Ŋen ŋaɽo d̶eṯəm ṯa led̶a alənaṯe nələŋ
1 Ŋgiṯr led̶a pred̶ alənaṯe nələŋ ini nakəmia alo, ŋen ŋanṯa ed̶a gero gənəŋ gerṯo ŋələŋe illi ndə Rəmwa rëɽəma. Led̶a ildi lerṯo ŋələŋe d̶əñid̶i Rəmwa rëɽəlo, 2 nṯia ed̶a gənəŋ igi gəned̶o led̶a ildi lerṯo ŋələŋe, gënəŋu gid̶ənu gageiya ŋen iŋi Rəmwa rëɽu, na led̶a ildi lid̶ənu lageiya ŋələŋe, lënəŋulu lid̶i alakəməni. 3 Ŋen ŋanṯa ed̶a igi gəbəd̶ia ŋen ŋəŋəra gero gəd̶əñia nələŋ orn nënəŋulu nad̶əñia ed̶a alo igi gəbəd̶ia ŋen ŋeicia. Agwonaṯa ṯa agaber agəd̶əñia eləŋ? Id̶u ŋen ŋopia, nṯia agid̶i ŋaneini d̶amia iŋu. 4 Ŋen ŋanṯa eləŋ gəd̶uɽəd̶ənṯia Rəmwa ṯa aŋəndənaice ŋen ŋəŋəra. Orn ndə agəbəd̶ia ŋen ŋeicia agamed̶əñia ŋen ŋanṯa gënəŋu gero gəberṯia d̶operria nano məɽəməɽeñ. Đeṯəm gënəŋu gəd̶uɽəd̶ənṯia Rəmwa ṯa aŋakəme led̶a ildi ləbəd̶ia ŋen ŋeicia. 5 Ŋen ŋafəṯia d̶eṯəm ṯa ñanne ŋen ŋənələŋ, gerṯe ŋen ŋanṯa ñerṯe ñagakəmənia i-Rəmwa ikərəŋ, orn com ŋen ŋanṯa nara naɽwata d̶eṯəm. 6 Nṯia ñagananaid̶ia ṯolba, ŋen ŋanṯa nələŋ nəd̶uɽəd̶ənṯia Rəmwa na nënəŋulu nëbəd̶ia ŋen iŋi ŋopia. 7 Naicərldo laŋge pred̶ ildi ləɽo d̶eṯəm, na naicr ed̶a ṯolba igi gətəmeicia ṯolba, na d̶əñiṯr ed̶a igi ŋen ŋərəjad̶aṯo d̶eṯəm ṯa aŋəd̶əñim. Na naicr led̶a d̶amia ildi ŋen ŋərəjad̶aṯo d̶eṯəm ṯa lënəŋulu alnaneini d̶amia.
Ŋen ŋəd̶əbwid̶ia
8 Ñerṯe ñagaberṯia ëməcu təŋ eged̶a gənəŋ, illi ëməcu igi gəɽo ŋen ṯa ñaiyəbwid̶ia, ŋen ŋanṯa ed̶a igi gəbwa led̶ala ɽrəto gënəŋu gabəɽenḏeṯo ŋen ŋ-Alganun. 9 Ŋen ŋanṯa ŋen ŋ-Alganun iŋi ŋəbaṯa, “Ŋerṯe agəɽaŋa lijila ɽrəto, na ŋerṯe agaɽiñəd̶ia, na ŋerṯe agəɽia oɽom, na ŋerṯe agwonaṯa laŋge ləled̶a ɽrəto” na ŋen ŋənəŋ ŋwomən ŋ-Alganun, ŋen iŋi pred̶ ŋarreid̶ənu eŋen iŋi ŋonto ŋaṯa, “Bwiṯu ed̶aga igi gəɽo ëuwər elaɽəŋa garno etam gəlaɽəŋa.” 10 Đəbwa d̶aber d̶əbəṯia ed̶a gəɽo ëuwər ŋen ŋeicia kwai kwai. Ŋen ŋafəṯia d̶əbwa d̶abəɽenḏeṯa ŋen ŋ-Alganun ṯəɽom.
11 Id̶r ŋen iŋi d̶əñid̶i kaiñ, ŋen ŋanṯa ñagaləŋeṯo ṯa liga lafo d̶əñid̶i ildi d̶eṯəm ṯa ñagatwod̶au iŋurid̶ ŋen ŋanṯa d̶ebəna ed̶alo d̶afo ṯwaiñ d̶əñid̶i d̶aməñaṯa liga ildi ñagëndiau ŋen ŋə-Rəmwa ananoŋ. 12 Uləŋgi gafo ṯwaiñ gid̶i aŋəmandëd̶əni, na ëd̶əñin yafo ṯwaiñ yid̶i aiyela. Nṯia aləŋgeicr ŋen ŋəŋərəmia na alëɽənr ndrenia nano nurid̶a narrerre. 13 Alfeṯr eŋen ŋopia ŋen ŋarno led̶a larrerre Alerṯr ləgəberldar eŋen ŋeməd̶ia walla id̶əreməɽua walla ed̶əɽaŋa lijila ɽrəto walla eŋen ŋəd̶eicia ŋəɽwa walla ed̶əgerd̶ia walla ed̶əgeiyaid̶ia eŋen. 14 Orn ëɽənr Eləŋ Yesu Almasiya nano na ñerṯe ñagəbəɽenḏeṯa d̶wonaṯa d̶eicia d̶aŋəno esalo təŋ.
Duties toward State Authorities
1 Everyone must obey state authorities, because no authority exists without God's permission, and the existing authorities have been put there by God. 2 Whoever opposes the existing authority opposes what God has ordered; and anyone who does so will bring judgment on himself. 3 For rulers are not to be feared by those who do good, but by those who do evil. Would you like to be unafraid of those in authority? Then do what is good, and they will praise you, 4 because they are God's servants working for your own good. But if you do evil, then be afraid of them, because their power to punish is real. They are God's servants and carry out God's punishment on those who do evil. 5 For this reason you must obey the authorities—not just because of God's punishment, but also as a matter of conscience.
6 That is also why you pay taxes, because the authorities are working for God when they fulfill their duties. 7 Pay, then, what you owe them; pay them your personal and property taxes, and show respect and honor for them all.
Duties toward One Another
8 Be under obligation to no one—the only obligation you have is to love one another. Whoever does this has obeyed the Law. 9 The commandments, “Do not commit adultery; do not commit murder; do not steal; do not desire what belongs to someone else”—all these, and any others besides, are summed up in the one command, “Love your neighbor as you love yourself.” 10 If you love others, you will never do them wrong; to love, then, is to obey the whole Law.
11 You must do this, because you know that the time has come for you to wake up from your sleep. For the moment when we will be saved is closer now than it was when we first believed. 12 The night is nearly over, day is almost here. Let us stop doing the things that belong to the dark, and let us take up weapons for fighting in the light. 13 Let us conduct ourselves properly, as people who live in the light of day—no orgies or drunkenness, no immorality or indecency, no fighting or jealousy. 14 But take up the weapons of the Lord Jesus Christ, and stop paying attention to your sinful nature and satisfying its desires.