1 Drinking too much makes you loud and foolish. It's stupid to get drunk.
2 Fear an angry king as you would a growling lion; making him angry is suicide.
3 Any fool can start arguments; the honorable thing is to stay out of them.
4 A farmer too lazy to plow his fields at the right time will have nothing to harvest.
5 A person's thoughts are like water in a deep well, but someone with insight can draw them out.
6 Everyone talks about how loyal and faithful he is, but just try to find someone who really is!
7 Children are fortunate if they have a father who is honest and does what is right.
8 The king sits in judgment and knows evil when he sees it.
9 Can anyone really say that his conscience is clear, that he has gotten rid of his sin?
10 The Lord hates people who use dishonest weights and measures.
11 Even children show what they are by what they do; you can tell if they are honest and good.
12 The Lord has given us eyes to see with and ears to listen with.
13 If you spend your time sleeping, you will be poor. Keep busy and you will have plenty to eat.
14 The customer always complains that the price is too high, but then he goes off and brags about the bargain he got.
15 If you know what you are talking about, you have something more valuable than gold or jewels.
16 Anyone stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts ought to have their own property held to guarantee payment.
17 What you get by dishonesty you may enjoy like the finest food, but sooner or later it will be like a mouthful of sand.
18 Get good advice and you will succeed; don't go charging into battle without a plan.
19 A gossip can never keep a secret. Stay away from people who talk too much.
20 If you curse your parents, your life will end like a lamp that goes out in the dark.
21 The more easily you get your wealth, the less good it will do you.
22 Don't take it on yourself to repay a wrong. Trust the Lord and he will make it right.
23 The Lord hates people who use dishonest scales and weights.
24 The Lord has determined our path; how then can anyone understand the direction his own life is taking?
25 Think carefully before you promise an offering to God. You might regret it later.
26 A wise king will find out who is doing wrong, and will punish him without pity.
27 The Lord gave us mind and conscience; we cannot hide from ourselves.
28 A king will remain in power as long as his rule is honest, just, and fair.
29 We admire the strength of youth and respect the gray hair of age.
30 Sometimes it takes a painful experience to make us change our ways.
1 Vino umvu ndra 'do ka 'di o'ba totre'ba ro ago wa umvu ndra 'do ka 'di o'ba amamaro; ago 'dise ka yi o'ba ufune ànya si orivoya tauniako.
2 'Bädri'ba se kyilaro 'do laba oso ibi se ozi be 'do ronye; ndase ka anya o'ba a'done kyilaro ka andivo ndaro ufuna.
3 Orivoya taoro yi ruocane oca ni kalaope lomvosi, oko amamai ka alo vo kalaope ro uṛina.
4 Tovo'ba so ämvu ko tu ŋgye osona roya; nda kotena tu jalia ro ndi oko usuna ŋga aza ko.
5 Tusu 'dialo ro orivoya oso gyi se koro ociekye ya ronye, oko 'dise tauni be unina ndi ewene tesi.
6 Lidri amba ka ata ekye iyi lidri 'diri yi, oko a'di usuna 'di 'diri ni ànya lakosi ya?
7 Mano se kadoro kate ta'diri oye ayani, orivoya kandrakado yi ŋgàga ndaro ri.
8 'Bädri'ba se kabe ori vo vure roya ni takozi dori ondro kondre vure te owo.
9 Inye'do endaro 'diaza atana gindi ekye ta cini iro orivoya wäṛiro, ago yana takozi cini iro te ya?
10 Ya OPI ro orivoya osoro lidri se kabe läŋgyi ŋga ro ojona ago oca ŋga ro ojona ta'diriakosi iyi lomvo.
11 Ca ŋgwa giṛiŋwa ka andivo ndaro ka'dana taoye ndaro si; minina ndi unine kode nda orivoya 'diri ago kadoro.
12 OPI 'ba bi ni taeriza ago 'ba mi ni voondreza.
13 Nyulu u'du ko ndra ukyi nya'do 'da lemeri'ba ro nya'do losioye'ba ro, 'dooko nya'dona ndi ŋgaonya be nyalakpa.
14 Ŋgaogye'ba ondoalo ka driovi ekye lagye ŋgaro te orivoya ndra, ondro kovolesi oko nda ugu ŋgase nda gyebe tadriole se ànyaro lagye fere si 'do tana 'berekuna te.
15 Logo läguläguro ndi ŋgoŋgo be orivoya amba oko ata tavouni si kado ndrani ànya drisi.
16 Mìru boŋgo 'dise ko'ba tao'ba be yuŋgu 'diatraro ozone 'do ro; tana beṛo ndäri a'done ŋga be ozone vona ro oso nda ko'ba tana be ronye.
17 Ŋgaonya se nyabe usuna ta'diriakosi 'do a'dona ndi ndeṛiekye; ondro kovolesi oko a'dona ṛo oso nya gyini onya.
18 Mira tavo tavoozo ejisi ago miye kyila ŋgalepe tavouni rosi.
19 Ndase ka aba 'bereku be ni ko cu ta aza o'bane ndrwiro; ta'dota nyana mi lozo ni lidri se kabe ta amama ata iyi resi.
20 'Dise kabe täpi kode endre ndaro lo'dana lo'da, ori ndaro a'dona ndi oso asi lamba ro kabe uzwe vouniro ya ronye.
21 Nyusu ŋgaamba bete käti liti se rritiako yasi, äduru unina kpa ko ŋga kado aza oyene miri.
22 Nyata ko mikye yologona vo takozi ro takozi azi si. Miyi ta OPI ya ago nda opana mi ndi.
23 Ya OPI ro orivoya osoro lidri se kabe läŋgyi ŋga ro ojona ago oca ŋga ro ojona ta'diriakosi iyi lomvo.
24 OPI kani 'di cini lepe liti cini yasi, ka'do inye 'diaza unina liti ori ndaro ro eŋwanyeya?
25 Orivoya abari yi 'diaza ri tao'bane karagbagba ro ŋgapäṛi ozone OPI ri, ago ogo tavona usune kovolesi.
26 'Bädri'ba se tavouni be unina ndi taenji'bai unine ago ezana ànya ndi teinye yauniako si.
27 Adri lidri ro ni lamba OPI ro; ka tase cini ya yasi 'do unina.
28 A'do kado ago 'diri 'bädri'ba ro ka ndana o'bani 'dimirine, ondro ka'do nda kimiri vote taŋgyesi owo.
29 Riyä ombàto'di ro ni mbara ànyaro, oko drionje ka agoàmbago o'bani orone.
30 Tu azaka si 'diaza kozi ka takozi ona ni ago co'da ka tase undiro ya ya 'do edeni.