The Happiness of a Good Person
1 Praise the Lord!

Happy is the person who honors the Lord,
who takes pleasure in obeying his commands.
2 The good man's children will be powerful in the land;
his descendants will be blessed.
3 His family will be wealthy and rich,
and he will be prosperous forever.

4 Light shines in the darkness for good people,
for those who are merciful, kind, and just.
5 Happy is the person who is generous with his loans,
who runs his business honestly.
6 A good person will never fail;
he will always be remembered.

7 He is not afraid of receiving bad news;
his faith is strong, and he trusts in the Lord.
8 He is not worried or afraid;
he is certain to see his enemies defeated.
9 He gives generously to the needy,
and his kindness never fails;
he will be powerful and respected.
10 The wicked see this and are angry;
they glare in hate and disappear;
their hopes are gone forever.
Riyä 'Dise Kadoro ro
1 Nyäräṛu OPI!
Mano se kabe OPI oro orivoya yai'dwesi,
se kabe a'do riyä amba si otà ndaro orovoya 'do.
2 Kozoi mano kadoro ro a'donayi 'da mbaraekye wari ya;
ago äṛuna zelevoi ndaro 'da.
3 Katidri ndaro a'dona 'da ŋgaamba be ndi ŋgadriamba be,
ago nda a'dona 'da kandrakado be äduako.

4 Lidri kado ri ŋgaeyi ka vouni eyi,
OPI orivoya yauni be, takado be, ago taŋgye be.
5 Mano se yai'dwe be ago kabe ŋgaozo dritai ro orivoya ni kado,
se kabe losi ndaro oyena 'diriro 'do.
6 Ta opena lidri kado ko;
ayina ta ndaro 'da ondoalo.

7 Nda a'do ko turi ro ni lazo kozi erivoya;
taoma ndaro orivoya ŋgyiri, ago nda ka taoyi OPI ya.
8 Nda lo'be mi ko ago a'do ko turi ro;
madale nda ondrena ape kyilaazii ndaro te ṛe.
9 Nda ka ŋga lanji drita ro, nda ka ŋga ozo ati'bai ri,
ago a'dona 'da kandrakado be äduako;
nda a'dona 'da mbara amba be ago orooro ro.
10 Takozi'ba ka ta ono ondrena ago ka a'do kyilaro;
nda ka ozionya yaoso si; ago kyegwo;
mio'ba anyaro kyete äduako.