The Cities of Refuge
(Numbers 35.9-34Joshua 20.1-9)
1 “After the Lord your God has destroyed the people whose land he is giving you and after you have taken their cities and houses and settled there, 2-3 divide the territory into three parts, each with a city that can be easily reached. Then any of you that kill will be able to escape to one of them for protection. 4 If you accidentally kill someone who is not your enemy, you may escape to any of these cities and be safe. 5 For example, if two of you go into the forest together to cut wood and if, as one of you is chopping down a tree, the ax head comes off the handle and kills the other, you can run to one of those three cities and be safe. 6 If there were only one city, the distance to it might be too great, and the relative who is responsible for taking revenge for the killing might catch you and angrily kill an innocent person. After all, it was by accident that you killed someone who was not your enemy. 7 This is why I order you to set aside three cities.
8 “When the Lord your God enlarges your territory, as he told your ancestors he would, and gives you all the land he has promised, 9 then you are to select three more cities. (He will give you this land if you do everything that I command you today and if you love the Lord your God and live according to his teachings.) 10 Do this, so that innocent people will not die and so that you will not be guilty of putting them to death in the land that the Lord is giving you.
11 “But suppose you deliberately murder your enemy in cold blood and then escape to one of those cities for protection. 12 In that case, the leaders of your own town are to send for you and hand you over to the relative responsible for taking revenge for the murder, so that you may be put to death. 13 No mercy will be shown to you. Israel must rid itself of murderers, so that all will go well.
Ancient Property Lines
14 “Do not move your neighbor's property line, established long ago in the land that the Lord your God is giving you.
Concerning Witnesses
15 “One witness is not enough to convict someone of a crime; at least two witnesses are necessary to prove that someone is guilty. 16 If any of you try to harm another by false accusations, 17 both of you are to go to the one place of worship and be judged by the priests and judges who are then in office. 18 The judges will investigate the case thoroughly; and if you have made a false accusation, 19 you are to receive the punishment the accused would have received. In this way your nation will get rid of this evil. 20 Then everyone else will hear what happened; they will be afraid, and no one will ever again do such an evil thing. 21 In such cases show no mercy; the punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.
'Bakicii Ruopa ro
(Oti 35:9-28Yosua 20:1-9)
1 “Ondro OPI Lu amiro kepere tu'dei se nda kabe wari na ozona ämiri ana te, ago miru te ago nyàte ori 'bakicii ndi zoi ànyaro be yasi oko, 2 be ämiri 'bakici nätu odine wari se OPI Lu amiro kabe ozona ämiri 'do ya. 3 Nyède liti kigyesi, ago nyòlonyi ya wari se OPI Lu amiro kabe ozona ämiri 'do ro nätu, tana mano se kufu 'diaza te 'do kumu robe ruopane alona aza ya. 4 Ondro ka'do manoaza kufu 'diaza te drilapa si se kyenona ko kyila'baazi ndaro, nda kumu alo aza 'bakicii kwoi roya kopa yi robe londro ro. 5 Taka'dana ro, ondro ka'do 'diaza koyi gwo oriazi ndaro be vocowa ya ice ogane, ago ondro nda ka ce oga oko, koloŋwa keci kelepi gwo ni drî na yasi ago koga azi ndaro gwo ṛi, nda unina ndi umune alo aza 'bakicii kwoi roya nda kopa adri ndaro robe. 6 Tana ondro ka'do 'bakici na iyi kozwa gwo ndra, 'dooko 'didiri 'dise äfube 'do ro se kolebe vo taro logone 'do onjana 'diufu'ba gwo ago ni yaoso ri ufuna nda gwo. Oko se nda fu 'di 'do drilapa si ago ko kyila'baazi ndaro. 7 'Do ni tase mabe ami ota 'bakicii nätu odine to owo.
8 “Ondro OPI Lu amiro kafo kishwe amiro te bäräŋgälä, oso se nda kiti tana be zutui amiro ri ronye, ago kozo wari se cini nda ko'ba tana be zutui amiro ri te oko, 9 Ka'do ondro mìro ota ndaro se mata ami be sina ondro ono te Opi Lu amiro luna si ago orona si, 'dooko kpa ämiri 'bakicii nätu azaka onjine. 10 Miye inye, ukyi 'dise taenjiako odra 'da wari se OPI Lu amiro kabe ozona ämiri ono ya, ago nyà'do 'da taenji 'diufu robe.
11 “Oko aba ondro ka'do manoaza ko'ba ta gwo oriazi ndaro be ago kädämbi yigo ago ko'bi nda gwo ṛi 'dooko kumu gwo yi opane alo aza 'bakicii kwoi roya, 12 ta nonye ono ta, dri'bai 'ba'desi ndaro ro ri lazo ozone, nda ezine ago ozone 'didiri 'dise äfube 'do ro se ni vo taro logone 'do rigye, tana äfu nda robe. 13 Ko a'done yauni be ndäri. Mina 'diufu'ba inye 'do ni Yisaraele yasi, tana ta ka'do robe kadoro ami yibe.
Kishwe Uku
14 “Nyäläpi kishwe oriazi miro ro ko, se asite ṛo kyeno wari se OPI Lu amiro kabe ozona ämiri ana ya 'do.
Ota ta Tazevoedre rota
15 “Tazevoedre lidri alodi ro ojo ko mano se kenji tabe kode koye ta be koziro 'do vure nda kicu ro opene sina, e'be gialo tazevoedre'bai ritu kode nätu rosi a'dena gwo unine anjioko manona 'do orivoya taenji be. 16 Ondro ka'do 'diaza kojote 'diazi aza kicune kowe si ta aza ro, 17 'dooko 'dina iyi oyine riti vose mätu ro 'do ya, kohanii ndi vureope'bai se kama ya iyi kandra. 18 Vureope'bai ri tavona ejine ŋgye; ago ondro ka'do manona 'do kikicu Yisaraele'ba azi ndaro te kowe si, 19 'dooko be taezaro aba se ozone mano se nda kikicube 'do ri 'do ozone ndäri. Liti nonye ono yasi minana takozi ndi ni ami lakosi. 20 'Dooko lidri cini erina tana 'da ago a'dona yi 'da turiro ago 'diaza unina kote takozi anya oso 'do ronye 'do oyene tona ami lako. 21 Ta anya inye 'do nyà'do ko yauni be kigye; taezana a'done adri 'bedri ndi adri azi be, ago mi 'bedri ndi mi azi be, si 'bedri ndi si azi be, drì 'bedri ndi drì azi be, ago pa 'bedri ndi pa azi be.