Ŋen ŋəd̶ənna ëiñua
1 Fiñi Yagub ñiŋgi egəɽo ebai gə-Rəmwa na g-Eləŋ Yesu Almasiya, egeɽəd̶o led̶a ləŋəɽwa red̶ ldəməñe ləɽijan ildi ləlaldəd̶ənu alo pred̶.
Ŋen ŋəd̶wonaṯa na d̶ələŋeṯa ŋen nəsi
2 Lorldaiñ ŋəreṯr nano ndə ñagəbirnḏeinia eŋen ɽetəɽeteo, 3 ŋen ŋanṯa ñagaləŋeṯo ṯa d̶irnḏeicia d̶əd̶wonaṯa ed̶alo d̶atud̶ia d̶wonḏəṯa enare. 4 Na ŋgiṯr d̶wonḏəṯa enare ad̶əɽiñad̶aṯe ŋəmëɽria ŋəlëɽəŋu pred̶ ṯa ñaŋ ñaɽiñəd̶eini, ñerṯe ñagəfia pwa eŋen ŋənəŋ.
5 Ndə ed̶a gənəŋ eñaŋ gero gəberṯia d̶ələŋeṯa ŋen nəsi, ŋgiṯəmar aŋeɽəd̶e Rəmwa irri rələŋeṯo d̶əño na rənanaica led̶a pred̶ laŋge, ndrerṯe rəlnaica ŋen ŋeicia, na gënəŋu gid̶i aŋəneini d̶ələŋeṯa ŋen nəsi. 6 Orn ŋgiṯəmar aŋeɽəd̶e Rəmwa d̶wonaṯad̶a aŋerṯe gəɽəbəd̶ia nare, ŋen ŋanṯa ed̶a gəbəɽəd̶ia Rəmwa gəɽəbəd̶o nare, gënəŋu garno ŋawa d̶əbera d̶əpwa egalbar ṯaŋakaborṯo elo. 7 Ñerṯe ñaŋgiṯia ed̶a gakəl aŋaṯa ṯa Eləŋ Rəmwa rid̶i arəmanaice waŋge gənəŋ, 8 ŋen ŋanṯa ed̶a gerṯo nare nəɽijan gatësənia eŋen pred̶ ŋəlëɽəŋu.
Ŋen ŋəŋəbaiya na d̶waiña laŋge
9 Ŋgiṯr ed̶a gəkanisa igi gəɽo ebai gero laŋge aŋəreṯe nano ŋen ŋanṯa gid̶ənu goɽra, 10 na ŋgiṯr ed̶a gwaiña d̶wala aŋəreṯe nano ŋen ŋanṯa gid̶ənu gəta, ŋen ŋanṯa led̶a ildi lwaiña d̶wala lid̶i aləməndëd̶əni ŋen ŋarno ŋəd̶obəra ŋəŋaiña. 11 Ŋen ŋanṯa ëd̶əñina ndə yetwod̶o yibwa nimud̶i ŋaiña aŋəno na ŋəd̶obəra ŋəlëɽəŋu ṯaŋirəwuṯalo, na ŋaiyo ŋəlëɽəŋu naŋəməndëd̶əni. Nṯia com ed̶a igi gwaiña d̶wala gid̶i aŋəməndëd̶əni liga gəfo iŋəmëɽria ŋəlëɽəŋu.
Ŋen ŋəd̶irnḏeicia
12 Ed̶a gaŋəra nano d̶eṯəm igi gəɽiñaṯa ŋen id̶irnḏeicia d̶wonḏəṯad̶a, ŋen ŋanṯa ndə gënəŋu gəd̶uru alo ndəŋ id̶irnḏeinia gid̶i aŋəme ṯaj yed̶əməṯia isi Rəmwa raṯa ṯa rid̶i arənaice led̶a ildi ləbwaiya. 13 Ndə ed̶a gənəŋ giɽəṯu id̶irnḏeinia, aŋerṯe gəbaṯa, “Rəmwa rinḏeicəñi”. Ŋen ŋanṯa Rəmwa raber rəɽwad̶aṯa rəbirnḏeinia eŋen ŋeicia, na rënəŋu raber rəbirnḏeicia ed̶a gənəŋ. 14 Orn ed̶a ginḏeinu eŋen ŋeicia ndə d̶wonaṯa d̶eicia d̶ara gəlëɽəŋu d̶əmabəled̶a, nḏəmabərldid̶ini nano. 15 Nṯia d̶wonaṯa d̶əŋen ŋeicia ndə d̶onḏaico d̶aləŋa ŋen ŋeicia d̶əge, na ŋen ŋeicia ndə ŋoɽra d̶əge ŋama ŋəɽaiñ.
In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said ‘It is more blessed to give than to receive.
