الرب عون الأبرياء
1 لداوُدَ:
أنصِفني يا ربُّ لِنَزاهَةِ سُلوكي.
علَيكَ توَكَّلتُ فلا أتَزَعزَعُ
2 إمتَحِنِّي يا ربُّ وجَرِّبْني،
واختَبِرْ أعماقَ قلبـي.
3 رحمَتُكَ أمامَ عينَيَّ،
وفي حقِّكَ سَلكْتُ.
4 لا أُجالِسُ المُنافِقينَ،
ومعَ الماكِرينَ لا أدخُلُ.
5 أُبغِضُ أهلَ السُّوءِ،
ولا أجالِسُ الأشرارَ.
6 أغسِلُ يَدَيَّ فأطهرُ
وأطوفُ يا ربُّ بِمذبَحِكَ.
7 لأرفَعَ صوتَ الحَمدِ
وأُحَدِّثَ بِـجميعِ عَجائِبِكَ.
8 أُحِبُّ بَيتا تحِلُّ فيهِ
ومُقاما يسكُنُ فيهِ مَجدُكَ.
9 لا تَجمَعْني معَ الخاطِئينَ.
ولا معَ سَفَّاكي الدِّماءِ
10 والّذينَ أعمالُهُم مذمومةٌ
ويَمينهُمُ امتلأَت رَشْوةً.
11 وأنا في النَّزاهةِ أسلُكُ،
فافتَدِني وتَحَنَّنْ عليَّ
12 لِتَقِفَ قدَمايَ على أرضٍ آمِنةٍ،
وفي المَجامعِ أُبارِكُ الرّبَّ.
Mätu Lidri Kado ro
1 Nyayo ta maro ma taenjiako, Äye OPI,
tana ma tase ŋgye oye
ago mayi ta te OPI ya teinye milo'be ako.
2 Nyena ma, Äye OPI nyojo ma;
nyojo ole ya maro ro ndi tavousui maro be.
3 Tana mandre ŋgalu 'duro miro te;
ago a'do 'diriro miro kani ma lepe.
4 Mari kote lidri koziro be;
ca momoraru kote miomba'bai be.
5 Ya maro ka oso rumora taundiro oye'bai ro lomvo
ago mari ko takozi'bai be.
6 Ma drìi maro oja ka'daza anjioko ma taenjiako'ba yi.
Ago ma aba mätu ya vo tori oloro miro lomvosi Äye OPI,
7 loŋgo aro'boya oyero oŋgona be amba
ago taoye talaroro cini miro tana itina be.
8 Mulu zo se nyabe ori kigye, Äye OPI,
vose a'do 'desi miro kabe ori kigye.
9 Mifu ma ko takozi'bai be;
ca miru adri maro ko 'diufu'bai yibe,
10 ànya se kabe taundi oye
ago kabe ŋga miogye ro uruna.
11 Oko ma, ma takado oye;
mipa ma ago nya'do yauni amba be märi.
12 Ma edre taŋgye dri,
kalaombi 'desi lidri roya märäṛu OPI ndi.