Adravo Ezekia ro ndi Ruedena be
(2 'Bädri'bai 20:1-112 Ambâ 32:24-26)
1 Tuse kai si adravo ru 'Bädri'ba Ezekia te ṛo ti odrane odra. Ago nebi Yesaya ŋgwa Amoza ro oyite nda ondrene ago atate ndäri ekye: “OPI kani ata nonye ekye mira ta cini ŋgyero tana nya oye odrane, miri voopane i'do.”
2 Ezekia zamite tiṛi lomvo ago mätute OPI ri ekye: 3 “OPI mämätu mi, miyi tase mindurube miri 'diriro ago taoro si ono tana, ago se ondoalo mojote tase kadoro mile miro ya 'do oyene ayani.” Ago nda eto liyite livube amba.
4 'Dooko OPI ta Yesaya te ekye: 5 “Nyoyi ago nyata Ezekia ri mikye OPI, Lu zutu miro Dawidi ro kani ata nonye ekye: meri mätu miro te ago mandre miendre miro te; mago ma'bana mi 'da ogo orine ndroa na 'butealo fonji. 6 Mapana mi 'da ndi 'bakici Yerusalema ro ono be ni 'Bädri'ba Asaria ro risi, ago magagana 'bakici ono 'da.”
21 Yesaya ititate 'bädri'ba ri kyi'du se äyibe 'boloto 'do o'bane mi kure ndaro roya, 'dooko nda a'dona ndi kadoro. 22 'Dooko 'Bädri'ba Ezekia ejitate ekye: “Taka'daro se unizana anjioko ma oye oyine Yekalu ya ni e'diya?
7 Yesaya logotate ekye: “Ono ni taka'daro OPI ro owo miri, OPI oyena ŋgase nda ko'ba tao'ba na be 'do ndi, 8 OPI o'bana lindri kotopa uturo se 'Bädri'ba Aza kobebe 'do, uswena 'da kovole mba'damba'da na 'butealo.” Ndi lindri na swete kovole mba'damba'da na 'butealo.
9 Ondro adravo Ezekia 'bädri'ba Yuda ro kokyete oko, nda egyi loŋgo ono te ekye:
10 Musutate kitoriya rriti maro roya makye maro mate uguoyi
mate uguoyi dereŋwa 'bädri avo ro yasi,
ori anjoko maro orine lau.
11 Musutate makye maro märi ogone OPI ondrene 'bädri se abe ori lidriidriro kigye
ono ya te i'do
kode 'di lidriidriro aza ondrene te i'do alona.
12 Makye maro akye tu maro oriro te ago tana kyete,
oso abe zo boŋgoro timele lekye'ba ro eŋgyena vuru 'do ronye;
oso abe boŋgo olo ni mberekye o'dina ro yasi 'do ronye, ta maro kyete.
Musutate makye maro tu gi ŋgäkyi ana si ana OPI kate ori maro o'bana okyene.
13 Miliyite ŋgaopa ta ŋgäkyi ra,
oso ibi ronye nda ka kowa cini maro toŋgo.
Musutate makye maro tu gi ŋgäkyi ana si ana OPI kate ori maro o'bana okyene.

14 Uwi ata maro ro a'dote oso ari ronye,
ago miliyite oso tu'bu ronye.
Mi maro okwote ni voondrevoya vo'buyakuru ya.
Äye OPI mate rueza mipa ma ni rriti se cini ono yasi.
15 Matana ekye e'diya? Tana OPI iti ta te märi.
Ekye iye ta ono ni, ago mäni kote u'dune tana mate tusuro.
16 Opi, lidri ka ori ta miro si, ago ma kpa ori ta miro si;
Nyede ma jiŋgiṛi ago mi'ba mari lidriidriro.
17 Rriti amba maro ono orivoya takadoro märi.
Tana ŋgalu miro si mipa ma teni odra yasi;
ago nye'be mate ta takozi cini maro rota.
18 'Di alo aza unina ko aro'boya oyene miri ni 'bädri
avo ro yasi;
avo unina ko mi räṛune
avo unina ko taoyine a'do'diri
miro ono ya.
19 'Dise lidriidriro 'do kani mi räṛu,
oso mabe mi räṛu yauono ronye.
Täpii kayi a'do'diri miro tana itina
ŋgàga ànyaro ri.
20 OPI, opana ma 'da,
ago maŋgona loŋgo 'da lekyembe o'bi,
Yekalu miro ya tu cini
ori amaro rosi.
King Hezekiah's Illness and Recovery
(2 Kings 20.1-112 Chronicles 32.24-26)
1 About this time King Hezekiah became sick and almost died. The prophet Isaiah son of Amoz went to see him and said to him, “The Lord tells you that you are to put everything in order because you will not recover. Get ready to die.”
2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed: 3 “Remember, Lord, that I have served you faithfully and loyally, and that I have always tried to do what you wanted me to.” And he began to cry bitterly.
4 Then the Lord commanded Isaiah 5 to go back to Hezekiah and say to him, “I, the Lord, the God of your ancestor David, have heard your prayer and seen your tears; I will let you live fifteen years longer. 6 I will rescue you and this city of Jerusalem from the emperor of Assyria, and I will continue to protect the city.”
21 Isaiah told the king to put a paste made of figs on his boil, and he would get well. 22 Then King Hezekiah asked, “What is the sign to prove that I will be able to go to the Temple?”
7 Isaiah replied, “The Lord will give you a sign to prove that he will keep his promise. 8 On the stairway built by King Ahaz, the Lord will make the shadow go back ten steps.” And the shadow moved back ten steps.
9 After Hezekiah recovered from his illness, he wrote this song of praise:
10 I thought that in the prime of life
I was going to the world of the dead,
Never to live out my life.
11 I thought that in this world of the living
I would never again see the Lord
Or any living person.
12 My life was cut off and ended,
Like a tent that is taken down,
Like cloth that is cut from a loom.
I thought that God was ending my life.
13 All night I cried out with pain,
As if a lion were breaking my bones.
I thought that God was ending my life.
14 My voice was thin and weak,
And I moaned like a dove.
My eyes grew tired from looking to heaven.
Lord, rescue me from all this trouble.
15 What can I say? The Lord has done this.
My heart is bitter, and I cannot sleep.

16 Lord, I will live for you, for you alone;
Heal me and let me live.
17 My bitterness will turn into peace.
You save my life from all danger;
You forgive all my sins.
18 No one in the world of the dead can praise you;
The dead cannot trust in your faithfulness.
19 It is the living who praise you,
As I praise you now.
Parents tell their children how faithful you are.
20 Lord, you have healed me.
We will play harps and sing your praise,
Sing praise in your Temple as long as we live.