مملكة السلام
1 يخرُجُ فرعٌ مِنْ جِذعِ يَسَّى‌
وينمو غُصنٌ مِنْ أُصولِهِ.
2 روحُ الرّبِّ ينزِلُ علَيهِ،
روحُ الحِكمةِ والفَهْمِ والمَشورةِ
روحُ القوَّةِ والمَعرفةِ والتَّقوى،
3 ويـبتَهِـجُ بمخافةِ الرّبِّ.
لا يقضي بحسَبِ ما ترَى عيناهُ
ولا يحكُمُ بحسَبِ سَماعِ أُذُنَيهِ،
4 بل يقضي للفُقراءِ بالعَدلِ
ويُنصِفُ الظَّالِمينَ‌ بكلامٍ كالعصا،
ويُميتُ الأشرارَ بنَفخةٍ مِنْ شَفَتيهِ.
5 يكونُ العَدلُ حِزاما لوَسطِهِ
والحَقُّ مِئزَرا حَولَ خَصرِهِ‌.
6 فيَسكُنُ الذِّئبُ معَ الخروفِ،
ويـبيتُ النَّمرُ بجانِبِ الجَدْي.
ويَرعى العِجلُ والشِّبلُ معا
وصبـيٌّ صغيرٌ يسوقُهُما.
7 وتُصاحِبُ البقَرَةُ الدُّبَّ
ويـبيتُ أولادُهُما معا.
ويأكُلُ الأسدُ التِّبنَ كالثَّورِ.
8 يلعبُ الرَّضيعُ على وكرِ الأفعى،
ويضَعُ يَدَهُ في مَكمَنِ الثُّعبانِ.
9 لا يُسيءُ أحدٌ ولا يُفسِدُ
أينما كانَ في جبَلي المُقدَّسِ
لأنَّ الأرضَ تَمتلئُ مِنْ مَعرفةِ الرّبِّ،
كما تملأُ المياهُ البحرَ‌.
العودة من السبـي
10 في ذلِكَ اليومِ يرتفعُ أصلُ يسَّى رايةً للشُعوبِ. تطلُبُهُ الأُمَمُ ويكونُ موطِنُهُ مجيدا‌.
11 وفي ذلِكَ اليومِ يعودُ الرّبُّ فيَمُدُّ يَدَهُ لا‏فتِداءِ بقيَّةِ شعبِهِ في أشُّورَ ومِصْرَ وفتروسَ وكوشَ وعيلامَ وشِنعارَ وحماةَ وفي جُزُرِ البحرِ‌. 12 ويرفَعُ الرّبُّ رايةً في الأُمَمِ ليَجمَعَ حَولَها المَنفيِّينَ مِنْ بَني إسرائيلَ والمُشَتَّتينَ مِنْ بَيتِ يَهوذا في أربَعةِ أطرافِ الأرضِ. 13 فيزولُ حسَدُ إِسرائيلَ وتَضمَحِلُّ عداوةُ يَهوذا، فلا إِسرائيلُ تحسُدُ يَهوذا ولا يَهوذا تُعادي إِسرائيلَ‌. 14 فيَجتاحونَ معا سُفوحَ الفلِسطيِّينَ غربا، ويَنهَبونَ بَني المشرِقِ جميعا يُلقونَ أيديَهُم على أدومَ وموآبَ ويكونُ بَنو عَمُّونَ في طاعتِهِم‌. 15 ويجفِّفُ الرّبُّ خليجَ بحرِ مِصْرَ بريحِهِ اللاَّفِحةِ ويهُزُّ يَدَهُ على النَّهرِ الكبـيرِ ويشُقُّهُ جداولَ سبعةً فيُعبَرُ بالأحذيةِ‌. 16 فيصيرُ لبقيَّةِ شعبِهِ في أشُّورَ طريقٌ، كما كانَ لبَني إسرائيلَ يومَ صَعِدوا مِنْ أرضِ مِصْرَ.
