Ŋen ŋəd̶əgariñaṯa eŋen ŋəd̶woṯa led̶a egworəb
1 Lorldaiñ, ŋen ŋanṯa ñagëndu ŋen ŋ-Eləŋ igëndr Yesu Almasiya igi gerṯo ŋaɽrwa, ñerṯe ñagwoṯa led̶a egworəb. 2 Ndə ed̶a gënṯəndau ñagərraid̶o, igi gerṯo alkaṯeb ldoman yaḏaəb, nəŋëɽəni ndrenia nano nəŋəra, na ed̶a igi gəɽo ebai nəŋënṯia com geicia ndrenia nano, 3 ndə ñagaseicia ed̶a gerṯo ndrenia nano nəŋəra nəñaməlwaɽəṯi ṯa, “Elaŋ ŋaɽaŋalo ëli ŋopia”, orn nəñalwaɽəṯi ed̶a gəɽo ebai ṯa, “Đuru tu” walla “Ɽaŋənde erəmanəŋ”, 4 gerṯe ñagwoṯo led̶a egworəb na gerṯe ñagəmëmu led̶a ildi ləbirnḏeicia ŋen ildi leicia ŋəṯəɽa?
5 Nər lorldaiñ, ñəŋgi igəbwandiya, gerṯe Rəmwa rwoṯo led̶a ildi ləɽo ləbai alo ṯa alerṯe d̶wonaṯa d̶waiña na ṯa aɽrraṯe eŋələŋe iŋi Rəmwa rëɽəṯəlo ildi ləbwaiya? 6 Orn ñaŋ ñagirəwu ed̶a ano gəɽo ebai. Gerṯe led̶a ildi lwaiña d̶wala ləndiṯia ŋen ŋwaiña? Gerṯe fəŋulu ildi ləndəbərlded̶eṯa nəsəria? 7 Gerṯe fəŋulu ildi ləɽwata ŋen ŋeicia ŋirəŋ igi gəŋəra ñagəneinu?
8 Ndə ñagərəmoṯwa alganun yeŋələŋe ŋə-Rəmwa d̶eṯəm isi yiwërd̶ənu egad̶am gə-Rəmwa ṯa, “Bwiṯu ed̶aga gəɽo ëuwər yelaɽəŋa garno agəbwa etamga gəlaɽəŋa”, ñagëbəd̶ia ŋopia. 9 Orn ndə ñagwoṯa led̶a egworəb ñagëbəd̶ia ŋen ŋeicia, na alganun yandakəmia ndə led̶a ləgera ŋen. 10 ŋen ŋanṯa ed̶a gənəŋ gəbəd̶ia ŋen ŋalganun pred̶ orn nəŋəgere ŋen ŋonto igalganun gënəŋu gid̶u ŋen ŋeicia gagero alganun pred̶. 11 Ŋen ŋanṯa fəŋu rënəŋu irri raṯa ṯa, “Ŋerṯe agəɽaŋa wujiga gərto”, rënəŋu raṯa com ṯa, “Ŋerṯe agəɽiñəd̶ia”. Ndə agero agəɽaŋa wujiga gərto orn nəŋaɽiñəd̶e, agaɽo ed̶a igi gəgero alganun. 12 Ɽwatr na id̶ər ŋen garno led̶a ildi lid̶i alakəməni alganunya isi yid̶ëbəria. 13 Ŋen ŋanṯa d̶akəmia d̶ero ŋəbaiya ano eged̶a igi gero ŋəbaiya ano eled̶a, orn ŋəbaiyaŋəno ŋad̶ama d̶akəmia.
Ŋen ŋəd̶wonaṯa na ŋəŋəmëɽria
14 Ya lorldaiñ, ndə ed̶a gəbaṯa ṯa gerṯo d̶wonaṯa orn gaber gəbəd̶ia ŋəmëɽria, gaɽe d̶wonaṯa d̶əlëɽəŋu d̶aɽwad̶aṯa d̶əmëbəria? 15 Ndə ed̶a gənəŋ gəkanisa, gəɽorra walla gəɽəbwa gero ndrenia na gero gəberṯia aicəba gəloman, 16 na ed̶a gənəŋ eñaŋ nəŋəməlwaɽəṯi ṯa, “Mbu id̶ëuṯaralo, ŋubiṯano na ŋabeṯe”, orn nəŋerṯe gəmanaica laŋge ildi gəlwonaṯa, ŋen ŋəmaməd̶aṯa ṯau? 17 Nṯia d̶wonaṯa d̶aiyo ndə d̶əfo alsoŋ d̶ero ŋəmëɽria.
