1 أمّا الأزمنَةُ والأوقاتُ فلا حاجةَ بكُم، أيّها الإخوةُ، أنْ يُكتَبَ إلَيكُم فيها، 2 لأنّكُم تَعرِفونَ جيّدًا أنّ يومَ الربّ يجيءُ كاللّصّ في اللّيلِ. 3 فحينَ يقولُ النّاسُ: سلامٌ وأمانٌ، يُفاجِئُهمُ الهَلاكُ بغتَةً كما يُفاجئُ الحُبلى ألمُ الولادَةِ، فلا يقدِرونَ على النّجاةِ. 4 أمّا أنتُم، أيّها الإخوةُ، فلا تعيشونَ في الظّلامِ حتى يُفاجِئَكُم ذلِكَ اليومُ مُفاجأةَ اللّصّ، 5 لأنّكُم جميعًا أبناءُ النّورِ وأبناءُ النّهارِ. فما نحنُ مِنَ اللّيلِ ولا مِنَ الظلامِ. 6 فلا ننَمْ كسائِرِ النّاسِ، بلْ علَينا أنْ نسهَرَ ونصحوَ. 7 فإنّما في اللّيلِ ينامُ النائمونَ، وفي اللّيلِ يسكرُ السّكارى. 8 أمّا نحنُ أبناءَ النّهارِ فلنكُنْ صاحينَ، لابسينَ درعَ الإيمانِ والمحبّةِ وخوذةَ رجاءِ الخلاصِ، 9 لأنّ اللهَ جعَلَنا لا لِغضَبِهِ، بل لِلخلاصِ بربّنا يسوعَ المَسيحِ. 10 الذي ماتَ مِنْ أجلِنا لنَحيا كلّنا معَهُ، سواءٌ كُنّا في يقظَةِ الحياةِ أو في رقدةِ المَوتِ. 11 فساعِدوا وشجّعوا بعضُكُم بعضًا مِثلَما تفعَلونَ الآنَ.
دعاء وسلام
12 ونطلُبُ إلَيكُم، أيّها الإخوةُ، أنْ تُكرِموا الذينَ يَتعبونَ بـينَكُم ويَرعَوْنكُم في الربّ ويُرشِدونَكُم، 13 وأنْ تُعامِلوهُم بمُنتَهى الاحترامِ والمحبّةِ مِنْ أجلِ عملِهِم. عيشوا بسَلامٍ فيما بـينَكُم. 14 ونُناشِدُكُم، أيّها الإخوةُ، أنْ تُرشِدوا الكسالى وتُشجّعوا الخائفينَ وتُساعدوا الضّعفاءَ وتَصبِروا على جميعِ النّاسِ. 15 إنتَبِهوا أنْ لا يُجازيَ أحدٌ شَرّا بشَرّ، بلِ اَعمَلوا الخيرَ دائمًا، بعضُكُم لبَعضٍ ولجَميعِ النّاسِ.
Untitled design-3
16 إفرَحوا دائمًا، 17 واظِبوا على الصّلاةِ، 18 اَحمَدوا اللهَ على كُلّ حالٍ، فهذِهِ مشيئَةُ اللهِ لكُم في المَسيحِ يسوعَ.
19 لا تُعيقوا عملَ الرّوحِ، 20 لا تستَهينوا بالنبوّاتِ، 21 بل اَمتَحِنوا كُلّ شيءٍ وتمسّكوا بالحسَنِ، 22 وتجنّبوا كُلّ شَرّ.
23 وإلهُ السّلامِ نفسُهُ يُقدّسُكُم في كُلّ شيءٍ ويحفظُكُم مُنزّهينَ عَنِ اللّومِ، سالِمينَ روحًا ونفسًا وجسدًا، عندَ مجيءِ ربّنا يسوعَ المَسيحِ. 24 فالذي دعاكُم أمينٌ يفي بوعدِهِ.
25 صلّوا لأجلِنا، أيّها الإخوةُ. 26 سلّموا على جميعِ الإخوةِ بقُبلَةٍ مقدّسَةٍ. 27 أناشِدُكُم بالربّ أنْ تَقرأوا هذِهِ الرسالةَ على جميعِ الإخوةِ.
