Yǝcu mǝgwɔ Ibliis mɔmmi ki-sahraa-na.
(Mɔrgus 1:12-13Luuga 4:1-13)
1 E-ta nǝ Ṯigɽim iili Yǝcu-ŋwɔ ki-sahraa-na, nǝgwɔ Ibliis mɔmmi. 2 Nɔŋw aalitha ethneya rii yaaŋwɔnɔ ruɽi-riɽǝn, nǝ yulŋǝ ruɽi-riɽǝn, mindaŋ nǝ yaaŋwɔ yee beṯṯen. 3 Nǝ kwɔmǝmma iila naanɔ-ŋgwɔ nɔŋwɔccǝŋw, “Moro Tɔr ṯǝthi Allah-ta ǝllicǝ-ṯi yaali kiyɔ waamira ethi rothonne rǝghiiv.” 4 Laakin nɔŋwǝŋnici nɔŋwɔccǝŋw, “Ŋɔlɔɔthɔna ŋaarɔŋw, ‘Kwizigwunǝŋ kwiti kwǝṯi miithi ethne-yi ṯɔɽɔk mac, laakin kwǝṯi miithi ŋiɽaŋal ŋi tatap’ ŋǝṯi ruuthǝ kworo-na kwǝthi Allah’.” 5 E-ta nǝ Ibliis mɔlo Yǝcu-ŋwɔ nɔŋwiili ki-mǝḏiinǝ-nǝ kwirllinǝlɔ ter, nɔŋw allasi ki-ṯɔɔra-la kider ṯǝthi Heikal. 6 Nɔŋwɔccǝŋw, “Moro tɔr ṯǝthi Allah, kǝṯṯi-ṯi rogɽo rɔɔŋwa kaka nɔlɔɔthɔnar-gwɔ ŋaarɔŋw,
‘Kwinḏǝthǝ limeleka luuŋwun waamira ethi aŋraci ŋaaŋwɔ,
mindaŋ ǝrŋǝ mithǝthǝ-lǝ rii-ri,
mindaŋ ǝŋǝ kall keere ere ove laara mac’.”
7 Nǝ Yǝcu ǝccǝŋw, “Ŋɔlɔɔthɔna-pa kwokwony ŋaarɔŋw, ‘Ǝteere mɔmmi Kweelenyi kwɔɔŋa kwǝni Allah mac’.” 8 Nǝ Ibliis mɔlo kwokwony nɔŋw allasi kaayin-la wɔɔlala tottoc, nɔŋw baaŋaci Ŋeelenyi tatap ŋǝthi ṯurmun, nǝ ŋinith-ŋinǝ ŋeeŋen; 9 mindaŋ nɔŋwɔccǝŋw, “Ŋɔ tatap ŋǝsi inḏǝthǝ mǝnyii iidǝccǝlɔ, ethi kwocce nyuŋw-lɔ.” 10 Ṯaŋw nǝ Yǝcu ǝŋnici nɔŋwɔccǝŋw, “Nḏi-pǝ kithaay yaa Shiiṯaan! Kaka lɔɔthɔnar-gwɔ ŋaarɔŋw,
‘Ǝṯi kwocce Kweelenyi-lɔ kwir Allah wɔɔŋa,
nǝ ǝṯi ǝkkici ŋundu-ŋw ŋothɽor tɔṯǝk’.”
11 E-ta riǝ Ibliis ṯayyalɔ, nǝ limeleka iila nǝr ǝkkici ŋothɽor.
Yǝcu mɔŋgwaari bǝshirǝ Jǝliil-nǝ.
(Mɔrgus 1:14-15Luuga 4:14-15)
12 Na mǝ Yǝcu neŋne ethaarɔŋw Yuhanna kwɔmǝri mithǝ, nɔŋweele Jǝliil; 13 nɔŋw duŋgwǝci Naasira-ŋwɔ, nɔŋweele nɔŋw nanni Kafranaahuum bahara kǝni, kǝzir wirikanna-lɔ wǝthi Zabuuluun-ŋǝ Nafṯaali-gi, 14 mindaŋ ethi rattathi ŋandisasi kwiɽii kwǝni Isha@ya ŋaarɔŋw-ŋiŋw,
15 “Yaa wurǝyu wǝthi Zabuuluun-ŋǝ Nafṯaali-gi,
kwɔnaanɔ kithaay-la ṯinḏi bahar-gina,
ṯinaanɔ Urḏɔn-ŋwɔ ṯɔɔṯɔthala.
Yaa Jǝliil kwǝthi Umam.
16 Lizi linaanɔ kirim-nǝ, limeese fɔɔri kwɔppa,
nǝ linaanɔ kǝzir wǝthi ŋiɽany-ŋa kirim-gi ǝsi fɔɔri irṯacalɔ.”
17 Ki-lɔɔmɔr-la ṯǝ kila nǝ Yǝcu aari ibṯǝḏi ethaari bǝshirǝ, nɔŋwaarɔŋw, “Urlǝr rɔgwor-lɔ kaka mǝgwɔ Ŋeeleny ŋǝthi ki-leere-naŋw aadithi keṯṯok.”
Yǝcu mɔŋgwɔ ɔrnɔṯi ṯalaamiiza ṯir kwaɽiŋan.
(Mɔrgus 1:16-20Luuga 5:1-11)
18 Mǝ Yǝcu irǝrǝlɔ bahara kǝni kwǝthi Jǝliil-ŋwɔ tǝ, nɔŋweese lɔɔrɔ ndǝn lir ŋiyaŋga, Sim@aan kwǝni Bɔṯrɔs, nǝ eŋgen kwǝni Anḏraaws, likǝṯṯi diivǝ ki-bahar-na; kaka nɔrɔr-gwɔ lǝṯi ɔmɔmmi lɔmi. 19 Nɔŋwsǝccǝŋw, “Kwaathithar-nyii, mindaŋ ŋǝsi ruusi lizi lǝṯi mɔmlɔtta lizi.” 20 Nǝr ṯayyi diivǝ-lɔ kweeŋen tɔc, nǝr kwaathitha. 21 Nǝ mɔŋw dɔŋgwatha-lɔ kwokwok kinaŋw, nɔŋwseese lithaathɔ lir ŋiyaŋga, Ya@guub kwir tɔr ṯǝthi Zabḏi ŋundu-ŋǝ eŋgen-gi kwǝni Yuhanna, linaanɔ ki-mɔrkǝb-nǝ ṯǝrnyin-ŋǝli ṯǝni Zabḏi lidaṯlmathɔ diive kweeŋen, e-ta nɔŋwsi ɔrnɔṯi. 22 Nǝr ɔrlacci mɔrkǝbǝ ŋwɔḏoŋw tɔc, nǝ ṯǝrnyin ṯeeŋen tok, nǝr kwaathitha ŋunduŋw.
Yǝcu ǝtɔŋgwaari @allima, ǝṯɔŋwaari bǝshirǝ, nǝ ǝṯɔŋw sǝwi lizi tok.
(Luuga 6:17-19)
23 Ǝṯi Yǝcu irǝrǝlɔ ǝzir naana tatap wǝthi Jǝliil-ŋwɔ kwaari @allima ki-limajma@-na leeŋen, ɔtɔŋwsi ǝccǝ bǝshirǝ Inyjiilǝ wǝthi Ŋeeleny, mindaŋ ǝṯɔŋwsi sǝwflǝthi kimǝthi kirna ter-ter. 24 Nǝ ŋiɽaŋal ŋuuŋun niŋni ni Suuriiyyǝ-ŋw naana tatap, nǝr ǝvicǝ lizi tatap luumǝ kimǝthi kirna ter-ter, lǝthi ŋwɔɔrɔmi mindaŋ, nǝ lir yiborkon, nǝ lǝthi rigɽlmǝ-nǝ rigii, mindaŋ nɔŋwsi sǝwi tatap. 25 Mindaŋ nǝr kwaathitha luuru lǝthi Jǝliil-ŋwɔ, nǝ lǝthi muḏun kwir wrii, nǝ Urshaliim mindaŋ, nǝ Yahuuḏiiyyǝ mindaŋ, nǝ linaanɔ Urḏɔn-ŋwɔ ṯɔɔṯǝthala tok.
Jesus and the Devil
(Mark 1.12Mark 13Luke 4.1-13)
1 The Holy Spirit led Jesus into the desert, so that the devil could test him. 2 After Jesus had gone without eating for 40 days and nights, he was very hungry. 3 Then the devil came to him and said, “If you are God's Son, tell these stones to turn into bread.”
4 Jesus answered, “The Scriptures say:

