnui - 648Bebai - 628Azgad - 2,322Adonikam - 667Bigvai - 2,067Adin - 655Ater (also called Hezekiah) - 98Hashum - 328Bezai - 324Hariph - 112Gibeon - 95
26-38 People whose ancestors had lived in the following towns also returned:

Bethlehem and Netophah - 188Anathoth - 128Beth Azmaveth - 42Kiriath Jearim, Chephirah, and Beeroth - 743Ramah and Geba - 621Michmash - 122Bethel and Ai - 123The other Nebo - 52The other Elam - 1,254Harim - 320Jericho - 345Lod, Hadid, and Ono - 721Senaah - 3,930
39-42 This is the list of the priestly clans that returned from exile:

Jedaiah (descendants of Jeshua) - 973Immer - 1,052Pashhur - 1,247Harim - 1,017
43-45 Clans of Levites who returned from exile:

Jeshua and Kadmiel (descendants of Hodaviah) - 74Temple musicians (descendants of Asaph) - 148Temple guards (descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai) - 138
46-56 Clans of Temple workers who returned from exile:

Ziha, Hasupha, Tabbaoth,Keros, Sia, Padon,Lebana, Hagaba, Shalmai,Hanan, Giddel, Gahar,Reaiah, Rezin, Nekoda,Gazzam, Uzza, Paseah,Besai, Meunim, Nephushesim,Bakbuk, Hakupha, Harhur,Bazlith, Mehida, Harsha,Barkos, Sisera, Temah,Neziah, and Hatipha.
57-59 Clans of Solomon's servants who returned from exile:

Sotai, Sophereth, Perida,Jaalah, Darkon, Giddel,Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Amon.
60 The total number of descendants of the Temple workers and of Solomon's servants who returned from exile was 392.
61-62 There were 642 belonging to the clans of Delaiah, Tobiah, and Nekoda who returned from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addon, and Immer; but they could not prove that they were descendants of Israelites.
63-64 The following priestly clans could find no record to prove their ancestry: Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai. (The ancestor of the priestly clan of Barzillai had married a woman from the clan of Barzillai of Gilead and taken the name of his father-in-law's clan.) Since they were unable to prove who their ancestors were, they were not accepted as priests. 65 The Jewish governor told them that they could not eat the food offered to God until there was a priest who could use the Urim and Thummim.

66-69 Total number of exiles who returned - 42,360.

Their male and female servants - 7,337Male and female musicians - 245Horses - 736Mules - 245Camels - 435Donkeys - 6,720
70-72 Many of the people contributed to help pay the cost of restoring the Temple:

