Rəmwa rəbuŋṯia led̶a eŋen ŋəd̶wonaṯa na gerṯe eŋen ŋəd̶id̶ia d̶-Alganun
1 Ya led̶a lalo yi-Galəṯiya ñəŋgi ñagəɽo niɽəṯiano, əsëgi gərid̶ənde eŋen? Ñəŋgi Yesu Almasiya gërrəŋeid̶ənu ñaŋ nëiñua ṯa gënəŋu gaɽiñənu id̶uɽi. 2 Egwonaṯa egəndeɽəd̶ia ŋen ŋonto. Ñaŋ ñaganeinu Usila Gətəɽe ŋen ŋanṯa ñagid̶u ŋen ŋ-Alganun walla ŋen ŋanṯa ñagëndu ŋen ŋ-Rəmwa iŋi ñagəno? 3 Ŋen ŋanṯau ñagiɽəṯiano ṯia kaiñ? Ñagatwod̶o ŋenŋa ŋ-Usila na ñagwonaṯa d̶əñid̶i ñagəbəd̶ənia ñagəɽiñəd̶einu ŋenŋa ŋaŋəno? 4 Ñagafo ñaganemu ŋen ŋubwa ŋinia kaiñ məɽəməɽeñ? Ndə d̶eṯəm ŋen ŋafo məɽəməɽeñ! 5 Rəmwa rəndənanaica Usila gəlëɽəŋu na rëbəd̶ia aŋwara eñaŋ. Gaɽe ŋen ŋanṯa ñagëbəd̶ia ŋen ŋ-Alganun walla ŋen ŋanṯa ñagëndu ŋen ŋəlëɽəŋu iŋi ñagəno?
6 Nṯia, “Ibrayim gëndu ŋen ŋə-Rəmwa na ŋen iŋi ŋëɽənu ŋəɽo d̶əd̶urwaṯa eŋen Rəmwa nëiñua ŋen ŋanṯa ŋu.” 7 Ŋen ŋafəṯia ñaŋ ñagaseicia ṯa fəled̶a ildi lerṯo d̶wonaṯa ildi ləɽo ləd̶ia d̶urri l-Ibrayim. 8 Ad̶am gə-Rəmwa gasetcu ṯa Rəmwa rid̶i arid̶i led̶a ləd̶urwaṯo eŋen ŋu nëiñua ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ, na ŋen ŋafəṯia galwaɽəṯu Ibrayim ŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa ananoŋ nəŋaṯa, “Ed̶a pred̶ lalo lid̶i aləbuŋənṯi eŋa, ya Ibrayim.” 9 Nṯia led̶a ildi lerṯo d̶wonaṯa labuŋənṯia ldəɽo Ibrayimala igi gerṯo d̶wonaṯa. 10 Ŋen ŋanṯa led̶a pred̶ ildi ləɽaŋəd̶aṯa ŋen d̶ənna Alganun nano lënəŋulu lëndənu d̶aboŋad̶a, ŋen ŋanṯa ŋen ŋawërd̶ənu ṯa, “Led̶a pred̶ ildi ləber ləməṯia ŋenŋa pred̶ ŋəwërd̶ənu egad̶am g-Alganun na ləbəd̶ia ŋen iŋi pred̶, lënəŋulu labuŋənu!” 11 Đəñid̶i ŋen ŋërrəŋeid̶ənu ṯa, ed̶a gero gənəŋ gəɽwad̶aṯa gəbəd̶ənia gəd̶urwaṯo eŋen Rəmwa nëiñua Alganunya, ŋen ŋanṯa ŋen ŋawërd̶ənu ṯa, “Ed̶a igi gəd̶urwaṯo eŋen d̶wonaṯad̶a gid̶i aŋəməṯe.” 12 Na Alganun yero yebərṯia ŋen yibəd̶ia d̶wonaṯad̶a, orn garno ad̶am gə-Rəmwa gaṯa ṯa, “Ed̶a gənəŋ igi gəbəd̶ia ŋen ŋ-Alganun isi, gid̶i aŋəməṯe Alganunya.” 13 Almasiya gapəɽəndr ed̶aboŋa d̶-Alganun ŋenŋa ṯa gënəŋu gid̶ənu gəɽo d̶aboŋa ŋen ŋanṯa nëndr, ŋen ŋanṯa ŋen ŋawërd̶ənu egad̶am gə-Rəmwa ṯa, “Led̶a pred̶ ildi lëɽənu id̶uɽi lënəŋulu labuŋənu.” 14 Almasiya gid̶u ṯia ṯa d̶əbuŋṯia id̶i Rəmwa rëɽu ŋen ŋanṯa Ibrayim ad̶eṯa led̶a nano Almasiyaga Yesu ildi gerṯe laɽo Alyawuḏ, ṯa nëndr alneinr Usila igi Rəmwa rëɽu ṯa arəndənaicr ŋenŋa ŋəd̶wonaṯa.
