What a Wise Person Does
1 Invest your money in foreign trade, and one of these days you will make a profit. 2 Put your investments in several places—many places even—because you never know what kind of bad luck you are going to have in this world.
3 No matter which direction a tree falls, it will lie where it fell. When the clouds are full, it rains. 4 If you wait until the wind and the weather are just right, you will never plant anything and never harvest anything. 5 God made everything, and you can no more understand what he does than you understand how new life begins in the womb of a pregnant woman. 6 Do your planting in the morning and in the evening, too. You never know whether it will all grow well or whether one planting will do better than the other.
7 It is good to be able to enjoy the pleasant light of day. 8 Be grateful for every year you live. No matter how long you live, remember that you will be dead much longer. There is nothing at all to look forward to.
Advice to Young People
9 Young people, enjoy your youth. Be happy while you are still young. Do what you want to do, and follow your heart's desire. But remember that God is going to judge you for whatever you do.
10 Don't let anything worry you or cause you pain. You aren't going to be young very long.
Taoye Mano Tavouni'ba ro
1 Mizo parata miro ŋgalogyeza 'bädri atra ya, tana tu alo aza si oko nyusuna drinju'duna ndi. 2 Nyolonyi ŋgaogyero miro vo amba azaka yasi, tana endaro mini kandrakozi se ka oyebe a'done 'bädri ono ya ko.
3 Ondro 'dikolo ka'dote twi gyi be, 'digo 'bu ro gyini dri; ago ondro ce aza ko'dete ŋgäṛiŋwadriro kode mä'dudriro, ri iro gi vose ko'debe kigye 'do ya. 4 Ndase kabe oli kwote ekye a'dona lutu kadoro 'do unina ko ŋgaaza ki'dine, ago ndase kabe mio'ba 'dikolo dri ayani 'do a'done jalia kado be i'do alona. 5 Oso mini etovo adri ro ya toko se kovoro ro roya be ko ronye, kpa inye Lu se o'ba'ba ŋgacini ro ono minina ko losina unine. 6 Miri kwari miro kyenoŋbo si ago kpa tandrole si; tana mini ko se eŋwani ka oye ni owane kado, kode ànya 'buriti ka oye a'done kado.
7 Ŋgaeyi orivoya kado, ago orivoya kadoro ŋgaeyi kitu ro ondrene. 8 Ondro ka'do mano aza ka ori ndroa amba, nda ka'do riyä si vona cini iyi ya; oko nda koyi tana kadoro anjioko tu oriro odra ya ka oye a'done ndra. Ŋgase cini ka oyebe a'done te takaci ako.
Miombaozo Lidri Ombàto'diro ri
9 Ami se ombàto'diro, mìye riyä tu ombàto'di amiro rosi. Nyà'do yai'dwesi tuse ami be dri ombàto'diro si. Mìye tase mìlebe oyene 'do, ago mìso ole ya amiro ro voro. Oko mìni kadoro Lu ka oye vure amiro opene ta tase cini nyàbe oyena rota.
10 Mì'ba ŋga aza alona ko'ba ami ko milo'bene ago kozo lomvoluwu ko ämiri, tana tu ombato'diro ndi tu a'do ŋgagaro robe ka oye ko a'done amba.