The governor 270 ounces of gold50 ceremonial bowls530 robes for priestsHeads of clans 337 pounds of gold3,215 pounds of silverThe rest of the people 337 pounds of gold2,923 pounds of silver67 robes for priests
73 The priests, the Levites, the Temple guards, the musicians, many of the ordinary people, the Temple workers—all the people of Israel—settled in the towns and cities of Judah.
1 Ondro ago abe tiṛi te ago ma'ba dereŋwà te vona yasi ndi dereŋwà okwa'bai be, loŋgooŋgo'bai be, ndi Lewe'bai azaka be losi ànyaro yasi oko, 2 ma'ba ädrupi maro Anani te dri'ba ro Yerusalema dri: Troalo Anania otaozo'ba vo mbaraekyero be dri. Anania orivoya ta'diri oye'ba yi ago Lu turi'ba yi ndrani lidri azi drisi. 3 Ago matate ànyari makye. Mi'ba äpi dereŋwà Yerusalema ro ko uŋbo madale kitu emena lutu. Ago ondro dereŋwa okwa'bai kayite dereŋwa okwa oko, ànya koseyi dereŋwà gbolo si. Nyaka'da vookwa'bai ni lidri Yerusalema ro lakosi, rukäna o'bane vookwane vo vookwa ro yasi ago rukäna o'bane mile 'ba ànyaro modona ro yasi.
Ävuru Ànya se Kegoyibe ni Vomidiro yasi ro
(Ezera 2:1-70)
4 Yerusalema orivoya 'bakici 'desi ago bäräŋgälä yi, oko lidri se kabe ori kigye toto orivoya fere, ago abe zoi drigba ko. 5 'Dooko Lu 'batate maya kala lidri ro ombine, dri'bai ànyaro ndi dri'bai losiro ànyaro yibe, ago ànya otine a'do katidri ànyaro ro voro. Musu buku ävuru katidri 'dise kegoyibe käti ni kamba yasi kai rote; 'dise musube egyibe ni kwoi:
6 Kwoi ni 'dise wari ro se kegoyibe ni vomidiro yasi se 'Bädri'ba Nebukadenezara kuru ànya be kamba'bai ro ana. Ànya egoyite Yerusalema ndi Yuda be ya, 'dialo ego gi 'ba'desi modo ndaro roya. 7 Ànya egoyite Zerubabela, Jesua, Nemaya, Azaria, Ramia, Namani, Moredekai, Bilesana, Misepereta, Bigevai, Nehuma ndi Bana yibe. Ono ni oti lidri Yisaraele ro ro:
8 Käläsikala Parosa ro orivoya kutu ritu kama alo 'butenjidrieri foritu (2,172). 9 Käläsikala Sefatia ro orivoya kama nätu 'butenjidrieri foritu (372). 10 Käläsikala Ara ro orivoya kama njidrialo 'butenji foritu (652). 11 Käläsikala Patamoaba ro, (zelevoi Jesua ndi Yoaba be ro) orivoya kutu ritu kama njidriena 'butealo fonjidriena (2,818). 12 Käläsikala Elama ro orivoya kutu alo kama ritu 'butenji fosu (1,254).
13 Käläsikala Zatu ro orivoya kama njidriena 'butesu fonji (845). 14 Käläsikala Zakai ro orivoya kama njidrieri 'butenjidrialo (760). 15 Käläsikala Binui ro orivoya kama njidrialo 'butesu fonjidriena (648). 16 Käläsikala Bebai ro orivoya kama njidrialo 'buteritu fonjidriena (628). 17 Käläsikala Azegada ro orivoya kutu ritu kama nätu 'buteritu foritu (2,322). 18 Käläsikala Adonikama ro orivoya kama njidrialo 'butenjidrialo fonjidrieri (667). 19 Käläsikala Bigebai ro orivoya kutu ritu ago 'butenjidrialo fonjidrieri (2,067). 20 Käläsikala Adina ro orivoya kama njidrialo 'butenji fonji (655). 21 Käläsikala Atera (se äzibe kpa Ezekia ana ro), orivoya 'butenjidriesu fonjidriena (98). 22 Käläsikala Asuma ro orivoya kama nätu 'buteritu fonjidriena (328). 23 Käläsikala Bezai ro orivoya kama nätu 'buteritu fosu (324). 24 Käläsikala Arifa ro orivoya kama alo 'butealo foritu (112). 25 Käläsikala Gibeona ro orivoya 'butenjidriesu fonji (95). 26 Lidri Beteleme ro ndi Netofa robe orivoya kama alo 'butenjidriena fonjidriena (188). 27 Lidri Anatota ro orivoya kama alo 'buteritu fonjidriena (128). 28 Lidri Betazemaveta ro orivoya 'butesu foritu. 29 Lidri Kiriata Jerima ro, Kofira ro ndi Berota robe orivoya kama njidrieri 'butesu fonätu (743). 30 Lidri Rama ndi Geba robe orivoya kama njidrialo 'buteritu foalo (621). 31 Lidri Mikemasa ro orivoya kama alo 'buteritu foritu (122). 32 Lidri Betele ndi Ai robe orivoya kama alo 'buteritu fonätu (123). 33 Lidri Nebo aza ro orivoya 'butenji foritu (52). 34 Lidri Elama aza ro orivoya kutu alo kama ritu 'butenji fosu (1,254). 35 Lidri Arima ro orivoya kama nätu 'buteritu (320). 36 Lidri Yeriko ro orivoya kama nätu 'butesu fonji (345). 37 Lidri Lodo ro, Adida ro ndi Ono robe orivoya kama njidrieri 'buteritu foalo (721). 38 Lidri Sena ro orivoya kutu nätu kama njidriesu 'butenätu (3,930).