Ŋen ŋ-Alganun na d̶ëɽia ŋen
15 Lorldaiñ, egandənaica ŋen eled̶a iŋi ŋid̶i aŋəndërrəŋaici ŋen iŋi igəlwaɽəṯənde. Ndə led̶a lərreid̶u ŋen d̶əge ed̶a gero gənəŋ gəɽwad̶aṯa gəgera walla gəbaɽəjaicia ŋen iŋi. 16 Orn ŋen iŋi Rəmwa rëɽu rënəŋu, rëɽu ŋen ŋanṯa Ibrayim na d̶ələŋəd̶ia d̶əlëɽəŋu. Ŋen ŋero ŋəbëɽənia ŋen ŋanṯa ləd̶ia ildi lwaiña əllëɽəŋu orn ŋen ŋanṯa Id̶ia gəlëɽəŋu igi gonto, gəbërnia Almasiya. 17 Fəŋen iŋi egəlwaɽa. Rəmwa rëɽu ŋen iŋi ananoŋ ndə nṯəlia nəŋgaṯo miyya marldwan na alo ered̶ia giɽijin. Rəmwa ranaid̶o Alganun. Alganun yero yeɽwad̶aṯa yegera d̶ərreid̶ia eŋen id̶i Rəmwa rëɽu ananoŋ, Alganun yero yeɽwad̶aṯa yeməndad̶a ŋen iŋi Rəmwa rëɽu. 18 Ŋen ŋanṯa ndə d̶ərraṯa eŋen id̶ëndr d̶eṯo Alganunya d̶aber d̶əɽwad̶aṯa d̶eṯo ŋenŋa iŋi Rəmwa rëɽu. Orn fəŋenŋa iŋi Rəmwa rëɽu ṯa rënəŋu ranaico Ibrayim d̶ərraṯa eŋen d̶əlëɽəŋu.
Ŋen ŋəŋen ŋ-Alganun
19 Ndə ŋen ŋəfəṯia Alganun yaɽo wande? Alganun yafo yaneid̶ənu nḏurṯu ŋen ŋanṯa ŋen ŋeicia, ŋen id̶ia gakəl gəmulu geṯo, gënəŋu igi ŋen ŋëɽənṯəma. Alganun yërrəŋeid̶ənu emalaiyəka ed̶aga gəbëɽəd̶ia eŋen. 20 Ed̶a igi gəbëɽəd̶ia eŋen gerṯe ged̶a gonto, orn galed̶a lwaiña na Rəmwa raɽo ronto.
21 Ŋen ŋafəṯia Alganun yageiya ŋen iŋi Rəmwa rëɽu? Ndo kwai kwai. Gəbanṯa Alganun yenəŋ yaneid̶ənu isi yeɽwad̶aṯa yenaica led̶a d̶əməṯia ṯa d̶əd̶urwaṯa eŋen Rəmwa nëiñua d̶id̶i ad̶əfeṯe Alganunya. 22 Orn ad̶am gə-Rəmwa gaṯa ṯa led̶a pred̶ lëndənu ŋenŋa ŋeicia, ṯa d̶əbuŋṯia id̶i Rəmwa rëɽu eŋen ŋəd̶wonaṯa ig-Almasiya Yesu ad̶əneini led̶a ildi lëndu ŋen ŋəlëɽəŋu.
