Đəd̶urwaṯa eŋen d̶əd̶eṯəm
1 Ŋen ŋənḏurṯalo ya lorldaiñ, ŋəreṯr nano eg-Eləŋ Yesu. Egero egəcwara ndə igəndəwërd̶əṯia ŋen iŋi təŋ, na ŋen iŋi ŋəndaməd̶aṯa ṯa ñafeṯe ŋopia. 2 Rəmojəd̶r iñina, rəmojəd̶r eled̶a ildi ləbəd̶ia ŋen ŋeicia, rəmojəd̶r eled̶a ildi ləkəla aŋəno. 3 Ŋen ŋanṯa nëndr ləgəduɽəd̶əniar d̶əd̶eṯəm, ləŋgr ləgabuŋṯiar Rəmwa Usilaga gəlëɽəŋu, na ləgaŋərar nano ig-Almasiya Yesu, na ləgerr ləgəbëɽəniar d̶əñano egaŋəno. 4 Orn egaɽwad̶aṯa igəbëɽənia d̶əñano egaŋəno. Ndə ed̶a gənəŋ gəbaṯa ṯa gaɽwad̶aṯa gəbëɽənia d̶əñano egaŋəno, egaməñatəma. 5 Iguɽəd̶ənu ndə egəɽiñad̶aṯo ñoman d̶enəŋ nəñəməñe ñiɽijin, egeled̶a l-Israyil, egeled̶a lə-Benyamin, egaɽo Abrani g-Alibraniyin. Eŋen ŋ-Alganun egaɽo Farisi. 6 Eŋen ŋəŋəmëɽria ŋwonḏəṯo, egananaico kanisa ŋen ŋubwa kaiñ, eŋen ŋəd̶urwaṯo ŋ-Alganun egafo d̶əskinia d̶ero. 7 Orn laŋge ildi ləɽo d̶aɽəjaica iñi egaṯa laŋge ildi laɽo d̶əṯwia ŋen ŋanṯa Almasiya. 8 A, d̶eṯəm, egaṯa laŋge pred̶ laɽo d̶əṯwia ŋen ŋanṯa ŋen ŋaŋəra kaiñ d̶əd̶ələŋeṯa d̶-Almasiya Yesu Eləŋ gəlëɽəñi id̶i d̶əməñaṯa lorəba pred̶. Ŋen ŋanṯa ŋu egaṯwia laŋge pred̶ na egaṯa laɽo d̶oɽəd̶oɽa, ṯa yerṯe Almasiya, 9 na ṯa ifid̶əni iŋu gerṯe d̶əd̶urwaṯad̶a eŋen d̶əlëɽəñi id̶i d̶əɽaŋa eŋen ŋ-Alganun, orn d̶əd̶urwaṯa eŋen id̶i d̶əfo ed̶wonaṯa ig-Almasiya, ŋen ŋəd̶urwaṯo ŋəd̶eṯəm ŋə-Rəmwa iŋi ŋeṯo iŋu na ŋəfo ed̶wonaṯa. 10 A, egwonaṯa kaiñ ṯa eləŋeṯe Almasiya, na ŋabəɽa ŋəd̶ətwod̶a d̶əlëɽəŋu na d̶əɽəbəd̶ia eŋen ŋubwa gəneinu, na ṯa imalëd̶əni jaica ŋəɽaiñəŋa ŋəlëɽəŋu, 11 ṯa egaɽwad̶aṯa igid̶i erəmaṯe ed̶ətwod̶a eŋəɽaiñ.
Đəlëldəñia ŋen id̶urṯu
12 Đəñid̶i igamulu egarəmaṯo eŋen iŋi na igamulu igəɽiñəd̶einu, orn igaleldəñia id̶urṯu ṯa com yëndi, ŋen ŋanṯa Almasiya Yesu gëndəñi ŋen ŋanṯa ŋen iŋi. 13 Lorldaiñ, igënəñi egero egəbaṯa igëndu ŋen d̶əge, orn igëbəd̶ia ŋen ŋonto. Igaijəbeinu eŋen iŋi ŋananoŋ, na egwonaṯa igabərnḏeinia ŋen ŋanṯa ŋen iŋi ŋəfo ñi nëiñua. 14 Egalaldəñaṯa alo id̶əd̶urwa, ŋen ŋanṯa d̶əpəɽa id̶i d̶əɽo d̶undəd̶ia elo d̶ə-Rəmwa Almasiya Yesuga. 15 Ñaŋ ñəŋgi ləgəɽəñad̶aid̶r eŋen, aləfeṯr eŋen iŋi, na ndə ŋen ŋənəŋ ñagerṯo ŋen ŋərto təŋ, Rəmwa com rid̶i arəndəŋaici ŋen iŋi 16 Orn d̶əñid̶i aɽrəmoṯr ŋen iŋi ŋenŋa ŋəd̶eṯəm, iŋi nëndr ləgərəmaṯərau.