Miri 'Bädri'ba ro se Liatokpero
1 'Di katidri Yisai ro ro orivoya oso ce se agate vuru ronye; oko oso gwoṛi go kabe oro to'diro lupa dri 'do ronye, 'bädri'ba to'di oŋgana 'da ni zelevoi Yisai ro lakosi.
2 Tori OPI ro orina 'da ndädri,
tori tavouni ro ndi tavousu robe tori 'di lepe ro ndi mbara ro be,
tori tauni ro ndi OPI ororo be,
3 ago nda usuna takado 'da OPI oro si
Nda unina ko vure opene toto voondre mi rosi, kode toto taeri bi rosi;
4 oko nda opena vure ati'bai ro 'da taŋgye si
ago gagana taŋgye mäwuako'bai ro 'da.
Ezana lidri 'da ota ndaro si,
ago ata ndaro si lidri se koziro iyi utufuna 'da.
5 Nda mirina lidri ndaro 'da taŋgye si ago ta'diri si.

6 Ihwii ndi timele be orinayi 'da troalo tokpero,
ago kaa yi u'dunayi 'da vuru indri zaŋwà robe.
Ti joroŋwai ibi ndi ti ŋgwà yibe onyanayi ŋga 'da voaloya,
ago ŋgaga giṛiŋwa lekyena ànya ni.
7 Ti ndi mänyisile be onyanayi ŋga 'da voaloya,
ago ŋgwàŋwa ànyaro u'dunayi 'da vuru tokpero.
Ibii onyana ambala 'da oso ti ronye.
8 Ŋgwa ba kala ojina ndi 'bu ini äṛiekye ro kala,
ago ŋgaga giṛiŋwa aza unina ndi drì osone 'bu ini dokore roya.
9 Ŋga aza unina ko 'di oyene koziro,
kode a'done koziro Zaiona 'Bereŋwa alokado Lu ro dri.
Wari ana a'dona ndi twi tauni OPI robe
oso gyi'desii ka'dobe twi gyi be 'do ronye.
Lidri se Kamba'ba ro Midiro iyi Egonayi 'da
10 Tu ana si 'Bädri'ba to'di ni 'di zelevo Yisai roya a'dona 'da taka'daro ro tu'dei ri. Ànya otonayi kala 'da nda re ago 'bakici 'bädri'ba ro ndaro ro a'dona 'da orooro ro. 11 Tu ana si Opi ogo oyena ta 'da mbara ndaro si kpa to'dina ago ogo logona lidri ndaro se ke'bebe Asaria ndi Ezipeto be ya, warii Paterosa, Kusa, Elama, Babelonia, ndi Amata be roya, ago warii se gyi'desi kalasi iyi 'da kovole 'bäru. 12 OPI eŋgana bere taka'daro ro 'da taka'daza tu'dei ri ago kotona kala lidri Yisaraele ro se anjate kai ro 'da ago kotona kala lidri Yuda ro se eperebe ana ro 'da ni cuku su 'bädri ro yasi. 13 Yaoko miri 'bädri'ba Yisaraele ro ro okyena 'da, ago lidri Yuda ro a'dona 'da kyila'baazii ako; lidri Yisaraele ro unina kote a'done yaoko be lidri Yuda ro lomvo, ago lidri Yuda ro oyena kyila ko Yisaraele'bai be tona. 14 Oko ànya gotanayi Felesete'bai 'da troalo aŋgoyasi ago topanayi ŋga lidri se koribe 'buzelesi ro 'da. Ànya openayi lidri Edoma ndi Moaba be ro 'da ṛe, ago lidri Amona ro oronayi ànya 'da. 15 OPI o'bana gyi täṛi Sueza ro ro 'da osene gbe, ago nda ezina oli emero 'da gyi Eferata ro esene gbe, e'bena toto golo giṛiŋwà njidrieri ayani, ta'doro 'diaza unina ndi ozane tasi nasi. 16 Liti a'dona 'da ŋbokoloko ni Asaria yasi ànya se lidri ndaro Yisaraele ro se ke'bebe lidriidriro lau kai ri, kpa oso ka'dobe zutui ànyaro ri tuse ànya kefoyi be ni Ezipeto yasi ana ronye.