23 Orn ŋen d̶wonaṯa d̶əmulu d̶eṯo, nëndr ləgafr ləgëndənr ŋenŋa ŋ-Alganun ṯa ləgid̶r alneinr d̶wonaṯa id̶i d̶id̶i ad̶errəŋeid̶əni. 24 Ŋen ŋafəṯia Alganun yaɽo d̶ərəmoṯwa id̶ëndr ŋen Almasiya gəmulu geṯo, ṯa alid̶ənr ləgəd̶urwaṯr eŋen Rəmwa nëiñua d̶wonaṯad̶a.
25 Orn d̶əñid̶i d̶wonaṯa d̶eṯo d̶əge na nëndr ləgaber ləgëndənr məldin Alganunya isi yendrəmoṯar. 26 Ŋen ŋanṯa ñaŋ pred̶ ñagaɽo ləd̶ia ɽ-Rəmwa d̶wonaṯad̶a ig-Almasiya Yesu. 27 Ŋen ŋanṯa ñaŋ pred̶ ñəŋgi ñagəneinu mamuḏiya ig-Almasiya ñagëɽənu Almasiya nano ŋen ŋarno erenia 28 Nṯia d̶əge Alyawuḏ yero na Alyunaniyin yero na ləbai lero na led̶a lero ildi gerṯe laɽo ləbai na led̶a lərrwa lero na liji əɽəlda lero. Ŋen ŋanṯa ñaŋ pred̶ ñagaɽo ñagonto ig-Almasiya Yesu. 29 Na ndə ñaŋ ñagəfo ig-Almasiya, ñagaɽo ləd̶ia l-Ibrayim na ñagid̶i ñarraṯe eŋen iŋi Rəmwa rëɽəṯəma.
الشريعة أم الإيمان
1 أيّها الغَلاطِيّونَ الأغبِـياءُ! مَنِ الذي سحَرَ عُقولَكُم، أنتُمُ الذينَ اَرتَسَمَ المَسيحُ أمامَ عُيونِهِم مَصلوبًا؟ 2 أسألُكُم سُؤالاً واحدًا: هَلْ نِلتُم رُوحَ اللهِ لأنّكُم تَعْمَلونَ بأحكامِ الشّريعَةِ، أمْ لأَنّكُم تُؤمنونَ بالبِشارَةِ؟ 3 هَلْ وصَلَتْ بِكُمُ الغَباوَةُ إلى هذا الحَدّ؟ أتَنتَهونَ بالجَسَدِ بَعدَما بَدَأْتُم بالرّوحِ؟ 4 أكانَت تَجارِبُكم عَبَثًا؟ وكيفَ تكونُ عبَثًا؟ 5 هَلِ الذي يهَبُكُمُ الرّوحَ القُدُسَ ويَعمَلُ المُعجِزاتِ بَينَكم يَفعَلُ هذا لأنّكُم تَعمَلونَ بأحكامِ الشّريعَةِ، أمْ لأنّكُم تُؤمِنونَ بالبِشارَةِ؟
6 هكذا «آمَنَ إبراهيمُ باللهِ، فبَرّرَهُ اللهُ لإيمانِهِ». 7 إذًا، فأهلُ الإيمانِ هُمْ أبناءُ إبراهيمَ الحَقيقيّونَ. 8 ورأى الكِتابُ بِسابقِ عِلمِه إنَّ اللهَ سيُبَـرّرُ غَيرَ اليَهودِ بالإيمانِ، فبَشّرَ إبراهيمَ قائِلاً لَه: «فيكَ يُبارِكُ اللهُ جميعَ الأُمَمِ». 9 لذلِكَ فأهلُ الإيمانِ مُبارَكونَ معَ إبراهيمَ المُؤمِنِ. 10 أمّا الذينَ يَتّكِلونَ على العمَلِ بِأحكامِ الشّريعَةِ، فهُمْ مَلعونونَ جميعًا. فالكِتابُ يَقولُ: «مَلعونٌ مَنْ لا يُثابِرُ على العَمَلِ بِكُلّ ما جاءَ في كِتابِ الشّريعَةِ!» 11 وواضِحٌ أنَّ ما مِنْ أحَدٍ يَتبرّرُ عِندَ اللهِ بالشّريعَةِ، لأنَّ «البارّ بالإيمانِ يَحيا»، 12 ولكِنّ الشّريعَةَ لا تَقومُ على الإيمانِ، لأنَّ «كُلّ مَنْ عَمِلَ بِهذِهِ الوَصايا يَحيا بِها». 13 والمَسيحُ حَرّرَنا مِنْ لَعنَةِ الشّريعَةِ بأنْ صارَ لَعنةً مِنْ أجلِنا، فالكِتابُ يَقولُ: «مَلعونٌ كُلّ مَنْ ماتَ مُعَلّقًا على خشَبَةٍ». 14 وهذا ما فعَلَهُ المَسيحُ لِتَصيرَ فيهِ بَركَةُ إبراهيمَ إلى غَيرِ اليَهودِ، فنَنالُ بالإيمانِ الرُوحَ المَوعودَ بهِ.
