Dri'bai Känisa ya
1 Ata ono orivoya ŋgye. Ondro mano aza orivoya nja a'done dri'ba känisa ro, nda le ṛo losi kadopara yi. 2 Beṛo dri'ba känisa ro ri a'done koziako; beṛo ndäri a'done toto toko alodi be, a'done trwe, andivo ritarita ro, ago orooro ro, ndäri atrai urune 'ba ndaro ya, beṛo ndäri ŋgaembane; 3 beṛo ko ndäri a'done yi ufuufu ro wa si, ko a'done mano kyila be ro, oko trwe ago tokpero; beṛo ko ndäri parata lune; 4 beṛo ndäri a'done mbara ro katidri modo ndaro ro vona ondrene kado ago ŋgwai ndaro o'bane nda orone taoro cini si. 5 Tana ondro mano aza kuni kote katidri modo ndaro ro vona ondrene, nda unina känisa Lu ro tana otine eŋwanye ya? 6 Beṛo ndäri ko a'done kristo'ba to'di yi, ukyi nda ova 'da driuŋgyi be ago okozi 'da, oso Kicu'ba ronye. 7 Beṛo ndäri a'done mano se orooro ro lidri se tesi ko orivoya känisa ya ri, tana ukyi nda a'do 'da oroako ago o'de 'da abari Kicu'ba roya.
Känisa Opa'bai
8 Beṛo känisa opa'bai ri kpa a'done a'do kado be ago a'done 'diri; ànyari ko vino umvune amba kode a'done yagäru be parata ta; 9 beṛo ànyari taŋgye taoma ro se aka'dabe ätine ya ŋgye si. 10 Beṛo ànya ojone käti, 'dooko ondro ànya koyeyi taojoro te kado, ànya kinduru. 11 'Ditoko ànyaro be kpa ṛo a'done taoye kado be ago beṛo ko kyere oyene; beṛo ànyari a'done trwe ago 'diri ta cini ya. 12 Beṛo känisa opa'bai ri a'done toto toko alodi be, ago ka'do mbara be ŋgwai ndaro ndi katidri ndaro be vona ondrene kadoro. 13 Känisa opa'bai se kayibe losi ànyaro oyena kadoro arona andivo ànyaro ndi kadoro ago a'donayi ndi mbara ro taoma ànyaro Kristo Yesu ya tana opene turiako si.
Tandrwi Para
14 Ago mabe taegyi ono egyina ämiri ono, ma orivoya mio'ba be ukyine ami ondrene ndriro. 15 Oko ondro meleyete, taegyi ono o'bana ami 'da unine beṛo andivo amaro ri taoyene zo Lu ro ya eŋwanye; se orivoya ni känisa Lu lidriidri ro ro, läŋgyiri ago kotopa taŋgye ro ono. 16 'Diaza unina ko tapara ndrwi mätu amaro ro kalana ogane:
Aka'da nda te beti lidri robe,
aka'date a'done ŋgye Tori si,
ago malaikai ndrete.
Ape ta ndaro te tu'dei lako,
ama tate nda ya 'bädri cini yasi,
ago ärute lekuru vo'buyakuru ya, a'do 'desi ya.
Leaders in the Church
1 This is a true saying: If a man is eager to be a church leader, he desires an excellent work. 2 A church leader must be without fault; he must have only one wife, be sober, self-controlled, and orderly; he must welcome strangers in his home; he must be able to teach; 3 he must not be a drunkard or a violent man, but gentle and peaceful; he must not love money; 4 he must be able to manage his own family well and make his children obey him with all respect. 5 For if a man does not know how to manage his own family, how can he take care of the church of God? 6 He must be mature in the faith, so that he will not swell up with pride and be condemned, as the Devil was. 7 He should be a man who is respected by the people outside the church, so that he will not be disgraced and fall into the Devil's trap.
Helpers in the Church
8 Church helpers must also have a good character and be sincere; they must not drink too much wine or be greedy for money; 9 they should hold to the revealed truth of the faith with a clear conscience. 10 They should be tested first, and then, if they pass the test, they are to serve. 11 Their wives also must be of good character and must not gossip; they must be sober and honest in everything. 12 A church helper must have only one wife, and be able to manage his children and family well. 13 Those helpers who do their work well win for themselves a good standing and are able to speak boldly about their faith in Christ Jesus.
The Great Secret
14 As I write this letter to you, I hope to come and see you soon. 15 But if I delay, this letter will let you know how we should conduct ourselves in God's household, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth. 16 No one can deny how great is the secret of our religion:
He appeared in human form,
was shown to be right by the Spirit,
and was seen by angels.
He was preached among the nations,
was believed in throughout the world,
and was taken up to heaven.