الله حماني
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. على لَحنِ أغنيةِ «لا تُهلِك…» لِداوُدَ عِندَما هربَ مِنْ أمامِ شاوُلَ في المغارةِ:
2 تحَنَّنْ يا اللهُ تحَنَّنْ،
لأنِّي بِكَ احتَمَيتُ،
في ظِلِّ جَناحيكَ أحتمي
إلى أنْ تعبُرَ العواصِفُ
3 إلى اللهِ العلـيِّ أصرُخُ،
الى اللهِ المُفْضِلِ عليَّ.
4 يُرسِلُ مِنَ السَّماءِ ويُخَلِّصُني،
ويُعَيِّرُ الّذينَ يُعادونَني.
اللهُ يُرسِلُ رَحمتَهُ وحَقَّهُ.
5 أضطَجِعُ بَينَ أعداءٍ لي
كأُسودٍ تلتَهِمُ البشَرَ.
أسنانُهُم رِماحٌ وسِهامٌ
وألسِنتُهُم حِرابٌ مَسنونَةٌ.
6 إرتفِعْ على السَّماواتِ يا اللهُ،
وليكنْ مَجدُكَ على كُلِّ الأرضِ.
7 نصَبُوا شَركا لِخُطواتي
فخًّا للقضاءِ عليَّ.
وحفَروا في طريقي حُفْرةً،
لكِنَّهُم سقَطوا فيها.
8 قلبـي ثابتٌ في الإيمانِ،
قلبـي ثابتٌ يا اللهُ!
أُنشِدُ وأُرتِّلُ لكَ.
9 أفيقي يا نفْسي،
أفِقْ يا عودُ ويا كَنّارةُ
لأُوقِظَ السَّحَرَ.
10 أحمَدُكَ في الشُّعوبِ يا ربُّ،
وأرتِّلُ لكَ في الأمَمِ.
11 عَظُمَت إلى السَّماواتِ رَحمتُكَ،
وإلى الغُيومِ أمانَتُكَ.
12 ارتَفِعْ على السَّماواتِ يا اللهُ،
وليَكُنْ مَجدُكَ على كُلِّ الأرضِ.
Mätu ta Ŋgaopa rota
1 Nya'do yauni be märi, Äye Lu, nya'do yauni be märi,
tana ma ikyi ruda'do mire.
Lindri kufu miro roya ma ruda'dovo uṛi
madale oligbiriṛi be okyena gwo.
2 Ma driayo Lu Foparandra ri,
Lu se kani täbiri maro ŋgana cini ozona ono.
3 Nda ezona ŋgaopa 'da ni vo'buyakuru yasi
nda opena ma eza'bai 'da ṛe.
Lu ka'dana ŋgalu 'duro ndaro ndi a'do'diri be 'da märi.
4 Ma orivoya kitoriya Kyila'baazii maro roya,
ànya oso ibii se kayibe ugu lidri onya ronye.
Sii ànyaro laba oso äzui ndi ätui be ronye;
ladra ànyaro laba oso bandoi kyaka'daro ronye.
5 Nyaka'da 'desipara miro vo'buyakuru ya, Äye Lu,
ago mi'ba a'do'desi miro kado 'bädri cini dri.
6 Kyila'baazii maro 'beyi kyimba te märi;
rriti mudri maro te.
Ànya 'diyi 'bu te liti maro dri,
oko andivo ànyaro 'deyite kigye.
7 Mayi ta maro 'du miya, Äye Lu,
mayi ta maro 'du miya!
maŋgona loŋgo ago märäṛuna mi 'da!
8 Mipi mi, lindri maro!
Mìpi mi, lekyembe maro ndi yeṛi be!
Meteŋgana kitu 'da.
9 Mayena aro'boya 'da miri, Äye Opi, tu'dei lako.
Märäṛuna mi 'da lidri lako.
10 Tana ŋgalu 'duro miro ka osa vo'buyakuru ya;
a'do'diri miro ka vokurui odo.
11 Nyaka'da 'desipara miro vokuru ya, Äye Lu,
ago mi'ba a'do'desi miro ka'do 'bädri cini dri.