‘No one can live only on food.
People need every word
that God has spoken.’ ”

5 Next, the devil took Jesus into the holy city to the highest part of the temple. 6 The devil said, “If you are God's Son, jump off. The Scriptures say:

‘God will give his angels
orders about you.
They will catch you
in their arms,
and you won't hurt
your feet on the stones.’ ”

7 Jesus answered, “The Scriptures also say, ‘Don't try to test the Lord your God!’ ”
8 Finally, the devil took Jesus up on a very high mountain and showed him all the kingdoms on earth and their power. 9 The devil said to him, “I will give all this to you, if you will bow down and worship me.”
10 Jesus answered, “Go away Satan! The Scriptures say:

‘Worship the Lord your God
and serve only him.’ ”

11 Then the devil left Jesus, and angels came to help him.
Jesus Begins His Work
(Mark 1.14Mark 15Luke 4.14Luke 15)
12 When Jesus heard that John had been put in prison, he went to Galilee. 13 But instead of staying in Nazareth, Jesus moved to Capernaum. This town was beside Lake Galilee in the territory of Zebulun and Naphtali. 14 So God's promise came true, just as the prophet Isaiah had said,

15 “Listen, lands of Zebulun
and Naphtali,
lands along the road
to the sea
and across the Jordan.
Listen Galilee,
land of the Gentiles!
16 Although your people
live in darkness,
they will see
a bright light.
Although they live
in the shadow of death,
a light will shine
on them.”

17 Then Jesus started preaching, “Turn back to God! The kingdom of heaven will soon be here.”
Jesus Chooses Four Fishermen
(Mark 1.16-20Luke 5.1-11)
18 While Jesus was walking along the shore of Lake Galilee, he saw two brothers. One was Simon, also known as Peter, and the other was Andrew. They were fishermen, and they were casting their net into the lake. 19 Jesus said to them, “Follow me! I will teach you how to bring in people instead of fish.” 20 Right then the two brothers dropped their nets and went with him.
21 Jesus walked on until he saw James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat with their father, mending their nets. Jesus asked them to come with him. 22 At once they left the boat and their father and went with Jesus.
Jesus Teaches, Preaches, and Heals
(Luke 6.17-19)
23 Jesus went all over Galilee, teaching in their synagogues and preaching the good news about God's kingdom. He also healed every kind of disease and sickness. 24 News about him spread all over Syria, and people with every kind of sickness or disease were brought to him. Some of them had a lot of demons in them, others were thought to be crazy, and still others could not walk. But Jesus healed them all.
25 Large crowds followed Jesus from Galilee and the region around the ten cities known as Decapolis. They also came from Jerusalem, Judea, and from across the Jordan River.