18 Orn ed̶a gənəŋ gid̶i aŋəlwaɽe ṯa, “Agerṯo d̶wonaṯa na egerṯo ŋəmëɽria”. Aŋaicəñi d̶wonaṯa d̶əlaɽəŋa d̶ero ŋəmëɽria, na igid̶i iŋəŋaici d̶wonaṯa d̶əlëɽəñi ŋəmëɽriaŋa ŋəlëɽəñi. 19 Agëndu ŋen ṯa Rəmwa raɽo ronto? Agid̶u ŋopia. Nusila neicia nëndu ŋen ṯia com ṯanəgəd̶iaŋəno. 20 Ya ŋəŋgi agero ŋəṯəɽa, agaijəba ṯa d̶wonaṯa d̶ero ŋəmëɽria d̶aɽo ltəm? 21 Gerṯe bapa igëndr Ibrayim gërrəŋeid̶ənu ṯa gad̶urwaṯo eŋen ŋenŋa gënəŋu gid̶u ndə gənaid̶o Isag id̶ia gəlëɽəŋu nad̶una? 22 Ñagaseicia ŋen ṯa d̶wonaṯa d̶id̶u ŋen ŋəmëɽriaŋa ŋəlëɽəŋu, na d̶wonaṯa d̶id̶ənu d̶əɽiñəd̶einu ŋəmëɽriaŋa. 23 Na ŋen ŋaɽiñəd̶einu iŋi ŋəwërd̶ənu egad̶am gə-Rəmwa iŋi ŋəlwaɽo ṯa, “Ibrayim gëndu ŋen ŋə-Rəmwa na eŋen iŋi Rəmwa raŋënṯəma gəd̶urwaṯo eŋen”. Nṯia nəŋënəjəni d̶appa d̶ə-Rəmwa.
24 Ñagaseicia ŋen ṯa ed̶a gërrəŋeid̶ənu ṯa gad̶urwaṯo eŋen ŋəmëɽriaŋa na gerṯe d̶wonaṯad̶a d̶onto. 25 Nṯia com gerṯe Reyab, wuji igi gəɽo alaiñ, gërrəŋeid̶ənu ṯa gad̶urwaṯo eŋen Rəmwa nëiñua ŋəmëɽriaŋa ndə gəŋënṯu led̶a ildi ləd̶weinu na nəŋələmiñi ed̶ad̶ d̶ərto? 26 Ŋen ŋarno aŋəno yero ufud̶ano yaiyo, nṯia com d̶wonaṯa d̶ero ŋəmëɽria d̶aiyo.
التحذير من المحاباة
1 وما دُمتُم، يا إخوَتي، مُؤْمِنينَ بِرَبّنا يَسوعَ المَسيحِ لَه المَجدُ، فلا تُحابوا أحدًا. 2 فإذا دخَلَ مَجمَعكُم غَنِـيّ في إصبَعِهِ خاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ وعلَيهِ ثِـيابٌ فاخِرَةٌ، ثُمّ دَخَلَ فَقيرٌ علَيهِ ثيابٌ عَتيقَةٌ، 3 فاَلتَفَتّم إلى صاحِبِ الثّيابِ الفاخِرَةِ وقُلتُم لَه: «إجلِس أنتَ هُنا في صَدرِ المكانِ»، وقُلتُم لِلفَقيرِ: «قِف أنتَ هُناكَ»، أوِ «اَجلِس هُنا عِندَ أقدامِنا»، 4 ألا تكونونَ مَيّزتُم أحَدَهُما دونَ الآخَرِ وجَعَلتُم أنفُسَكُم قُضاةً ساءَت أفكارُهُم؟
5 إسمَعوا، يا إخوَتي الأحِبّاءُ: أما اَختارَ اللهُ فُقَراءَ هذا العالَمِ ليَكونوا أغنياءَ بِالإيمانِ ووَرَثَةً لِلمَلكوتِ الذي وعَدَ بِه الذينَ يُحِبّونَهُ؟ 6 وأنتُم تَحتَقِرونَ الفُقَراءَ! ومَن هُمُ الذينَ يَظلِمونَكُم ويَسوقونكُم إلى المَحاكِمِ، أما هُمُ الأغنياءُ؟ 7 أما هُمُ الذينَ يُجدّفونَ على الاسمِ الحَسَنِ الذي بِه دُعيتُم؟
