A Hymn of Thanksgiving
1 Give thanks to the Lord, because he is good;
his love is eternal.
2 Give thanks to the greatest of all gods;
his love is eternal.
3 Give thanks to the mightiest of all lords;
his love is eternal.

4 He alone performs great miracles;
his love is eternal.
5 By his wisdom he made the heavens;
his love is eternal;
6 he built the earth on the deep waters;
his love is eternal.
7 He made the sun and the moon;
his love is eternal;
8 the sun to rule over the day;
his love is eternal;
9 the moon and the stars to rule over the night;
his love is eternal.

10 He killed the first-born sons of the Egyptians;
his love is eternal.
11 He led the people of Israel out of Egypt;
his love is eternal;
12 with his strong hand, his powerful arm;
his love is eternal.
13 He divided the Red Sea;
his love is eternal;
14 he led his people through it;
his love is eternal;
15 but he drowned the king of Egypt and his army;
his love is eternal.

16 He led his people through the desert;
his love is eternal.
17 He killed powerful kings;
his love is eternal;
18 he killed famous kings;
his love is eternal;
19 Sihon, king of the Amorites;
his love is eternal;
20 and Og, king of Bashan;
his love is eternal.
21 He gave their lands to his people;
his love is eternal;
22 he gave them to Israel, his servant;
his love is eternal.

23 He did not forget us when we were defeated;
his love is eternal;
24 he freed us from our enemies;
his love is eternal.
25 He gives food to every living creature;
his love is eternal.

26 Give thanks to the God of heaven;
his love is eternal.
Loŋgo Aro'boya Oye ro
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
2 Nyozo aro'boya Lu 'desipara lui cini ro ri;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
3 Nyozo aro'boya OPI Mbaraekye opii cini ro ri;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.

4 Nda ka gialo toto ni talaroro para oye;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
5 Nda 'ba vo'buyakuru te, tavouni ndaro si
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
6 Nda be 'bädri te gyi ociekye dri;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
7 Nda 'ba kitu ndi imba be ni;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
8 Kitu ri vomirine kitu si;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako;
9 imba ndi 'bi'bii be ri vomirine ŋgäkyi si;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.

10 Nda tufu ŋgwàagoro kayoro Ezipeto'bai ro ni;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
11 Nda lofo lidri Yisaraele rote tesi ni Ezipeto yasi;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako;
12 drì mbara be ndaro si, kufu mbaraekye ndaro si;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
13 Nda nyi ya Gyi'desi Okaro te ritu;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
14 Nda 'ba lidri Yisaraele ro te ozane kigyesi;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako;
15 oko nda ivu 'bädri'ba Ezipeto rote ndi kyila'bai ndaro be Gyi'desi Okaro ya;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.

16 Nda lepe lidri ndaro te vocowa yasi;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
17 Nda pe 'bädri'bai mbaraekye te ṛe;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako;
18 Nda tufu 'bädri'bai likuekye rote;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako;
19 Siona, 'bädri'ba Amora'bai ro;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako;
20 ago Ogo 'bädri'ba Basana ro;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
21 Nda ozo warii ànyaro te drimbi ro;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako;
22 nda ozo ànya te Yisaraele, ruindu'ba ndaro ri;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
23 Nda ni se koyi ta amaro be ondro ape ama te ṛe owo;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
24 Nda onji ama te dritai ro ni kyila'baazii amaro rigyesi;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.
25 Nda kani ŋgaonya ozo ŋga cini lidriidriro ri;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.

26 Nyozo aro'boya Lu vo'buyakuru ro ri;
tana ŋgalu ndaro orivoya äduako.