The Great King
1 The world and all that is in it belong to the Lord;
the earth and all who live on it are his.
2 He built it on the deep waters beneath the earth
and laid its foundations in the ocean depths.

3 Who has the right to go up the Lord's hill?
Who may enter his holy Temple?
4 Those who are pure in act and in thought,
who do not worship idols
or make false promises.
5 The Lord will bless them and save them;
God will declare them innocent.
6 Such are the people who come to God,
who come into the presence of the God of Jacob.

7 Fling wide the gates,
open the ancient doors,
and the great king will come in.
8 Who is this great king?
He is the Lord, strong and mighty,
the Lord, victorious in battle.

9 Fling wide the gates,
open the ancient doors,
and the great king will come in.
10 Who is this great king?
The triumphant Lord—he is the great king!
'Bädri'ba 'Desi
1 'Bädri ni OPI ro ndi ŋgase cini kigye be;
gyini ndi ŋgase cini kabe ori driigye be ni ndaro.
2 Nda be anya te gyi ociekye dri gyini zele
ago lala kotopai anyaro te gyi'desi ociekye ya.

3 A'di utuna ni kuru lutu OPI ro dri ya?
A'di ocina ni Yekalu alokado ndaro ya ya?
4 Ànya se taoyena kado ago tavousu ŋgye be 'do,
se mätu lui edeedero
kode 'ba tao'baro kowero ko 'do.
5 OPI äṛuna ànya 'da;
Lu se kabe ànya opa ayona ta 'da anjioko ànya taenjiako.
6 Lidri nonye ono orivoya ni se kabe ikyi Lu re,
se kabe ikyi Lu Yakoba ro kandra owo.

7 Mìpi dereŋwai gbäräŋgälä,
ago mìpi käläsii kyeno iyi,
tana 'bädri'ba 'desi koci robe kigyesi.
8 'Bädri'ba se 'desi ono a'di owo ya?
Nda ni OPI aṛiekye ago mbaraekye owo,
OPI, se mbaraekye kyila ya owo.

9 Mìpi dereŋwai bäräŋgälä
ago mìpi käläsii kyeno iyi
tana 'bädri'ba 'desi koci robe kigyesi.
10 'Bädri'ba se 'desi ono a'di owo ya?
OPI se Mbaraekye nda ni 'bädri'ba 'desi owo!