1 Next, the man took me into the central room, the Holy Place. He measured the passageway into it: it was 10 feet deep 2 and 18 feet wide, with walls 8 feet thick on either side. He measured the room itself: it was 68 feet long and 34 feet wide.
3 Then he went to the innermost room. He measured the passageway into it: it was 3 feet deep and 10 feet wide, with walls on either side 12 feet thick. 4 He measured the room itself, and it was 34 feet square. This room was beyond the central room. Then he said to me, “This is the Most Holy Place.”
The Rooms Built against the Temple Walls
5 The man measured the thickness of the inner wall of the Temple building, and it was 10 feet. Against this wall, all around the Temple, was a series of small rooms 7 feet wide. 6 These rooms were in three stories, with thirty rooms on each floor. The Temple's outer wall on each floor was thinner than on the floor below, so that the rooms could rest on the wall without being anchored into it. 7 And so the Temple walls, when seen from the outside, seemed to have the same thickness all the way to the top. Against the Temple's outer wall, on the outside of the rooms, two wide stairways were built, so that it was possible to go from the lower story to the middle and the upper stories. 8-11 The outside wall of these rooms was 8 feet thick; there was one door into the rooms on the north side of the Temple, and one into those on the south side. I saw that there was a terrace 8 feet wide around the Temple; it was 10 feet above the ground and it was level with the foundation of the rooms by the Temple walls. Between the terrace and the buildings used by the priests there was an open space 34 feet across, along the sides of the Temple.
The Building on the West
12 At the far end of the open space on the west side of the Temple there was a building 150 feet long and 116 feet wide; its walls were 9 feet thick all around.
The Total Measurements of the Temple Building
13 The man measured the outside of the Temple, and it was 168 feet long. And from the back of the Temple, across the open space to the far side of the building to the west, the distance was also 168 feet. 14 The distance across the front of the Temple, including the open space on either side, was also 168 feet. 15 He measured the length of the building to the west, including its galleries on both sides, and it was also 168 feet.
Details of the Temple Building
The entrance room of the Temple, the Holy Place, and the Most Holy Place 16 were all paneled with wood from the floor to the windows. These windows could be covered. 17 The inside walls of the Temple, up as high as above the doors, were completely covered with carvings 18 of palm trees and winged creatures. Palm trees alternated with creatures, one following the other, all the way around the room. Each creature had two faces: 19 a human face that was turned toward the palm tree on one side, and a lion's face that was turned toward the tree on the other side. It was like this all around the wall, 20 from the floor to above the doors. 21 The doorposts of the Holy Place were square.
The Wooden Altar
In front of the entrance of the Most Holy Place there was something that looked like 22 a wooden altar. It was 5 feet high and 4 feet wide. Its corner posts, its base, and its sides were all made of wood. The man said to me, “This is the table which stands in the presence of the Lord.”
The Doors
23 There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place. 24 They were double doors that swung open in the middle. 25 There were palm trees and winged creatures carved on the doors of the Holy Place, just as there were on the walls. And there was a wooden covering over the outside of the doorway of the entrance room. 26 At the sides of this room there were windows, and the walls were decorated with palm trees.
1 'Do vosi, mano ana ugu mate kitoriya zoya roya, Vo Alokado ya. Nda ojo ocivo se kabe oci kigye ana te: ocona orivoya kadrakadra na nätu 2 ago käkpuna orivoya kadrakadra na nji, tiṛii be se uŋgyina orivoya kadrakadra na ritu kpäkyi lamadrina cini yasi. Nda ojo kitoriya zoya andivo kpate: ocana orivoya kadrakadra na 'buteritu, ago käkpuna orivoya kadrakadra na 'butealo.
3 'Dooko nda oyite zoya se kitori ana ya. Nda ojo sibai ocivoya kai te: ocona orivoya kadra na alodi, käkpuna orivoya kadrakadra na nätu, tiṛii be lamadrina yasi se uŋgyina orivoya kadrakadra na nätu kpäkyi. 4 Nda ojo zoya andivona te, ago orivoya kadrakadra na 'butealo cukudri su be. Zoya ono orivoya zoya se kitori ana kundusi. 'Dooko nda atate märi ekye: “Ono ni Vo Alokado Parandra owo.”
