Someone Saved from Death Praises God
1 I love the Lord, because he hears me;
he listens to my prayers.
2 He listens to me
every time I call to him.
3 The danger of death was all around me;
the horrors of the grave closed in on me;
I was filled with fear and anxiety.
4 Then I called to the Lord,
“I beg you, Lord, save me!”

5 The Lord is merciful and good;
our God is compassionate.
6 The Lord protects the helpless;
when I was in danger, he saved me.
Psalm-23-2
Psalm-4-8
7 Be confident, my heart,
because the Lord has been good to me.

8 The Lord saved me from death;
he stopped my tears
and kept me from defeat.
9 And so I walk in the presence of the Lord
in the world of the living.
10 I kept on believing, even when I said,
“I am completely crushed,”
11 even when I was afraid and said,
“No one can be trusted.”

12 What can I offer the Lord
for all his goodness to me?
13 I will bring a wine offering to the Lord,
to thank him for saving me.
14 In the assembly of all his people
I will give him what I have promised.

15 How painful it is to the Lord
when one of his people dies!
16 I am your servant, Lord;
I serve you just as my mother did.
You have saved me from death.
17 I will give you a sacrifice of thanksgiving
and offer my prayer to you.
18-19 In the assembly of all your people,
in the sanctuary of your Temple in Jerusalem,
I will give you what I have promised.

Praise the Lord!
Mano se Apabe ni Odra ya Kani Lu Räṛu
1 Mulu OPI, tana nda kani ma eri;
ago kani mätu maro eri.
2 Nda ka ta maro eri
ta'dota mäzina nda ndi ori tu cini maro rosi.
3 Rriti odra ro mudri maro te ŋgulu.
Turi 'budri ro ru ma te;
ma te tusu ro ago milo'be be.
4 'Dooko mäzi OPI te makye:
“Ma mi eji, Äye OPI, mipa ma!”

5 OPI orivoya yauni be ago kado;
Lu amaro orivoya yai'dwe be.
6 OPI kani 'dise ŋgaopa ako gaga;
ondro ma'dote rriti ya nda pa ma te.
7 Nyololi ri lindri maro.
Tana OPI a'dote kadoro märi.

8 OPI pa ma te ni odra ya;
nda edre miendre maro te
ago äti ma te ni o'de voya.
9 Ago ta'dota ma aba OPI kandra
'bädri 'di lidriidriro roya.
10 Mäti taoma maro gi ndi, mata gica makye:
“Oronyo ma te kpeye,” ono owo.
11 Matate lä'bi si makye:
“Lidri cini orivoya kowe'bai.”

12 Mozona e'di OPI ri
ta takado se cini nda koyebe märi rota ya?
13 Mezina vino 'da ŋgapäṛi ro OPI ri,
mätu oyero ro ndäri.
14 Mozona ŋgase ma'ba ta be ozone OPI ri 'da,
kalaombivo lidri cini ndaro roya.

15 Ondro lidri alodi OPI ro kate odra oko
tana luwu tawi nda lomvo!
16 Ma orivoya ruindu'ba miro, OPI;
ma ruindu'ba miro kpa oso endre maro ka'dobe ronye.
Mipa ma teni rueza yasi.
17 Mozona ŋgapäṛi aro'boya oyero 'da miri
ago mayena mätu maro miri.
18 Mozona ŋgase ma'ba ta be ozone OPI ri 'da,
kalaombivo lidri cini ndaro roya,
19 gokoi Yekalu miro ro Yerusalema ya ya.

Nyäräṛu OPI!