Mätu Kyila'baazii Yisaraele ro ro Lomvo
1 “Kyila'baazii maro ezayi mate siomba si,
ṛoni agoanji maro si.”
Nyìti tana dia Yisaraele'bai.

2 “Kyila'baazii maro ezayi ma te siomba si,
ṛoni mabe agoanji ro si
caoko ànya peyi ma kote ṛe.
3 Ànya gayi laza te gyuru kundu maro ya
ago 'bayi anya labate oso aso ämvu te ronye.
4 Oko OPI, orivoya taŋgye'ba yi,
onji ma te dritairo ni takozi'bai rigyesi.”

5 Mi'ba 'dicini se yana kabe oso Zaiona lomvo
ka'do opeopero ṛe ago onjaonjaro kovole.
6 Mi'ba ànya cini a'done oso käyi ka ugu omba zo dri ronye,
se ka owi ṛo teinye anyari omba ako,
7 käyiolo'ba otokalana ko
ago ŋgyi anya kpa ko drina embeembero.
8 'Diaza se kabe lävu lomvoigyesi atana ko ànyari ekye:
“OPI käṛu ami!
Mäṛu ami ävuru OPI roya.”
A Prayer against Israel's Enemies
1 Israel, tell us how your enemies have persecuted you
ever since you were young.

2 “Ever since I was young,
my enemies have persecuted me cruelly,
but they have not overcome me.
3 They cut deep wounds in my back
and made it like a plowed field.
4 But the Lord, the righteous one,
has freed me from slavery.”

5 May everyone who hates Zion
be defeated and driven back.
6 May they all be like grass growing on the housetops,
which dries up before it can grow;
7 no one gathers it up
or carries it away in bundles.
8 No one who passes by will say,
“May the Lord bless you!
We bless you in the name of the Lord.”