الاتكال على الرب
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. مزمورٌ لِداوُدَ:
2 يا ربُّ، تُعَزِّزُ المَلِكَ فيَفرَحُ
تُخَلِّصُهُ فَيـبتَهِـجُ ا‏بتِهاجا.
3 أعطَيتَهُ مُنيَةَ قلبِهِ،
وما رَفضْتَ طِلبَةَ شَفَتَيهِ.
4 بادَرْتَهُ بِفَيضٍ مِنَ البرَكاتِ،
وبِتاجٍ مِنْ ذهَبٍ على رَأسهِ.
5 سألَكَ الحياةَ فأعطَيتَهُ
عُمْرا يطُولُ مدَى الأيّامِ.
6 خَلَّصْتَهُ فعَظُمَ مجدُهُ،
وجلالا وبَهاءً ألقَيتَ علَيهِ.
7 جَعلتَهُ مُبارَكا إلى الأبدِ‌
لِـيَشدُو فرَحا أمامَ وجهِكَ.
8 المَلِكُ يتَوَكَّلُ على الرّبِّ،
ويرحَمُهُ العَلـيُّ فلا يتَزَعزَعُ.
9 يَدُهُ تطُولُ أعداءَهُ
ويَمينُهُ جميعَ مُبغِضيهِ.
10 يجعَلُهُم كتَنُّورِ نارٍ
حينَ يتَجلَّى وجهُهُ.
الرّبُّ بِــغضَبِهِ يـبتَلِعُهُم،
والنَّارُ تأكُلُهُم أكْلا.
11 يُبـيدُ نسلَهُم مِنَ الأرضِ
وذُرِّيَّتَهُم مِنْ بَينِ بَني البشَرِ.
12 عبَثا يَطالونَ المَلِكَ بِسوءٍ،
ويُدَبِّرونَ لَه المَكايدَ،
13 لأنَّهُ يَحمِلُهُم على الفِرارِ،
حينَ يرمي وُجوهَهُم بِسهامِهِ.
14 تَعالَيتَ يا ربُّ بِــعِزَّتِكَ،
نُنشِدُ ونُرَتِّلُ لِجَبَرُوتِكَ.
Räṛu ta Ŋgaopeṛe rota
1 'Bädri'ba orivoya yai'dwesi, tana nyozo mbara te ndäri Äye OPI,
nda ka riyä oye amba tana ta ŋgaopa miro rota.
2 Nyozo ŋgase ya ndaro kolebe te;
ago miga taeji ndaro tadrina kotezo.

3 Mi OPI nyutudri ndaro äṛu amba kado para be
ago miso tagyia logo läguläguro rote nda dri.
4 Nda ejitate ori ta, ago nyozo te ndäri,
ori madaro ago äduako.

5 'Desi ndaro orivoya para tana ta ŋgaopa miro rota;
nyozo liku ndi 'desi be te ndäri.
6 Äṛu miro orivoya 'bädri'ba be äduako,
ago a'do ti miro 'ba nda te twi riyä be.

7 'Bädri'ba ka taoyi OPI ya;
ago ŋgalu 'duro Lu Fopara ndra rosi
nda orina 'da tokpe.
8 'Bädri'ba uruna kyila'baazii cini ndaro 'da;
nda uruna 'dise cini yana kabe oso nda lomvo 'da.
9 Nda tufuna ànya 'da oso asi kabe ugu leko lewulewu 'do ronye
ondro nda kefote owo.

OPI lesina ànya 'da kyila ndaro si,
ago asi ujena ànya 'da.
10 'Bädri'ba tufuna zelevoi ànyaro 'da ni 'bädri yasi;
ago tufuna ŋgwai ànyaro 'da ni lidri lakosi.

11 Ànya korayi tavo undiro ca nda lomvo, ago käyiyi ta ca nda lomvo,
ànya unina ko oyene kado.
12 Tana nda o'bana anya 'da umune
ondro nda ku'ba ätui ndaro te ànya dri owo.

13 Märäṛu mi, OPI, ta mbara para miro rota!
Màŋgona loŋgo 'da ago mä̀räṛuna mbara miro 'da.