Lu Opena Vure Tu'dei ro 'da
1 OPI ekye:
“Tu gi ana si mologona
kandrakado 'da Yuda ndi Yerusalema be ri.
2 Motona kala tu'dei cini ro 'da
ago mezina ànya 'da Vodelero Vureopero ya.
Mapena vure ànyaro 'da lau
ta tase cini ànya koyeyibe lidri maro Yisaraele ro ri rota.
Tana ànya pereyi Yisaraele'bai te 'bädri atrai ro yasi
ago leweyi 'bädri maro Yisaraele te.
3 Ànya voyi vodo te lidri maro se ärube iyi dri.
Ànya gyeyi ŋgwàagoro te ronyi oye dri.
Ago gyeyi ndiriŋwa te vino dri ago mvuyite.
4 “Nyà ojo e'di oyene märi ya, Tura, Sidona, ndi wari cini Filisitia robe? Inye'do nyà ŋga aza vona logona kovole märi ya? Ondro ka'do nyàte oyena inye, mologona taoye amiro gi andivo amiro dri tiaŋwa ndri! 5 Tana mìru mo'di maro ndi logo läguläguro maro be te, ago mìŋgyi lakazà driamba maro te yekalu amiro ya. 6 Mìru lidri Yuda ro ndi Yerusalema robe te lozo ni 'bädri modo ànyaro yasi ago mìgye ànya te Girikii ri. 7 Oko yauono ma oyete ànya ezine ni vose nyòlogye ànya te kigye iyi yasi. Tase mìyebe ànyari iyi mayena te ayani ämiri. 8 Ma'bana agyena ŋgwàagoro ndi ndiriŋwa amiro be 'da lidri Yuda ro ri; ago ànya logyenayi ànya 'da Sabeana'bai ri 'bädri lozo di ya. Ma OPI matani.

9 “Nyayo tase ono tu'dei cini lakosi mikye:
‘Nyèderu kyila ta;
mìzi lidri mbaraekye kyila ro amiro;
mì'ba kyila'bai cini amiro kikyi ago nyòyi teri!
10 Mìdi si kye'bo ŋga osoro amiro ro bando ro
ago iṛii ŋga oforo amiro äzui ro.
Beṛo 'dise ca mbaraako ri kyila oyene.
11 Nyìkyi ri, foroforo,
ami tu'dei cini gbikyi ono,
ago nyòtokala vodelero ya.’ ”

Äye OPI, nyezi kyila'bai miro ànya gotane.

12 “Beṛo tu'dei cini ri a'done nja
ikyine Vodelero vo Vureopero ya.
Ma OPI, Marina 'da lau, vure tu'dei se
cini gbikyi ono ro opene.
13 Mìlo ànya ri tana tu jalia ro esate;
mizwa ànya oso abe doŋgo kono ro ozwana
twi pi'di ya ronye
madale pi'di ka'do gwo twi.
Tana takozi lidri ono ro te ndra.”
14 Lowa orivoya kutu ro ago kutu ro
Vodelero vo Vureopero ya.
Tana tu OPI ro ka oye ikyine ndriro lau.
15 Kitu ndi imba be a'dona ŋgätini ro,
ago 'bi'bi unina kote voeyine.
Lu Äṛuna Lidri ndaro 'da
16 OPI ka tuhwe ni Zaiona yasi;
uwi ata ndaro ro ka efo ni Yerusalema yasi;
'bädri ndi vokuru be lä'bi ṛo lä'bi.
Oko OPI gagana lidri ndaro ndi;
nda opana lidri ndaro Yisaraele ro 'da.
17 “'Dooko ami lidri Yisaraele ro, mìnina 'da anjioko ma ni OPI Lu amiro owo.
Ma ori Zaiona, lutu alokado maro dri.
Yerusalema a'dona 'da 'bakici alokado ro;
atrai ogo opena kote ṛe tona.

18 “Tu gi ana si drî 'bereŋwai ro a'dona 'da
kpeye ämvu kono robe,
ago usuna tii 'da lutu cini drisi;
gyi a'dona twi twi goloŋwai Yuda ro yasi.
Gyi udina 'da ni Yekalu OPI ro yasi,
ago gyi na udina 'da Vodelero Akasia roya.

19 “Ezipeto a'dona 'da vo awi lidri ako ro,
ago Edoma a'dona 'da tandro ro vocowaro,
ta siomba se ànya koyebe lidri Yuda ro ri ana rota
tana ànya tufuyi lidri se taenjiako iyi te wari ànyaro ya.
20 Oko Yuda a'dona ndi lidri be äduako,
ago Yerusalema a'dona 'da kovole'bai cini ri.
21 Kari ànyaro mologona vona 'da,
ago mänina ko taenji'ba e'bene.
Tana ma OPI, ma ori 'Bereŋwa Zaiona dri.”
God Will Judge the Nations
1 The Lord says,
“At that time I will restore
the prosperity of Judah and Jerusalem.
2 I will gather all the nations
and bring them to the Valley of Judgment.
There I will judge them
for all they have done to my people.
They have scattered the Israelites in foreign countries
and divided Israel, my land.
3 They threw dice to decide
who would get the captives.
They sold boys and girls into slavery
to pay for prostitutes and wine.

4 “What are you trying to do to me, Tyre, Sidon, and all of Philistia? Are you trying to pay me back for something? If you are, I will quickly pay you back! 5 You have taken my silver and gold and carried my rich treasures into your temples. 6 You have taken the people of Judah and Jerusalem far from their own country and sold them to the Greeks. 7 Now I am going to bring them out of the places to which you have sold them. I will do to you what you have done to them. 8 I will let your sons and daughters be sold to the people of Judah; they will sell them to the far-off Sabeans. I, the Lord, have spoken.

9 “Make this announcement among the nations:
‘Prepare for war;
call your warriors;
gather all your soldiers and march!
10 Hammer the points of your plows into swords
and your pruning knives into spears.
Even the weak must fight.
11 Hurry and come,
all you surrounding nations,
and gather in the valley.’”

Send down, O Lord, your army to attack them!

12 “The nations must get ready
and come to the Valley of Judgment.
There I, the Lord, will sit to judge
all the surrounding nations.
13 They are very wicked;
cut them down like grain
at harvest time;
crush them as grapes are crushed
in a full wine press
until the wine runs over.”

14 Thousands and thousands
are in the Valley of Judgment.
It is there that the day of the Lord
will soon come.
15 The sun and the moon grow dark,
and the stars no longer shine.
God Will Bless His People
16 The Lord roars from Mount Zion;
his voice thunders from Jerusalem;
earth and sky tremble.
But he will defend his people.
17 “Then, Israel, you will know that I am the Lord your God.
I live on Zion, my sacred hill.
Jerusalem will be a sacred city;
foreigners will never conquer it again.
18 At that time the mountains will be covered with vineyards,
and cattle will be found on every hill;
there will be plenty of water for all of Judah.
A stream will flow from the Temple of the Lord,
and it will water Acacia Valley.

19 “Egypt will become a desert,
and Edom a ruined waste,
because they attacked the land of Judah
and killed its innocent people.
20-21 I will avenge those who were killed;
I will not spare the guilty.
But Judah and Jerusalem will be inhabited forever,
and I, the Lord, will live on Mount Zion.”