-19-
1 Nya'do ko yaoso be takozi'bai lomvo, ago nyojo ko bereazi o'bene ànya yibe. 2 Tana tausu ànyaro gialo rriti egyene ayani; ago ànya ka gialo ta lidri oyero koziro atana ayani.
-20-
3 A zo obe tavouni si, ago o'bana a'done ŋgiri tazevouni si. 4 Tauni si ara lakazà cini te kadoro ndi ŋgase cini liŋgyiliŋgyiro iyi be ya zo roya.
-21-
5 'Dise tavouni be orivoya kadopara ndrani 'dise mbara be drisi; ago tauni orivoya ndrani mbara drisi. 6 Taora tauni amba si minina ndi kyila oyene ago nya'dote tavoozo'bai be amba minina ndi a'done ŋgaopeṛe be.
-22-
7 Ata tavouni si orivoya gyuru tauniako'ba ri tazevona unine. Nda ni kote atane ondro ate ta 'desi azaka tana atana owo.
-23-
8 Ndase kabe taundiro ora oyene ayani änina nda te rriti egye'ba ro. 9 Tauniako'ba ka toto takozi ora ayani. Ya lidri ro orivoya osoro 'dise ka iro toto alo azii ugu 'dolo ro 'do lomvo.
-24-
10 Ondro ka'do nya'dote mbaraako ni tase cini rritiro iyi ri, anjioko endaro mi orivoya ṛo mbaraako.
-25-
11 Nyeleye koni 'dise aza alebe ufune ago abe uguna ufune taŋgyeakosi 'do opavoya. 12 Ondro ka'do nyata go mikye ìni ta'do ko, inye Lu se ka lidri ro ondre ni ono ni ta amiro 'do ko ya? Ndase ka vo lidri ro ondre ni ono ni ta 'do te, ago nda ozona päläti 'dialo ro gi taoye ndaro ro voro.
-26-
13 Ŋgwa maro, mimbe epe; tana orivoya kado. Epe gyi mäŋgäni ro orivoya ndeṛiekye ladra miro dri. 14 Miri unine endaro anjioko tavouni kpa kadoro inye adri miro ri. Ondro ka'do nya'dote tavouni be tase mile miro ya a'dona ndi kado ago mio'ba miro enjiruna ko.
-27-
15 Nya'do ko oso takozi'ba se kabe tavoora 'ba mano se ta'diri'ba ro ro topane 'do ronye; nyukugu ŋga ndaro 'ba ro ko. 16 Tana mano se ta'diri'ba ro ko'de ca perena amba, caoko nda go ŋga ndi kpa to'di kuru; oko kandrakozi ka takozi'bai ufuni.
-28-
17 Nya'do ko yai'dwesi ondro kyila'baazi miro ko'bedrite rriti be owo, ago nya'do ko riyä ro ondro ta aza kotavo ndaro te owo; 18 tana ukyi OPI unina tana 'da ago a'do ndi kyila ro; 'dooko unina kote nda ezane.
-29-
19 Mi'ba lidri se koziro iyi ko'ba mi ko milo'bene; ago mi'ba mawi ko takozi'bai lomvo. 20 'Dise takozi'ba ro takado aza i'do ndäri tu mileya ya; mio'ba ànyaro izwena 'da.
-30-
21 Nyuturi OPI, ŋgwa maro, ago miro 'bädri'ba. Nyodro'beru ko lidri se kayibe ogbo ànya yibe iyi lako; 22 Lidri anya inye iyi ka oye todrane ätruku'du. Inye'do a'di ni kandrakozi se Lu kode 'bädri'ba ka oyebe ozone 'do ni ya?
