Lu Uṛi
1 Äye Lu, mi orivoya Lu maro,
ago ma mi uṛi.
Lindri maro orivoya gyilu ro mi ta.
Ma cu orivoya lu miro be;
lu miro ka ma ufu,
oso gyilu vo awiro, ṛaṛaro, ago wari gyi ako ya ronye.
2 Mi'ba mandre mi vo alokado ya;
ago mandre mbara miro ndi a'do 'desi miro be.
3 Ŋgalu 'duro miro kadopara ndrani ori andiro drisi,
ta'doro märäṛuna mi 'da.
4 Mozona aro'boya 'da miri ori cini maro ya;
meŋgana drìi maro 'da miri mätu ya.
5 Lindri maro oyena karama 'da ŋgaonya kado si,
ago maŋgona loŋgo räṛu ro 'da, miri riyä si.

6 Ondro mate u'du vuru oko, ma ta miro oyina;
ago ma ta miro usuna ŋgäkyi raa;
7 tana ondoalo nya'dote opa'ba maro.
Lindri kufu miro roya ma loŋgo oŋgo riyä si.
8 Ma lebe milomvo,
ago drì mbaraekye miro kani ma äti londro ro.

9 Ànya se kayibe ojo ma ufune
ocinayi 'da le vuru 'bu avo roya.
10 Utufuna ànya 'da bando si,
ago iza ànyaro ihwii onyanayi 'da.
11 Oko 'bädri'ba oyena riyä 'da Lu ri.
Ànya se kabe tao'ba ävuru Lu roya räṛunayi nda 'da,
oko a'bona kala koweoga'bai ro 'da.
Longing for God
1 O God, you are my God,
and I long for you.
My whole being desires you;
like a dry, worn-out, and waterless land,
my soul is thirsty for you.
2 Let me see you in the sanctuary;
let me see how mighty and glorious you are.
3 Your constant love is better than life itself,
and so I will praise you.
4 I will give you thanks as long as I live;
I will raise my hands to you in prayer.
5 My soul will feast and be satisfied,
and I will sing glad songs of praise to you.

6 As I lie in bed, I remember you;
all night long I think of you,
7 because you have always been my help.
In the shadow of your wings I sing for joy.
8 I cling to you,
and your hand keeps me safe.

9 Those who are trying to kill me
will go down into the world of the dead.
10 They will be killed in battle,
and their bodies eaten by wolves.
11 Because God gives him victory,
the king will rejoice.
Those who make promises in God's name will praise him,
but the mouths of liars will be shut.