المؤمنون وسط عالم فاسد
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. لِداوُدَ:
قالَ الجاهلُ في قلبِه: «لا إلهَ‌!»
فسَدُوا ورَجسُوا بِأعمالِهِم،
وما مِنْ أحدٍ يعمَلُ الخيرَ.
2 الرّبُّ مِنَ السَّماءِ يُشرِفُ على البشَرِ.
لِـيرى هل مِنْ عاقلٍ يطلُبُ اللهَ.
3 ضَلُّوا كُلُّهُم وفسَدوا جميعا
وما مِنْ أحدٍ يعمَلُ الخَيرَ.
كَلاَّ، ولا واحِدٌ‌.
4 ألا يفهمُ الّذينَ يفعلونَ الإِثْمَ
ويأكلونَ شعبـي كما يُؤكَلُ الخبزُ
وبالرّبِّ لا يعترِفونَ
5 أنَّ الرُّعْبَ يستولي علَيهِم،
لأنَّ اللهَ معَ جيلِ الصِّدِّيقينَ؟
6 يستَخِفُّونَ بهُمومِ المَساكينِ،
لكنَّ الرّبَّ هوَ الّذي يحميهِم.
7 ليتَ مِنْ صِهيونَ خلاصَ إِسرائيلَ.
حينَ يَرُدُّ الرّبُّ شعبَهُ مِنَ السَّبْـي.
يـبتهجُ يعقوبُ، يفرحُ إِسرائيلُ‌.
Takozii Lidri ro
(Räṛu 53)
1 Amamai kayi ata andivo ànyaro ri ekye: “Lu i'do!”
Ànya cini enjirute,
ago ànya ka ŋga koziro oye;
'diaza alona i'do se kabe taŋgye oye.

2 OPI ka voondre vuru ni vo'buyakuru yasi lidri cini dri
le ondrene kode 'diaza gibe se ka taoye tavouni si,
se kabe nda mätu.
3 Oko ànya cini kute ni Lu resi;
kozi ànya cini ro ojo rere.
'Diaza alona i'do se kabe taŋgye oye,
aza alona i'do 'de.

4 Oko OPI ka taeji ekye:
“Inye'do taundi oye'bai cini kwoi ṛo tauniako ya?
Ànya kayi ori ŋga lidri maro ro topa si,
ànya mätuyi ma OPI ko alona.”

5 Oko ànya a'dona 'da turi ro ndra,
tana Lu orivoya ànya se kabe taŋgye oye be.
6 Taundi oye'bai kayi tavoora 'dise ati'baro ro gburune,
oko OPI orivoya gaga'ba ndaro.

7 Ma mätu tana ŋgaopa
ikyina 'da Yisaraele ri ni Zaiona yasi!
Ondro OPI kogo kologo ŋgaamba lidri ndaro rote oko,
zelevoi Yakoba ro oyena riyä 'da, ago lidri Yisaraele ro a'dona 'da yai'dwe si.