28 لتكنْ نعمَةُ ربّنا يسوعَ المَسيحِ معَكُم.
Nyà'do Nja Ego Opi rota
1 Ta tuse ŋgase kwoi a'dona 'da sina rota, ko märi tana egyine egyi ämiri, ädrupii ago endreŋwai. 2 Tana andivo amiro mini ṛote kado anjioko Tu Opi ro ikyina 'da oso kugu'ba kabe ikyi ŋgäkyi si ronye. 3 Ondro lidri kate ata ekye: “Ŋgacini orivoya liya ago tokpero kado,” 'dooko rueza esana 'da ànya dri ndriŋwa! Ikyina 'da ndriŋwa oso luwu utiro kabe ikyi toko dri ronye, ago lidri oparuna ko. 4 Oko ami, ädrupii ago endreŋwai, ko orivoya vouni ya, ago tu gi ana terona ami ko oso kugu'ba ronye. 5 Vo amiro cini orivoya lidri ŋgaeyi ro, ami orivoya lidri kitu ro. Ama ko ŋgäkyi ro kode vouni ro. 6 Ka'do inye, beṛo ko ämäri a'done u'duu'du ro oso azaka ronye; beṛo ämäri a'done miuŋbo ago vookwa be. 7 Tana lidri ka u'du ŋgäkyi si; lidri ka iyi ufu wa si ŋgäkyi si. 8 Oko ama orivoya kitu ro, ago beṛo ämäri a'done vookwa be. Beṛo ämäri taoma osone ndi ŋgalu be oso boŋgo kätäti gaga ro ronye, ago mio'ba ŋgaoparo amaro oso ŋga drî tako ro ronye. 9 Lu nji ama kote ruezane ni kyila ndaro ri, oko ŋgaopa usune Opi amaro Yesu Kristo si, 10 se drate ama ta tana màri robe voaloya nda be, kode ama orivoya lidriidri ro kode avo ro ikyi tu ndaro si. 11 Ago ka'do inye nyòzo agoago azi ri ago mìpa azi, kpa oso nyàbe ugu oyena yauono ronye.
Ŋgaemba Äduro ndi Mede be
12 Mà rulo'ba ämiri ädrupii ago endreŋwai amaro, taoro oyene ànya se kayibe losi oye ami lako ri, se kayibe ami lepe ago kayibe ami emba ori Kristo'ba ro tana ya ono. 13 Mìye ànya taoro ndra ozo si ndi ŋgalu be ta losi se ànya kayibe oyena rota. Nyà'do liatokpero amivoya.
14 Mòlo'baru ämiri, ädrupii ago endreŋwai amaro, 'dise kabe ori etero embane, nyòzo agoago ànya se turiro ri, mìpa, 'dise mbaraako, nyà'do yaiŋgyi be 'dicini ri! 15 Mì'ba 'diaza kologo vo takozi ro ko takozi si, oko tu cini si mìye amiro takado ayani azi ri ago lidri cini ri.
16 Nyà'do riyä ro ondoalo. 17 Nyä̀mätu tu cini si, 18 nyà'do aro'boya oye be ta cini ta. Ono ni tase Lu kolebe ni ami resi ori amiro rudro'bero Kristo ya ro owo. 19 Nyàlaga Tori Alokado ko. 20 Nyàmawo lazo se ozobe mbara Lu rosi ko. 21 Nyòjo ŋga cini, nyäti se orivoya kado 'do, 22 ago mìna ŋgacini se a'dona undiro 'do.
23 Ka'do inye Lu se kabe taliatokpe ozo ämäri ko'ba ami alokado ta cini ya ago kagaga a'do amiro ṛo cu, tori, lindri, ndi lomvo be, ko'ba ami dritai ro ni taenji cini yasi ikyi tu Opi amaro Yesu Kristo rosi. 24 Nda se kabe ami uzi ono oyena 'da, tana nda orivoya 'diri.
25 Nyä̀mätu kpa ama ta, ädrupii ago endreŋwai.
26 Mìye mede taoma'bai cini ri 'dinjunju alokado si.
27 Mata ami drikaca Opi rosi taegyi ono uzine taoma'bai cini ri.
28 Tai'dwero Opi amaro Yesu Kristo ro ka'do ami cini be.