لماذا تكتئبـين يا نفسي
1 خاصِمْ يا اللهُ مَنْ يُخاصِمُني
وأَنصِفْني مِنْ قومٍ لا يَرحَمونَ،
ومِنْ أهلِ المكْرِ والجَورِ نَجِّني.
2 إلهي وحِصني أنتَ لِماذا خَذلْتَني؟
ألأمشيَ بالحِدادِ مِن اضطِهادِ العَدُوِّ؟
3 أرسِلْ نورَكَ وحَقَّكَ لِـيَهدِياني،
ليقوداني الى جبَلِكَ المُقدَّسِ وإلى مَسكِنِكَ،
4 فأدخُلَ إلى مذبَحِكَ يا اللهُ،
يا إلهَ فرَحي وابتِهاجي،
وبالكَنَّارةِ أحمَدَكُ يا اللهُ إلهي.
5 لماذا تكتَئِبـينَ يا نفْسي؟
لماذا تَئِنِّينَ في داخِلي؟
إرتجي اللهَ لأنِّي سأحمَدُهُ بَعدُ،
مُخلِّصي هوَ وإلهي.
Mätu Mano se Vomidiro ya ro
('Du dri ni Räṛu 42 yasi)1 Äye Lu, nyayo ta maro taŋgye'ba ro,
ago nyedre ta maro luako'ba lomvo tavona;
mipa ma ni koweoga'bai ago ni lidri koziro risi!
2 Mi Lu orivoya gaga'ba maro;
nye'be ma te etaya?
Ma ugu rueza ni siomba kyila'baazii maro ri etaya?
3 Nyezo ŋgaeyi miro ndi taŋgye miro be;
ànya kelepeyi ma robe
ago kologo ma robe lutu alokado miro ya;
vo se nyabe ori kigye ya.
4 'Dooko moyina 'da vo tori oloro mi Lu roya.
Mi Lu etovo riyä maro roya.
Mäṛäruna mi'da lekyembe o'bi si,
Äye Lu, Lu maro.
5 Ma a'do tusuro amba etaya?
Ma a'do rritiro amba etaya?
Ma'bana mi maro 'da Lu dri,
ago märäṛuna nda 'da kpa to'di,
opa'ba maro ago Lu maro.