The Lord's Message about Philistia
1 Before the king of Egypt attacked Gaza, the Lord spoke to me about Philistia. 2 He said:
“Look! Waters are rising in the north
and will rush like a river in flood.
They will cover the land and everything on it,
cities and the people who live there.
People will call out for help;
everyone on earth will cry bitterly.
3 They will hear the hoofbeats of horses,
the clatter of chariots,
the rumble of wheels.
Parents will not turn back for their children;
their hands will hang limp at their sides.
4 The time has come to destroy Philistia,
to cut off from Tyre and Sidon
all the help that remains.
I, the Lord, will destroy the Philistines,
all who came from the shores of Crete.
5 Great sorrow has come to the people of Gaza,
and Ashkelon's people are silent.
How long will the rest of Philistia mourn?
6 You cry out, ‘Sword of the Lord!
How long will you go on slashing?
Go back to your scabbard,
stay there and rest!’
7 But how can it rest,
when I have given it work to do?
I have commanded it to attack Ashkelon
and the people who live on the coast.”
Lazo OPI ro ta Filisitia rota
1 OPI atate märi ta Filisitia rota, käti teinye dri 'bädri'ba Ezipeto ro ri Gaza gota ako. 2 Nda ekye:
“Mindre! Gyi kate ezioga ni mä'dudrisi
ago ogana a'dona 'da oso äru golo ro ronye.
Ànya takonayi wari 'da ndi ŋgase cini kigye iyi be,
'bakicii ndi lidri se koriyibe kigye lau iyi be.
Lidri uzina läzi 'da ta ŋgaopa rota;
ago 'dicini se 'bädri ya ono liyinayi 'da amba.
3 Ànya erinayi kporo uwi potoko Farasii kyila ro 'da,
ndi kporo idi arabia kyila robe,
ndi kporo uwi pa ŋguluro na be.
Täpii uninayi ko ogone kovole ŋgwai ànyaro ta;
drìi ànyaro odrana 'da 'boṛi'boriro.
4 Tana tu kate esa Filisitia'bai cini tufuza,
ŋgaopa se toto ke'bebe.
Ni Tura ndi Sidona be ya edrena 'da.
Oko ma, OPI, mezana Filisitia'bai 'da,
se cini ke'bebe Kurete kalasi iyi.
5 Tusu 'desi esate lidri Gaza ro dri,
ago lidri Asekelona ro kayite rueza.
Anjoko Filisitia'bai ro uguna liyi tuna mu'du eŋwanyeya?
6 Nyà totre amba mìkye: ‘Bando OPI ro ni!
Bando uguna ŋga toga tuna mu'du eŋwanye loli ako ya?
Migo miso mi kovole foro miro ya,
miri lau ago nyololi!’
7 Oko bando lolina eŋwanye,
ondro ka'do mozo losi ni rigye oyene ya?
Mozo ota te anya ri Asekelona gotane
ndi lidri se koriyibe kototisi iyi be.”