17 Lorldaiñ, irnḏeicəñr ñaŋ ldəɽo na rəmoṯr led̶a ildi ləbərlda eŋen ŋarno nanda ñageŋaicənde. 18 Ŋen ŋanṯa led̶a lëni lwaiña, ildi igəɽwatəṯiandəlau, na d̶əñid̶i igandəlwaɽəṯialau ŋwəlŋa, ildi ləfo larno led̶a lageiyo d̶uɽi d̶-Almasiya. 19 Đəd̶urwa alo esen fəŋu d̶əməndëd̶ənia, na nare enen naɽo rəmwa eren, na d̶amia ed̶en d̶aɽo d̶irəwano ed̶en na ŋəṯəɽa eŋen ŋafo elaŋge lalo. 20 Orn irnuŋ igëndr gafo elo na ləgəṯurṯiarau Đëbəria id̶ëndr, fəŋu Eləŋ Yesu Almasiya. 21 Gënəŋu gid̶i aŋəməlëd̶i aŋəno isëndr isi yeta eŋen ṯa aiyarneṯe aŋəno ilëɽəŋu isi yerṯo ŋaɽrwa, ŋabəɽaŋa ŋəlëɽəŋu iŋi gënəŋu goɽwad̶aṯia gəbëɽia laŋge pred̶ eŋələŋ ŋəlëɽəŋu.
The True Righteousness
1 In conclusion, my friends, be joyful in your union with the Lord. I don't mind repeating what I have written before, and you will be safer if I do so. 2 Watch out for those who do evil things, those dogs, those who insist on cutting the body. 3 It is we, not they, who have received the true circumcision, for we worship God by means of his Spirit and rejoice in our life in union with Christ Jesus. We do not put any trust in external ceremonies. 4 I could, of course, put my trust in such things. If any of you think you can trust in external ceremonies, I have even more reason to feel that way. 5 I was circumcised when I was a week old. I am an Israelite by birth, of the tribe of Benjamin, a pure-blooded Hebrew. As far as keeping the Jewish Law is concerned, I was a Pharisee, 6 and I was so zealous that I persecuted the church. As far as a person can be righteous by obeying the commands of the Law, I was without fault. 7 But all those things that I might count as profit I now reckon as loss for Christ's sake. 8 Not only those things; I reckon everything as complete loss for the sake of what is so much more valuable, the knowledge of Christ Jesus my Lord. For his sake I have thrown everything away; I consider it all as mere garbage, so that I may gain Christ 9 and be completely united with him. I no longer have a righteousness of my own, the kind that is gained by obeying the Law. I now have the righteousness that is given through faith in Christ, the righteousness that comes from God and is based on faith. 10 All I want is to know Christ and to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings and become like him in his death, 11 in the hope that I myself will be raised from death to life.
Running toward the Goal
12 I do not claim that I have already succeeded or have already become perfect. I keep striving to win the prize for which Christ Jesus has already won me to himself. 13 Of course, my friends, I really do not think that I have already won it; the one thing I do, however, is to forget what is behind me and do my best to reach what is ahead. 14 So I run straight toward the goal in order to win the prize, which is God's call through Christ Jesus to the life above.
15 All of us who are spiritually mature should have this same attitude. But if some of you have a different attitude, God will make this clear to you. 16 However that may be, let us go forward according to the same rules we have followed until now.
17 Keep on imitating me, my friends. Pay attention to those who follow the right example that we have set for you. 18 I have told you this many times before, and now I repeat it with tears: there are many whose lives make them enemies of Christ's death on the cross. 19 They are going to end up in hell, because their god is their bodily desires. They are proud of what they should be ashamed of, and they think only of things that belong to this world. 20 We, however, are citizens of heaven, and we eagerly wait for our Savior, the Lord Jesus Christ, to come from heaven. 21 He will change our weak mortal bodies and make them like his own glorious body, using that power by which he is able to bring all things under his rule.