8 فإذا عَمِلتُم بِشريعَةِ الشّرائِـعِ التي نَصّ علَيها الكِتابُ، وهِــيَ: «أحِبّ قَريبَكَ مِثلَما تُحِبّ نَفسَكَ»، فحَسنًا تَفعَلونَ. 9 وأمّا إذا حابَيتُم أحدًا فتَرتكِبونَ خَطيئَةً وتَحكُمُ الشّريعَةُ علَيكُم حُكمَها على الذينَ يُخالِفونَها. 10 ومَنْ عمِلَ بالشّريعَةِ كُلّها وقَصّرَ في وصِيّةٍ واحِدةٍ مِنها أخطأَ بِها كُلّها، 11 لأنّ الذي قالَ: «لا تَزنِ»، قالَ أيضًا: «لا تَقتُل». فإنْ قتَلتَ وما زَنَيْتَ، كُنتَ مُخالِفًا لِلشّريعةِ. 12 فتَكلّموا واَعمَلوا مِثلَ الذينَ سيَدينُهُمُ اللهُ بِشريعَةِ الحُرّيّةِ، 13 لأنّ الدّينونَةَ لا تَرحَمُ مَن لا يَرحَمُ، فالرّحمَةُ تَنتَصِرُ على الدّينونَةِ.
الإيمان والأعمال
14 ماذا يَنفَعُ الإنسانَ، يا إخوَتي، أنْ يَدّعيَ الإيمانَ مِنْ غَيرِ أعمالٍ؟ أيَقدِرُ هذا الإيمانُ أنْ يُخلّصَه؟ 15 فلَو كانَ فيكُم أخٌ عُريانٌ أو أُختٌ عُريانةٌ لا قوتَ لهُما، 16 فماذا يَنفَعُ قَولُكُم لهُما: «اَذهَبا بِسَلامٍ! اَستَدفِئا واَشبَعا»، إذا كُنتُم لا تُعطونَهُما شيئًا مِمّا يَحتاجُ إلَيهِ الجَسَدُ؟ 17 وكذلِكَ الإيمانُ، فهوَ بِغيرِ الأعمالِ يكونُ في حَدّ ذاتِهِ مَيتًا.
18 ورُبّما قالَ أحَدُكُم: «أنتَ لكَ إيمانٌ وأنا لي أعمالٌ»، فأقولُ لَه: «أرِني كيفَ يكونُ إيمانُكَ مِنْ غَيرِ أعمالٍ، وأنا أُريكَ كيفَ يكونُ إيماني بأَعمالي». 19 أنتَ تُؤمنُ أنّ اللهَ واحدٌ؟ حسَنًا تَفعَلُ. وكذلِكَ الشّياطينُ تُؤمِنُ بِه وتَرتَعِدُ. 20 أيّها الجاهِلُ، أتُريدُ أنْ تَعرِفَ كيفَ يكونُ الإيمانُ عَقيمًا مِنْ غَيرِ أعمالٍ؟ 21 أُنظُرْ إلى أبـينا إبراهيمَ، أما بَرّرَهُ اللهُ بِالأعمالِ حينَ قدّمَ اَبنَهُ إسحَقَ على المَذبَحِ؟ 22 فأنتَ تَرى أنّ إيمانَهُ رافَقَ أعمالَهُ، فصارَ إيمانُهُ كامِلاً بِالأعمالِ، 23 فتَمّ قَولُ الكِتابِ: «آمَنَ إبراهيمُ باللهِ فبَـــرّرَهُ اللهُ لإيمانِهِ ودُعيَ خليلَ اللهِ».
24 تَرَوْنَ، إذًا، أنّ الإنسانَ يتَبَرّرُ بِالأعمالِ لا بِإيمانِهِ وَحدَهُ. 25 وهكذا راحابُ البَغِـيّ: أما بَرّرَها اللهُ لأعمالِها حينَ رَحّبَت بِالرّسولَينِ ثُمّ صَرَفَتهُما في طَريقٍ آخَرَ؟ 26 فكما أنّ الجَسَدَ بِلا رُوحٍ مَيتٌ، فكذلِكَ الإيمانُ بِلا أعمالٍ مَيتٌ.