المؤمنون وسط عالم فاسد
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ على العودِ‌. نشيدٌ لِداوَدَ:
2 قالَ الجاهلُ في قلبِهِ: «لا إلهَ‌».
فَسَدوا ورَجَسوا بِـجَورِهِم،
وما مِنْ أحدٍ يعمَلُ الخَيرَ.
3 اللهُ مِنَ السَّماءِ يُشرِفُ على البشَرِ
لِـيرى هل مِنْ عاقِلٍ يطلبُ اللهَ.
4 ا‏رتدُّوا كُلُّهُم وفَسَدوا جميعا
وما مِنْ أحدٍ يعمَلُ الخَيرَ،
كلاَّ، ولا واحدٌ‌.
5 ألا يفهَمُ الّذينَ يفعَلونَ الإثْمَ
ويأكُلونَ شعبـي كما يُؤكَلُ الخبزُ،
وباللهِ لا يعتَرِفونَ؟
6 ليتَ الرُّعبَ حيثُ لا رُعبٌ‌ يستولي علَيهِم،
لأنَّ اللهَ يُفَتِّتُ عِظامَ الخائِنينَ‌
وهُم يُخزَونَ‌ لأنَّ اللهَ رَفَضَهُم.
7 ليتَ مِنْ صِهيَونَ خلاصَ إِسرائيلَ.
حينَ يَرُدُّ اللهُ شعبَهُ مِنَ السَّبـيِ‌
يـبتَهِـجُ يعقوبُ، يفرَحُ إِسرائيلُ.
Takozi Lidri ro
(Räṛu 14)
1 Amamai ka ata andivo ànyaro si ekye: “Lu i'do.”
Ànya cini enjirute,
ago kayi ŋga koziro oye;
'diaza i'do se kabe taŋgye oye.

2 Lu ka voondre vuru ni vo'buyakuru yasi lidri cini dri
le ondrene kode 'diaza gibe se ka taoye tavouni si, se kabe nda mätu.
3 Oko ànya cini kute ni Lu resi;
ànya cini orivoya koziro.
'Diaza alona i'do se kabe taŋgye oye,
aza alona i'do 'de.

4 Oko OPI ka ta eji ekye:
“Inye'do taundioye'bai cini kwoi ṛo tauniako ya?
Ànya kayi ugu ŋga lidri maro ro topana,
ànya mätuyi ma OPI ko alona.”

5 Oko ànya a'donayi 'da turi ro ndra,
se ànya a'doyi kätina kote inye alona,
tana Lu perena kowai luako'bai ro 'da.
Ago opena ànya 'da ṛe,
tana Lu ga ànya tezo.

6 Ma mätu, tana ŋgaopa
ikyina 'da Yisaraele ri ni Zaiona yasi.
Ondro OPI kologo ŋgaamba lidri ndaro rote oko
zelevoi Yakoba ro oyena riyä 'da!
Ago lidri Yisaraele ro a'dona 'da yai'dwesi.