Being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
16 Ñerṯe ñagəbəd̶ənia ŋad̶əna, lorldaiñ ñəŋgi igəbwandiya. 17 Đənaica d̶ame pred̶ na d̶ənaica pred̶ d̶əɽiñəd̶einu d̶eṯo elo, d̶eṯo Đaṯa nano garrerre igi gəɽo gonto jaica, na gəfo eŋen ŋonto jaica na ŋen ŋero ŋənəŋ ŋəɽwad̶aṯa ŋəmid̶ia gərto təŋ. 18 Eŋen ŋəd̶wonaṯa d̶əlëɽəŋu rënəŋu raləŋəndr ŋenŋa ŋəd̶eṯəm ṯa alɽeṯr garno ŋolwa ŋananoŋ elaŋge pred̶ rid̶əlo.
Ŋen ŋəd̶ənna na d̶id̶ia ŋen
19 Lorldaiñ ñəŋgi igəbwandiya, ləŋeṯr ŋen iŋi ŋgiṯr led̶a pred̶ algərəd̶əṯi ŋen ŋəd̶ənna, na gerṯe ləɽwatad̶ata nëiñua, na alerṯe ləjeiciano taltal, 20 ŋen ŋanṯa d̶eiciano d̶əled̶a d̶aber d̶əɽwad̶aṯa d̶əbəd̶ia ŋen ŋəd̶urwaṯo iŋi Rəmwa rwonaṯa. 21 Ŋen ŋafəṯia, ŋgeicr ŋen ŋətaŋa pred̶, na ŋen ŋənəŋ ŋəṯënu ŋeicia enare, na aŋënṯr ŋen iŋi ŋəndəwed̶iniau d̶əd̶ərnaṯad̶a aralo iŋi ŋəɽwad̶aṯa ŋebəna nusila enalo.
22 Orn ɽeṯr led̶a ildi ləbəd̶ia ŋen, gerṯe led̶a ildi lənna ikərəŋ, ildi ləbəd̶ənia ŋad̶əna baɽan. 23 Ŋen ŋanṯa ndə ed̶a gənna ŋen na gəber gəbəd̶ia, gënəŋu garno ed̶a gəseid̶ia egalmandəra na ṯaŋəseicu aŋəno yilëɽəŋu, 24 gënəŋu gaseicu aŋəno ilëɽəŋu nəgabəla na nəŋaijəbeini eŋen taltal ṯa gaɽo ṯau. 25 Orn ed̶a igi gəseid̶ia igalganun yiɽiñəd̶einu yid̶ëbəria, ṯaŋəseicu, gënəŋu gerṯe gaɽo ed̶a igi gənna na nəŋaijəbeini eŋen orn gaɽo ed̶a igi gəbəd̶ia. Gënəŋu gid̶i aŋəbuŋənṯi id̶id̶ia d̶əlëɽəŋu.
26 Ndə ed̶a gənəŋ gəbaṯa ṯa gateṯa Rəmwa na nəŋerṯe gəbëndia d̶əŋəla d̶əlëɽəŋu orn gënəŋu gëbəd̶ənia ŋad̶əna bəɽan, d̶ëndia ŋen d̶əlëɽəŋu d̶apiano. 27 Fəŋen iŋi ŋətəɽe na ŋəd̶urwaṯo Đaṯa Rəmwa nëiñua, ṯa ed̶a aŋərəmoṯe ñere iñi ñero ləŋgenanda na eṯenanda, na liji əɽəlda ildi ləṯëd̶ənialo ebaŋgenanda laiyo eŋen eŋen ŋəbɽwaŋəno na ṯa gënəŋu aŋərəmoṯe etam gəlëɽəŋu gətəɽe eŋen ŋalo.
تحية
1 مِنْ يَعقوبَ عَبدِ اللهِ والرّبّ يَسوعَ المَسيحِ إلى المُؤمنينَ المُشَتّتينَ مِنْ عَشائِرِ بَني إِسرائيلَ الاثنَتَي عَشرَةَ. سَلامٌ.
الإيمان والحكمة
2 إفرَحوا كُلّ الفَرَحِ، يا إخوَتي، حينَما تَقَعونَ في مُختَلفِ أنواعِ المِحَنِ. 3 فأنتُم تَعرِفونَ أنّ اَمتِحانَ إيمانِكُم فيها يَلِدُ الصّبرَ. 4 فليكُنِ الصّبرُ حافِزًا لكُم على العَمَلِ الكامِلِ حتى تَصيروا كامِلينَ مِنْ جميعِ الوُجوهِ، غَيرَ ناقِصينَ في شيءٍ. 5 وإذا كانَ أحَدٌ مِنكُم تَنقُصُهُ الحِكمَةُ، فليَطلُبْها مِنَ اللهِ ينَلْها، لأنّ اللهَ يُعطي بِسخاءٍ ولا يَلُومُ. 6 ولْيَطلُبْها بإيمانٍ لا اَرتيابَ فيهِ، لأنّ الذي يَرتابُ يُشبِهُ مَوجَ البحرِ إذا لَعِبَت بِه الرّيحُ فهَيّجَتْهُ. 7 ولا يَظُنّ أحَدٌ كهذا أنّهُ يَنالُ مِنَ الرّبّ شيئًا، 8 لأنّهُ إنسانٌ مُنقَسِمُ الرَأْيِ مُتَرَدّدٌ في جميعِ طُرُقِهِ.
