Yauni Ka'da Lu ro
1 OPI ka ata ekye:
“Nyìkyi, ami se cini gyilu be ono,
nyìkyi gyi begi ono!
Ami se parata ako ono,
nyikyi mìgye inya mìnya robe!
Nyìkyi, migye vino ndi leyi be,
tana orivoya lagyeako ämiri!
2 Tana e'di nyà parata enji ŋgase ko ŋgaonya yi ono dri niya?
Tana e'di nyà päläti amiro enjina ŋgase ojo 'di ko ono dri niya?
Nyèri ta maro kadoro ago mìnya ŋgase kadoro 'do ayani,
ago nyänjäkyi ŋgaonya se kadopara ndra 'do si.

3 “Ka'do inye nyèri ta maro, ago nyìkyi mare;
nyèri ta maro, 'dooko nyà'dona ndi adri be!
Ma'bana tao'baro äduako 'da ami yibe
ago mozona ŋgalu duro se ma'ba tana be Dawidi ri ana 'da ämiri.
4 Ma'ba Dawidi te mbara ka'daza tu'dei ri,
ago maka'da nda te dri'ba ro ago otaozo'ba tu'dei ro.
5 Yauono mìzina tu'dei atrai ro se mìni ko iyi 'da;
tu'dei se sedri niyi ami ko iyi imunayi 'da amire!
Tana ta ma, OPI Lu amiro, Lu alokado Yisaraele ro ono rota,
tana mozona 'desi 'da ämiri:”

6 Miṛi OPI ri tuse äni ndi ndana usune si,
nyolo'ba lomvo ndäri tuse nda dri orivoya lototi 'do si.
7 Mi'ba takozi'bai ke'beyi liti ori ànyaro ro
ago taŋgeako'bai käläpiyi liti tausuro ànyaro.
Mi'ba ànya kegoyi OPI Lu amaro re tana nda ka'do robe yauni be ànyari
tana Lu amaro ka 'die'be ndriŋwa ta takozi rota.
8 OPI ka ata ekye: “Tausu maro, ko orivoya oso tausu amiro ronye,
ago liti maro orivoya to ni liti amiro ri.
9 Oso vo'buyakuru kogwabe ndrani 'bädri drisi ono ronye,
liti cini maro kpa oso inye ndrani liti amiro drisi
ago tavousu cini maro kpa ndrani tavousu amiro drisi.

10 “Oso 'bu ndi siya be
kabe u'di vuru ni vo'buyakuru yasi gyini udune 'do ronye;
anya kani ŋgaluru o'ba ombane
ago kani kwari lofo ogo orine ndi ŋgaonya be onyane lidri ri.
11 Ta'dota ata se mabe atana ono a'dona kpa oso inye,
unina ko a'done ŋgaawi ro,
oko oyena ŋgase mara tana be ono ndi;
oyena ŋgase cini mazo anya be tana ro ono ndi kado.

Psalm-34-14
12 “Nyè'bena Babelona 'da riyä si;
elepena ami 'da ni 'bakici ana yasi tokpero.
'Bereŋwai ndi lutui be o'denayi 'da loŋgo oŋgo be ami mile,
ago ice cini vocowa ya otrenayi 'da riyä si.
13 Ice kyiyi ro ombana 'da vose ŋgäṛiŋgofo orivoya kigyesi iyi yasi;
ice kyedo'be ro ogo uruna vo kukyii roni.
Ono a'dona 'da taoyi ro tase ma OPI mayebe rota,
taka'daro äduako ro, se unina ko okyene.”
God's Offer of Mercy
1 The Lord says,
“Come, everyone who is thirsty—
here is water!
Come, you that have no money—
buy grain and eat!
Come! Buy wine and milk—
it will cost you nothing!
2 Why spend money on what does not satisfy?
Why spend your wages and still be hungry?
Listen to me and do what I say,
and you will enjoy the best food of all.

3 “Listen now, my people, and come to me;
come to me, and you will have life!
I will make a lasting covenant with you
and give you the blessings I promised to David.
4 I made him a leader and commander of nations,
and through him I showed them my power.
5 Now you will summon foreign nations;
at one time they did not know you,
but now they will come running to join you!
I, the Lord your God, the holy God of Israel,
will make all this happen;
I will give you honor and glory.”

6 Turn to the Lord and pray to him,
now that he is near.
7 Let the wicked leave their way of life
and change their way of thinking.
Let them turn to the Lord, our God;
he is merciful and quick to forgive.
8 “My thoughts,” says the Lord, “are not like yours,
and my ways are different from yours.
9 As high as the heavens are above the earth,
so high are my ways and thoughts above yours.

10 “My word is like the snow and the rain
that come down from the sky to water the earth.
They make the crops grow
and provide seed for planting and food to eat.
11 So also will be the word that I speak—
it will not fail to do what I plan for it;
it will do everything I send it to do.

12 “You will leave Babylon with joy;
you will be led out of the city in peace.
The mountains and hills will burst into singing,
and the trees will shout for joy.
13 Cypress trees will grow where now there are briers;
myrtle trees will come up in place of thorns.
This will be a sign that will last forever,
a reminder of what I, the Lord, have done.”