The Temple Musicians
1 King David and the leaders of the Levites chose the following Levite clans to lead the worship services: Asaph, Heman, and Jeduthun. They were to proclaim God's messages, accompanied by the music of harps and cymbals. This is the list of persons chosen to lead the worship, with the type of service that each group performed:
2 The four sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. They were under the direction of Asaph, who proclaimed God's messages whenever the king commanded.
3 The six sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. Under the direction of their father they proclaimed God's message, accompanied by the music of harps, and sang praise and thanks to the Lord.
4 The fourteen sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. 5 God gave to Heman, the king's prophet, these fourteen sons and also three daughters, as he had promised, in order to give power to Heman. 6 All of his sons played cymbals and harps under their father's direction, to accompany the Temple worship. And Asaph, Jeduthun, and Heman were under orders from the king.
7 All these twenty-four men were experts; and their fellow Levites were trained musicians. There were 288 men in all.
8 To determine the assignment of duties they all drew lots, whether they were young or old, experts or beginners.
9-31 These 288 men were divided according to families into twenty-four groups of twelve, with a leader in charge of each group. This is the order in which they were on duty: 1) Joseph of the family of Asaph; 2) Gedaliah; 3) Zaccur; 4) Zeri; 5) Nethaniah; 6) Bukkiah; 7) Asharelah; 8) Jeshaiah; 9) Mattaniah; 10) Shimei; 11) Uzziel; 12) Hashabiah; 13) Shebuel; 14) Mattithiah; 15) Jerimoth; 16) Hananiah; 17) Joshbekashah; 18) Hanani; 19) Mallothi; 20) Eliathah; 21) Hothir; 22) Giddalti; 23) Mahazioth; 24) Romamti Ezer.
Loŋgo Oŋgo'bai Yekalu ro
1 'Bädri'ba Dawidi ndi dri'bai Lewe'bai robe njiyi käläsikalai Lewe'bai ro kwoi te mätu lepene: Asafa ro, Emana ro ndi Jedutuna robe. Ànyari lazo Lu ro opene kudi ndi araca be si. Ono ni ora 'dise anjibe mätu lepene ro owo ndi beti mätu se gboko alo kabe oyena be.
2 Ŋgwàagoro Asafa ro orivoya su: ni Zakura, Yosepa, Netania ndi Asarela be. Ànya a'doyite ŋgalepe Asafa ro zele, se peyi lazo Lu rote ondro 'bädri'ba ko'ba tana te owo.
3 Ŋgwàagoro Jedutuna ro orivoya njidrialo: ni Gedalaya, Zeri, Jesaya, Simei, Asabia ndi Matatia be. Ànya peyi lazo Lu rote täpi ànyaro Jedutuna zele, ŋgoyi loŋgo te kudi si, ago ŋgoyi loŋgo räṛu rote ndi aro'boya be OPI ri.
4 Ŋgwàagoro Emana ro orivoya 'butealo fosu: ni Bukaya, Matanaya, Uziela, Sebuela, Jerimota, Anania, Anani, Eliata, Gidaleti, Romametiezera, Josebekasa, Maloti, Otira ndi Maziota be. 5 Lu ozo ŋgwàagoro 'butealo fosu ndi ndiriŋwa nätu be te Emana ri mbara ozoza Emana ri oso nda ko'ba tana be Emana ri ronye. 6 Ŋgwàagoro cini ndaro kwoi 'biyi kudi ndi araca be te ŋgalepe täpi ànyaro ro zele, mätu Yekalu ro oyeza. Asafa, Jedutuna ndi Emana be a'doyite ota 'bädri'ba ro zele.
7 Lidri se cini 'buteritu fosu kwoi a'doyite tauni be; ago embayi ädrupii ànyaro Lewe'bai ro te loŋgo oŋgo'bai ro, vona cini orivoya kama ritu 'butenjidriena fonjidriena (288). 8 Ànya voyi vodo te ole cini si ta kama ànyaro rota, 'di ombato'diro, ndi 'di'desii be, miemba'bai ndi 'dise abe embana yibe.
9 Lidri se kama ritu 'butenjidriena fonjidriena kwoi olonyite ba katidri vo ro gbokona 'buteritu fosu, gboko alo 'dina orivoya 'butealo foritu, dri'ba 'desi na alodi, ono ni ora ànyaro kama ànyaro voro owo: Vodo käti 'dete Yosepa ri ni katidri Asafa ro yasi; ṛirina Gedalia ri, nda ndi ädrupii ndaro be ndi zelevoi ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 10 ninana Zakura ri, zelevoi ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 11 lisuna Izeri ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 12 linjina Netania ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 13 njidrialona bukiya ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 14 njidrierina Jesarela ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro orivoya 'butealo foritu; 15 njidrienana Jesaya ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 16 njidriesuna Matania ri, Zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 17 'butena Simei ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 18 'butealo foalona Azarela ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro e orivoya 'butealo foritu; 19 'butealo forituna Asabia ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 20 'butealo fonätuna Subaela ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 21 'butealo fosuna Matatia ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 22 'butealo fonjina Jerimota ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 23 'butealo fonjidrialona Anania ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 24 'butealo fonjidrierina Jesebekasa ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 25 'butealo fonjidrienana Anani ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 26 'butealo fonjidriesuna Maloti ri, ŋgwàagoro ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 27 'buterituna Eliata ri, Zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 28 'buteritu foalona Otira ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 29 'buteritu forituna Gidaleti ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndao be orivoya 'butealo foritu; 30 'buteritu fonätuna Maziota ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu; 31 'buteritu fosuna Romametiezera ri, zelevoi ndaro ndi ädrupii ndaro be orivoya 'butealo foritu.