كبار معاوني سليمان
1 وكانَ سُليمانُ مَلِكا على جميعِ إِسرائيلَ. 2 وهؤلاءِ كانوا كِبارَ مُعاوِنيهِ: عَزَرْيا بنُ صادُوقَ الكاهنِ، 3 وأليحورَفُ وأخيَّا ابنا شيشا الكاتِبانِ، ويوشافاطُ بنُ أخيلودَ، المُتَحَدِّثُ بِاسمِ المَلِكِ، 4 وبَناياهو بنُ يوياداعَ قائِدُ الجيشِ، وصادوقُ وأبـياثارُ الكاهنانِ، 5 وعَزَرْيا بنُ ناثانَ رئيسُ الوُكلاءِ، وزابودُ بنُ ناثانَ الكاهنِ ومُرافِقُ المَلِكِ، 6 وأخيشارُ رئيسُ خَدَمِ القصرِ، وأدونيرامُ بنُ عَبدا مُديرُ أشغالِ السُّخرَةِ.
7 وكانَ لِسُليمانَ اثْنا عشَرَ وكيلا على جميعِ إِسرائيلَ، وكانوا يُؤمِّنونَ الطَّعامَ لَه ولأهلِ بَيتِه، كُلُّ واحدٍ شهرا في السَّنةِ. 8 وهذِهِ أسماؤُهُم: إبنُ حُورٍ في جبَلِ أفرايِمَ، 9 وابنُ دقَرَ في ماقصَ وشَعَلُبِّيمَ وبَيتَ شمسَ وأيلونَ وبَيتَ حانانَ، 10 وابنُ حسَدَ في أروبوتَ وكانَت لَه سُوكوهُ وكُلُّ أرضِ حافرَ، 11 وابنُ أبـينادابَ في كورَةِ دورٍ وكانَت طافَةُ بِنتُ سُليمانَ زَوجةً لَه، 12 وبَعْنا بنُ أخيلودَ في تَعنَكَ ومَجِدّو وكُلِّ بَيتِ شانَ الّتي عِندَ صُرتانَ تَحتَ يَزرَعيلَ، مِنْ بَيتَ شانَ إلى آبَلَ مَحُولَةَ، إلى ما وراءَ يَقمَعامَ، 13 وابنُ جابَرَ في راموتِ جلعادَ ولَه قُرى يائيرَ بنِ منَسَّى الّتي في جلعادَ ولَه كورَةُ أرجوبَ الّتي في باشانَ: سِتّونَ مدينةً كبـيرةً ذات أسوارٍ ومَغاليقَ مِنْ نُحاسٍ، 14 وأخينادابُ بنُ عُدُّو في مَحَنايمَ، 15 وأخيمَعَصُ في أرضِ نَفتالي وهوَ الّذي تَزوَّجَ باسِمةَ بِنتَ سُليمانَ، 16 وبَعنا بنُ حوشايَ في إقليمِ أشيرَ وبَعَلوتَ، 17 ويوشافاطُ بنُ قاروحَ في إقليمِ يَسّاكرَ، 18 وشِمعي بنُ أيلا في إقليمِ بنيامينَ، 19 وجابَرُ بنُ أُوري في أرضِ جلعادَ، أرضِ سيحونَ مَلِكِ الأموريِّينَ وعوجَ مَلِكِ باشانَ. وإلى جانبِ هؤلاءِ وكيلٌ واحدٌ على أرضِ يَهوذا.
عظمة مملكة سليمان
20 وكانَ شعبُ يَهوذا وإِسرائيلَ في الكثرةِ كرَملِ البحرِ، يَأكُلونَ ويشربونَ ويفرحونَ.
Drî'bai Losi Oyero Miri Solomo ro ro
1 'Bädri'ba Solomo a'dote 'bädri'ba Yisaraele cini ro. 2 Ago 'dise kwoi ni dri'bai 'desiro losi ndaro ro owo:
Azaria ŋgwa Zadoka ro ni kohani yi;
3 Eliorefa ago Aija ŋgwàagoro Sisa ro orivoya egyi'bai vure ro;
Yosapata ŋgwa Ailuda ro ni kala egyi'ba yi;
4 Benaya ŋgwa Yoyada ro ni otaozo'ba kyila'bai ro;
Zadoka ndi Abiatara be ni kohanii;
5 Azaria ŋgwa Natana ro ni tavoata'ba miri ro,
Zabuda ŋgwa Natana ro ni kohani yi ago orivoya bereazi 'bädri'ba ro;
6 Aisara ni orivoya drî'ba ruindu'bai zo'desi miri ro;
Adonirama ŋgwa Abeda ro ni drî'ba losi oye'bai se o'bana losi oyene mbarasi ro.