Ata tavouni si Azaka
23 Kwoi kpa ta ata azaka tavouni'bai ro se ekye: Vureope'ba se kabe 'di gyele gyele 'do orivoya koziro.
24 Ndase kabe vure taenji'ba ro opena a'done taenjiako'ba ro, atrina nda ndi ago ya lidri cini ro osona ndi nda lomvo.
25 Oko vureope'bai se kabe taenji'bai eza 'do, a'donayi ndi kandrakado be ago usunayi äru ndi amba.
26 Tadrioza ta'diri si 'do ni taka'daro bereazi se ŋgyero 'do ro.
27 Minde losi miro tesisi 'do käti ago nyede vo ämvu miro ro ndi mi'dego zo miro omone.
28 Nyedre ta ko koziro 'diaza lomvo teinye takaci aza ako, ago nyodo nda ko ŋga azaka si. 29 Nyata ko mikye: Mayena ta kpa ndäri oso nda koyebe märi ronye! Mologona votaro kpa ndäri oso nda koyebe ronye.
30 Mugu abate gbikyi ämvu mano tovoro aza ro ago ämvu kono ro mano tauniako aza ro yasi. 31 Oko kukyi lomba te ago kaŋwa usite kpeye kigyesi. Kuni tiṛi se abebe lomvoigyesi 'do ro lo'dete kpeye vuru. 32 Mandre ndi mada, ago musu tana te mada oko, musu ŋgaemba aza teni kigyesi: 33 Nyapana fere ago nyu'du amiro. Nyepa drì miro ago nyololi amiro fere, 34 oko nyadri u'du oko, lemeri gotana mi 'da oso ŋgatopa'ba ŋga kyilaro be kabe ŋga gota 'do ronye.
-19-
1 Don't be envious of evil people, and don't try to make friends with them. 2 Causing trouble is all they ever think about; every time they open their mouth someone is going to be hurt.
-20-
3 Homes are built on the foundation of wisdom and understanding. 4 Where there is knowledge, the rooms are furnished with valuable, beautiful things.
-21-
5 Being wise is better than being strong; yes, knowledge is more important than strength. 6 After all, you must make careful plans before you fight a battle, and the more good advice you get, the more likely you are to win.
-22-
7 Wise sayings are too deep for stupid people to understand. They have nothing to say when important matters are being discussed.
-23-
8 If you are always planning evil, you will earn a reputation as a troublemaker. 9 Any scheme a fool thinks up is sinful. People hate a person who has nothing but scorn for others.
-24-
10 If you are weak in a crisis, you are weak indeed.
-25-
11 Don't hesitate to rescue someone who is about to be executed unjustly. 12 You may say that it is none of your business, but God knows and judges your motives. He keeps watch on you; he knows. And he will reward you according to what you do.
-26-
13 My child, eat honey; it is good. And just as honey from the comb is sweet on your tongue, 14 you may be sure that wisdom is good for the soul. Get wisdom and you have a bright future.
-27-
15 Don't be like the wicked who scheme to rob honest people or to take away their homes. 16 No matter how often honest people fall, they always get up again; but disaster destroys the wicked.
-28-
17 Don't be glad when your enemies meet disaster, and don't rejoice when they stumble. 18 The Lord will know if you are gloating, and he will not like it; and then maybe he won't punish them.
-29-
19 Don't let evil people worry you; don't be envious of them. 20 A wicked person has no future—nothing to look forward to.
-30-
21 Have reverence for the Lord, my child, and honor the king. Have nothing to do with people who rebel against them; 22 such people could be ruined in a moment. Do you realize the disaster that God or the king can cause?
More Wise Sayings
23 The wise have also said these things:
It is wrong for judges to be prejudiced. 24 If they pronounce a guilty person innocent, they will be cursed and hated by everyone. 25 Judges who punish the guilty, however, will be prosperous and enjoy a good reputation.
26 An honest answer is a sign of true friendship.
27 Don't build your house and establish a home until your fields are ready, and you are sure that you can earn a living.
28 Don't give evidence against others without good reason, or say misleading things about them. 29 Don't say, “I'll do to them just what they did to me! I'll get even with them!”
30 I walked through the fields and vineyards of a lazy, stupid person. 31 They were full of thorn bushes and overgrown with weeds. The stone wall around them had fallen down. 32 I looked at this, thought about it, and learned a lesson from it: 33 Go ahead and take your nap; go ahead and sleep. Fold your hands and rest awhile, 34 but while you are asleep, poverty will attack you like an armed robber.