الشريعة والوعد
15 خُذوا، أيّها الإخوَةُ، مَثلاً بَشَريّا: لا يَقدِرُ أحدٌ أن يُبطِلَ عَهدَ إنسانٍ أو يَزيدَ علَيهِ إذا كانَ ثابِتًا، 16 فكيفَ بِوَعدِ اللهِ لإبراهيمَ ولِنَسلِهِ؟ هوَ لا يَقولُ: «لأنسالِهِ» بِصيغَةِ الجَمعِ، بَلْ «لِنَسلِهِ» بِصيغَةِ المُفرَدِ، أي المَسيحِ.
17 وما أُريدُ أنْ أقولَهُ هوَ أنَّ الشّريعَةَ التي جاءَتْ بَعدَ مُرورِ أربَعمِئةٍ وثَلاثينَ سنَةً لا تَقدِرُ أنْ تَنقُضَ عَهدًا أثبَـتَهُ اللهُ، فتَجعَلَ الوَعدَ بُطْلاً. 18 فإذا كانَ ميراثُ اللهِ يَستَنِدُ إلى الشّريعَةِ، فهوَ لا يكونُ وَعدًا، ولكِنّ اللهَ أنعَمَ بِالميراثِ على إبراهيمَ بِوَعدٍ.
غاية الشريعة
19 فلِماذا الشّريعَةُ، إذًا؟ إنّها أُضيفَتْ مِنْ أجلِ المَعاصي إلى أنْ يَجيءَ النّسلُ الذي جعَلَ اللهُ لَه الوَعدَ. أعْلَنَتْها الملائِكةُ على يَدِ وسيطٍ، 20 والوَسيطُ يَفتَرِضُ أكثرَ مِنْ واحدٍ. واللهُ واحدٌ.
21 فهَلْ تُخالِفُ الشّريعَةُ وُعودَ اللهِ؟ كلاّ! فلَو أعطى اللهُ شَريعَةً قادِرَةً أنْ تُحيـي، لكانَ التّبريرُ حقًا يَتِمّ بالشّريعَةِ. 22 ولكِنّ الكِتابَ حَبَسَ كُلّ شيءٍ تَحتَ سُلطانِ الخَطيئَةِ، حتى يَنالَ المُؤمِنونَ الوَعدَ لإيمانِهِم بِـيَسوعَ المَسيحِ.
23 فقَبلَ أنْ يَجيءَ الإيمانُ، كُنّا مَحبوسينَ بِحِراسَةِ الشّريعَةِ إلى أنْ يَنكشِفَ الإيمانُ المُنتَظَرُ. 24 فالشّريعَةُ كانَت مُؤدّبًا لنا إلى أنْ يَجيءَ المَسيحُ حتى نَتبَـرّرَ بالإيمانِ. 25 فلمّا جاءَ الإيمانُ، تحَرّرْنا مِنْ حِراسَةِ المُؤَدّبِ.
26 فأنتُم كُلّكُم أبناءُ اللهِ بالإيمانِ بِالمَسيحِ يَسوعَ، 27 لأنّكُم تعَمّدتُم جميعًا في المَسيحِ فلَبِستُم المَسيحَ، 28 ولا فَرقَ الآنَ بَينَ يَهودِيّ وغيرِ يَهودِيّ، بَينَ عَبدٍ وحُرّ، بَينَ رَجُلٍ واَمرأةٍ، فأنتُم كُلّكُم واحدٌ في المَسيحِ يَسوعَ. 29 فإذا كُنتُم لِلمَسيحِ فأنتُم، إذًا، نَسلُ إبراهيمَ ولكمُ الميراثُ حسَبَ الوَعدِ.