39 Ono ni kohanii: käläsikala Jedaya ro zelevo Jesua ro ro orivoya kama njidriesu 'butenjidrieri fonätu (973). 40 Käläsikala Imera ro orivoya kutu alo ago 'butenji foritu (1,052). 41 Käläsikala Pasura ro orivoya kutu alo kama ritu 'butesu fonjidrieri (1,247). 42 Käläsikala Arima ro orivoya kutu alo ago 'butealo fonjidrieri (1,017).
43 Lewe'bai: käläsikala Jesua ndi Kademiela (zelevoi Odeva ro ro) orivoya 'butenjidrieri fosu (74). 44 Loŋgo oŋgo'bai zelevoi Asafa ro ro orivoya kama alo 'butesu fonjidriena (148). 45 Dereŋwa okwa'bai zelevoi Saluma, Atera, Talemona, Akuba, Atita ndi Sobai be ro orivoya kama alo 'butenätu fonjidriena (138).
46 Losioye'bai Yekalu ya. Käläsikalai zia ro, Adufa ro, Tabota ro, 47 Kerosa ro, Sia ro, Padona ro, 48 Lebana ro, Agaba ro, Salemia ro, 49 Anana ro, Gidela ro, Gara ro, 50 Raya ro, Rezina ro, Nekoda ro, 51 Gazama ro, Uza ro, Pasea ro, 52 Besai ro, Meunima ro, Nefosesima ro, 53 Bakuka ro, Akufa ro, Arehura ro, 54 Bazelita ro, Meida ro, Aresa ro, 55 Barekosa ro, Sisera ro, Tema ro, 56 Mezia ndi Atifa robe.
57 Käläsikala ruindu'bai Solomo ro ro: käläsikalai Sotai ro, Sofereta ro, Perida ro, 58 Jaala ro, Darekona ro, Gidela ro, 59 Sefatia ro, Atila ro, Pokereta Azebaima ro, Amona ro.
60 Zelevoi losi'bai cini Yekalu ro ro ndi zelevoi ruindu'bai Solomo ro robe otina cini orivoya kama nätu 'butenjidriesu foritu (392).
61 Lidri se kegoyibe ni 'ba'desii Tela Mela, Tela Aresa, Keruba, Adona ndi Imera be yasi oko ànya niyi zelevoi ànyaro kote ca zutui ànyaro, 62 ànya ni zelevoi Delaya, Tobia ndi Nekoda be ànya cini orivoya kama njidrialo 'butesu foritu (642).
63 Käläsikala kohanii kwoi ro niyi kote ävuru zutui ànyaro ro usune: ni käläsikala Obaya, Akoza ndi Barezilai be ro. (Käläsikala zutu Barezilai ro ro gye toko ni käläsikala Barezilai Gilada'ba ro yasi, ago äzite käläsikala ambago ndaro ro ayani nda dri.) 64 Oso ànya kuniyi zutui ànyaro be ko ana ronye, oloci ànya kote kohanii ro tana ati ànya te ko wäṛi ro. 65 Wari'ba Yudai ro atate ànyari ko ànyari ŋgaonya se ozote Lu ri onyane madale kohani se Urima ndi Tumima be be atana tavona ni.
66 Oti lidri se kegoyibe ni vomidiro yasi ro cini orivoya kutu 'butesu foritu kama nätu 'butenjidrielo (42,360). 67 Ruindu'bai ànyaro mànoago ndi 'ditoko be cini orivoya kutu njidrieri kama nätu 'butenätu fonjidrieri (7,337), loŋgo oŋgo'bai mànoagoro ndi 'ditokoro be orivoya kama ritu 'butesu fonji (245). 68 Farasii ànyaro orivoya kama njidrieri 'butenätu fonjidrialo (736), doŋgyii ŋga uŋgyiro ànyaro orivoya kama ritu 'butesu fonji (245): 69 Gamelei ànyaro orivoya kama su 'butenätu fonji (435), ago doŋgyii ànyaro orivoya kutu njidrialo kama njidrieri 'buteritu (6,720).
70 Rukä dri'bai katidrii ro ozoyi ŋga te ta losi Yekalu obero rota. Wari'ba ozo logo läguläguro te läŋgyina orivoya sekele kutu alo (1,000), deŋbele 'butenji (50), boŋgo runduṛuro kohanii ro orivoya kama nji 'butenätu (530). 71 Rukä dri'bai katidrii ro ro ozoyi logo läguläguro te läŋgyina orivoya sekele kutu 'buteritu (20,000) ago mina mo'di ro orivoya kutu ritu kama ritu (2,200). 72 Ago ŋgase anjoko lidri ro kozobe, läŋgyi logo läguläguro ro orivoya kutu 'buteritu (20,000), mina mo'di ro orivoya kutu ritu (2,000) ago boŋgo runduṛuro orivoya 'butenjidrialo fonjidrieri (67).
73 Kohanii, Lewe'bai, Yekalu okwa'bai, loŋgo oŋgo'bai, amba lidri awi ro, losi'bai Yekalu ro ndi lidri cini Yisaraele ro robe riyite 'ba'desii ndi 'bakicii Yuda robe yasi.