الفقير والغني
9 ليَفتَخِرِ الأخُ المِسكينُ بِرِفعَتِهِ، 10 والغَنِـيّ بِمَذَلّتِهِ، لأنّ الغَنِـيّ كزَهرِ العُشبِ يَزولُ. 11 تُشرِقُ الشّمسُ بِحَرارتِها فتُيَبّسُ العُشبَ، فيَتَساقَطُ زَهرُهُ ويَفنى جَمالُه. كذلِكَ يَذبُلُ الغَنِـيّ وهوَ مُنهَمِكٌ في أعمالِه.
المحنة والتجربة
12 هنيئًا لِمَنْ يَصبِرُ على المِحنَةِ، لأنّهُ إذا اَمتُحِنَ يَنالُ إكليلَ الحَياةِ الذي وعَدَ الرّبّ بِه مَنْ يُحبّونَه. 13 وإذا وقَعَ أحدٌ في مِحنَةٍ، فلا يَقُل: «هذِهِ مِحنَةٌ مِنَ اللهِ!» لأنّ اللهَ لا يَمتَحِنُه الشّرّ ولا يَمتَحِنُ أحدًا بِالشّرّ، 14 بَلِ الشّهوَةُ تَمتَحِنُ الإنسانَ حينَ تُغويهِ وتُغريهِ. 15 والشّهوَةُ إذا حَبِلَتْ ولَدَتِ الخَطيئَةَ، والخَطيئَةُ إذا نَضِجَتْ ولَدَتِ الموتَ.
16 لا تَضلّوا، يا إخوَتي الأحِبّاءُ، 17 فكُلّ عَطِيّةٍ صالِحَةٍ وكُلّ هِبَةٍ كامِلَةٍ تَنزِلُ مِنْ فوقُ، مِنْ عِندِ أبـي الأنوارِ. وهوَ الذي لا يَتَغيّرُ ولا يَدورُ فيَرمي ظِلاّ، 18 شاءَ فوَلَدنا بِكلِمَةِ الحَقّ لِنكونَ باكورَةً لِخَلائِقِه.
اسمعوا واعملوا
19 اعلموا هذا، يا إخوتي الأحبّاءُ، ليَكُنْ كُلّ واحدٍ مِنكُم سريعًا إلى الاستِماعِ بَطيئًا عَنِ الكلامِ، بَطيئًا عَنِ الغَضَبِ، 20 لأنّ غضَبَ الإنسانِ لا يَعمَلُ لِلحَقّ عِندَ اللهِ. 21 فاَنبِذوا كُلّ دَنَسٍ وكُلّ بَقيّةٍ مِنْ شَرّ، وتقَبّلوا بِوَداعَةٍ ما يَغرُسُ اللهُ فيكُم مِنَ الكلامِ القادِرِ أنْ يُخَلّصَ نُفوسَكُم.
22 ولكِنْ لا تكتَفوا بِسَماعِ كلامِ اللهِ مِنْ دونِ العمَلِ بِه فتَخدَعوا أنفُسَكم. 23 فمَنْ يَسمَعِ الكلامَ ولا يَعمَل بِه يكُنْ كالناظِرِ في المِرآةِ صورَةَ وَجهِهِ، 24 فهوَ يَنظُرُ نَفسَهُ ويَمضي، ثُمّ يَنسى في الحالِ كيفَ كانَ. 25 وأمّا الذي يَنظُرُ في الشّريعَةِ الكامِلَةِ، شَريعَةِ الحُرّيّةِ، ويُداوِمُ علَيها، لا سامِعًا ناسِيًا، بَل عامِلاً بِها، فهَنيئًا لَه في ما يَعمَلُ.
26 ومَنْ ظَنّ أنّهُ مُتَديّنٌ وهوَ لا يَحفَظُ لِسانَهُ، خدَعَ نَفسَهُ وكانَت دِيانـتُهُ باطِلَةً. 27 فالدِيانَةُ الطّاهِرَةُ النّقيّةُ عِندَ اللهِ أبـينا هِـيَ أنْ يَعتَنيَ الإنسانُ بِالأيتامِ والأراملِ في ضِيقَتِهِم، وأنْ يَصونَ نَفسَهُ مِنْ دَنَسِ العالَمِ.