7 Solomo ka'da lidri 'butealo foritu te 'dimiri'bai ro Yisaraele ya. Ànya ri ŋgaonya ezine 'bädri'ba ri ndi katidri ndaro be ni vo ànyaro yasi; mano alo ri ŋgaonya imba alo ro ezine perena alo ndroa alo ya. 8 Ävuru 'dimiri'bai se 'butealo foritu kai ro ndi vo ànyaro be ni kwoi:
Benehura ro ro: ni 'bädri lutu ro Eperaima ro yasi;
9 Benedekera ro ro: ni 'bakicii Makaza, Salaabima, Betesemese, Elone ndi Bete Anana be;
10 Beneheseda ro ro: ni 'bakici Arubota ro nda kpa ni dri'ba Soko ro ndi wari cini Efera robe;
11 Benabinadaba, (se gye ŋguti Solomo ro Tafata be), vo ndaro ni wari cini Nafata Dora ro;
12 Baana ŋgwa Ailuda ro ro: ni 'bakicii Tanaka, Megido ndi wari cini se loto Bete Seana lomvo loto 'ba'desi Zaretana lomvo ŋgäṛiŋwadri 'ba'desi Jezerela roya be, le 'bakici Abele Meola ro ya sagwo le 'bakici Jokemeama ya;
13 Benegebera ro ro: ni 'bakici Ramota ro Gilada ya (nda ru 'baŋwai käläsikala Yairo, se ni zelevo Manase ro ro ni ndi wari Arugeba ro Basana ya be, 'ba'desii 'desiro cini orivoya 'butenjidrialo abete tiṛi si ago dereŋwa na osena gbolo atala rosi);
14 Ainadaba ŋgwa Ido ro ro: ni wari Mahanaima ro;
15 Aimaza ro ro: ni wari Nafatali ro, (nda gye ŋguti Solomo ro Basamata ni);
16 Baana ŋgwa Usai ro ro: ni wari Asera ro ndi 'ba'desi Bealota be;
17 Yosapata ŋgwa Parua ro ro: ni wari Yisakara ro;
18 Simei ŋgwa Ela ro ro: ni wari Benjamina ro;
19 Gebera ŋgwa Uri ro ro: ni wari Gilada ro, sedri imirite Siona 'bädri'ba Amora'bai ro ndi Ogo 'bädri'ba Basana robe si.
Oko ndrani 'dise 'butealo foritu kwoi drisi wari'ba alodi aza orivoya se kani wari cini kwoi mirina.
A'do Solomo ro Ŋgaamba be
20 Lidri Yuda ndi Yisaraele be ro a'doyite amba oso siŋgwa gyi'desi kala ronye; ànya nyayi ago mvuyi ŋga te, ago riyite yai'dwesi. 21 Solomo miri wari cini se eto be ṛoni Golo Eferata ya le 'bädri Felesete'bai roya ago sagwo le kishwedri Ezipeto be ya te. Ànya sayi ŋga te eziyite ago induruyite Solomo ri tu cini ori ndaro rosi.
22 Ŋgaonya Solomo ro kitu alo ro kyira 'bolotoro ojona lu'dina kama alo 'butenji (150) ago ŋgaonya onyaro lu'dina kama nätu (300), 23 'Daŋgo se oshweoshwero kabe ŋgaonya 'bäru orivoya 'bute alo, ago tii se kabe ŋgaonya lowo ya orivoya 'buteritu, timele kama alo (100), kaliŋga, yaŋga, kävuru Goro ndi täu be kpa.
24 Solomo miri wari cini Golo Eferata ro aŋgoyasi te, eto ṛoni Tifesa ya le 'bakici Gaza roya. 'Bädri'bai cini aŋgoya Golo Eferata ro yasi a'doyite nda zele; ago nda a'dote taliatokpe be 'bädri cini nda lomvosi be. 25 Tu cini ori ndaro rosi Yuda ndi Yisaraele be rite liatokpero, katidri cini rite ice kono ro ndi ice kyi'du ro modo iro ro zelesi, eto ṛoni Dana ya le Beraseba ya.
26 Solomo a'dote farasii arabia kyila ro ndaro osero be orivoya kutu 'butesu (40,000), ago farasi'bai orivoya kutu 'butealo foritu (12,000). 27 Ago wari'bai se 'butealo foritu kai ka ŋgaonya ezi 'Bädri'ba Solomo ri, ndi 'dise kabe ŋgaonya zo'desi miri ro ndaro ya be ri; 'dialo ka ezina kama ndaro imba alo roya; ànya eziyi ŋgase cini alebe te. 28 Ànya eziyi kaaza ndi käyi moyoro be kpate farasii ndi koronyai 'baro losi oyero be ri vose elete kigye ya. Wari'ba alo ye ndi inye kama ndaro ya.
29 Lu ozo tavouni te Solomo ri ndi tauni ndra be, taunina te ndra se äni na kote ojone. 30 Ta'doro tavouni Solomo ro lävu tavouni tavouni'bai se 'Buzelesi ro, ndi tavouni'bai Ezipeto robe. 31 Nda a'dote tavouni'ba ro ndrani lidri cini azi drisi, tavouni'ba ro ndrani Etana Ezara'ba ndi Enana, Kalekota ndi Dareda ŋgwàagoro Mahola robe drisi; ago liku ndaro larirute 'bädri se cini gbikyi ana yasi. 32 Nda iti taoni kutu nätu (3,000) te; ago loŋgo ndaro atibe ndrani kutu alo (1,000) drisi. 33 Nda itita ice ro ndi ŋga oŋgaoŋgaro be te, eto ṛoni wiri Lebanona ro yasi le usopa se kabe omba tiṛi drisi ya; nda itita koronyai, arii, ŋga tegategaŋwà ro ndi ti'bii be rote. 34 Ago 'bädri'bai ni vo cini 'bädri ro yasi eriyi tavouni ndaro tana te, ago zoyi lidri te ta ndaro erine.