الرب عون الأبرياء
1 لداوُدَ:
أنصِفني يا ربُّ لِنَزاهَةِ سُلوكي.
علَيكَ توَكَّلتُ فلا أتَزَعزَعُ
2 إمتَحِنِّي يا ربُّ وجَرِّبْني،
وا‏ختَبِرْ أعماقَ قلبـي‌.
3 رحمَتُكَ أمامَ عينَيَّ،
وفي حقِّكَ سَلكْتُ.
4 لا أُجالِسُ المُنافِقينَ،
ومعَ الماكِرينَ لا أدخُلُ.
5 أُبغِضُ أهلَ السُّوءِ،
ولا أجالِسُ الأشرارَ.
6 أغسِلُ يَدَيَّ فأطهرُ
وأطوفُ يا ربُّ بِمذبَحِكَ.
7 لأرفَعَ صوتَ الحَمدِ
وأُحَدِّثَ بِـجميعِ عَجائِبِكَ.
8 أُحِبُّ بَيتا تحِلُّ فيهِ
ومُقاما يسكُنُ فيهِ مَجدُكَ.
9 لا تَجمَعْني معَ الخاطِئينَ.
ولا معَ سَفَّاكي الدِّماءِ
10 والّذينَ أعمالُهُم مذمومةٌ
ويَمينهُمُ ا‏متلأَت رَشْوةً.
11 وأنا في النَّزاهةِ أسلُكُ،
فا‏فتَدِني وتَحَنَّنْ عليَّ
12 لِتَقِفَ قدَمايَ على أرضٍ آمِنةٍ،
وفي المَجامعِ أُبارِكُ الرّبَّ.
Mätu Lidri Kado ro
1 Nyayo ta maro ma taenjiako, Äye OPI,
tana ma tase ŋgye oye
ago mayi ta te OPI ya teinye milo'be ako.
2 Nyena ma, Äye OPI nyojo ma;
nyojo ole ya maro ro ndi tavousui maro be.
3 Tana mandre ŋgalu 'duro miro te;
ago a'do 'diriro miro kani ma lepe.
4 Mari kote lidri koziro be;
ca momoraru kote miomba'bai be.
5 Ya maro ka oso rumora taundiro oye'bai ro lomvo
ago mari ko takozi'bai be.

6 Ma drìi maro oja ka'daza anjioko ma taenjiako'ba yi.

Ago ma aba mätu ya vo tori oloro miro lomvosi Äye OPI,
7 loŋgo aro'boya oyero oŋgona be amba
ago taoye talaroro cini miro tana itina be.

8 Mulu zo se nyabe ori kigye, Äye OPI,
vose a'do 'desi miro kabe ori kigye.
9 Mifu ma ko takozi'bai be;
ca miru adri maro ko 'diufu'bai yibe,
10 ànya se kabe taundi oye
ago kabe ŋga miogye ro uruna.

11 Oko ma, ma takado oye;
mipa ma ago nya'do yauni amba be märi.
12 Ma edre taŋgye dri,
kalaombi 'desi lidri roya märäṛu OPI ndi.