Zoyai se Abebe Tiṛii Yekalu ro lomvosi
5 Mano ana ojo uŋgyi tiṛii yasi si zo Yekalu ro rote, ago orivoya kadrakadra na nätu. Tiṛi ono lomvosi gbikyi Yekalu lomvosi, ara zoya giṛiŋwà ro te käkpuna orivoya kadrakadra na ba ritu ritu. 6 Zoyai kwoi abete orivoya nätu azidri, zoyai be 'butenätu kotopa alo dri. Tiṛi aza orivoya tesisi gbikyi Yekalu lomvosi, tana zoyai kätiru robe drigye teinye ruätiako tiṛi Yekalu ro lomvo. 7 Zoyai se kai, andrebe ni tesisi, kalandrebe oso uŋgyina kaugu a'do ndra ni vurusi le kuru. Tiṛi Yekalu ro tesisi lomvo, abe kotopai ritu uturo te, ta'doro a'dote rritiako oyine ni zoya vuru yasi, zoya kitori kurusi ya ago zoya se le kurusi ana ya. 8 Mandre votoŋgo aza kpate gbikyi Yekalu lomvosi ago sidri na ni kotopa zoyai kai ro, käkpa na orivoya kadrakadra na nätu. 9 Uŋgyi tiṛi tesisi zoyai se kai ro orivoya kadrakadra na ritu kpäkyi. Ago anjioko votoŋgo ro se e'bebe awi 'do orivoya kadrakadra na ritu kpäkyi. Lakole votoŋgo ro Yekalu ro, 10 ndi zoyai goko robe ocana orivoya kadrakadra na 'butealo ŋgulu Yekalu lomvosi. 11 Käläsi zoyai se lamadri yasi ro ka ruupi votoŋgo se e'bebe awi 'do driro. Käläsi aza ogone mä'dudriro ago äzirina ŋgäṛiŋwa driro, ago käkpu vose e'bebe awi ana ro orivoya kadrakadra na ritu kpäkyi.
Zo se aŋgoyasi
12 Zo aza orivoya ojomi goko Yekalu robe ogone aŋgoyasi ya ocana kadrakadra na 'butesu fonji ago käkpuna kadrakadra na 'butenätu fonji; uŋgyi tiṛi nai ro orivoya kadrakadra na ritu kpäkyi gbikyi.
Ojo Zo Yekalu ro ro Kpeye
13 Mano ana ojo Yekalu te, ago ocana orivoya kadrakadra na 'butenji. Ago goko ndi tiṛi Yekalu robe ya ocana kpa orivoya kadrakadra na 'butenji. 14 Ozwana ni mile Yekalu ro yasi, tro goko se lama telesina yasi ana be, orivoya kadrakadra na 'butenji. 15 Nda ojo oca zo ro se zamite goko se aŋgoya ana driro te, lamadri na riti yasi 'do be, ago kadrakadra na kpa orivoya 'butenji.
A'do Zo Yekalu ro ro
Zoya ocivoyasi Yekalu ro, Vo Alokado, ndi Vo Alokado Parandra be 16 arate kpeye nätu ice si etoni gyini drisi le piṛi nai yasi. Piṛi na kwoi änina ndi osene. 17 Tiṛii yasi si Yekalu ro, uwuräte wurä, lekuru dri käläsii roya 18 ice itu rosi ndi malaikai vookwaro be si. Atasa ice itu rote tasa malaikai vookwaro be, ba alo alo lakole azi be yasi, gbikyi zoya yasi. Malaika vookwaro alo orivoya militi be ritu: 19 militi lidri ro zamite ice itu ro driro lama telesi aza ya, ago militi ibi ombato'di ro zamite ice itu ro se lama telesi ya 'do driro. A'dote oso inye gbikyi tiṛi lomvosi, 20 uwurä beti malaika vookwaro te ndi ice itu robe etoni gyini drisi lekuru drî käläsii roya. 21 Ice käläsi kala Vo Alokado ro orivoya cuku be su.
Vo Tori Oloro Ce ro
Mile ocivo Vo Alokado Parandra roya ŋga aza orivoya laba oso 22 vo tori oloro ice ro ronye. Ogwana orivoya kadra na alodi kpäkyi ago käkpuna orivoya kadra alodi. Jocei anyaro, kotopa anyaro, ndi lamadrina cini be edete ice si. Mano ana atate märi ekye: “Ono ni tara'biza se kabe edre OPI mile owo.”
Käläsii
23 Kitoriya Vo Alokado ro ndi Vo Alokado parandra be orivoya käläsi be ba ritu ritu. 24 Käläsi cini orivoya a'bovo be ritu se ka ori uŋbo. 25 Ice itu ro ndi malaikai vookwaro be uwuräte käläsii Vo Alokado ro drisi, kpa oso se tiṛii lomvosi iyi ronye. Ago ice käläsi osero orivoya käläsi kala tesisi ocivo zo ana roya. 26 Piṛii orivoya lamadri cini zoya ana ro yasi, ago uwurä tiṛi nai te ice itu rosi.