Ŋen ŋəd̶əməṯia d̶oled̶a ildi lëndu ŋen ŋə-Rəmwa
1 Nṯia ŋen ŋanṯa Almasiya ganeinu ŋen ŋubwa ŋeicia egaŋəno, ŋen d̶eṯəm ṯa ñaŋ ñad̶uri ndəŋ eŋen iŋi. Ŋen ŋanṯa ed̶a gəneinu ŋen ŋubwa ŋeicia egaŋəno gënəŋu gaŋgiṯu ŋen ŋeicia d̶əge, 2 ṯa gënəŋu aŋerṯe gəfia məldin eŋen ŋeicia iŋi aŋəno ywonaṯa, orn ṯa aŋəfeṯe eŋen Rəmwa rwonaṯa iliga əllëɽəŋu ildi ləṯënu egaŋəno. 3 Ŋen ŋanṯa liga labəɽo lwalano ṯa ñagid̶iau ŋen garno ŋen ŋəled̶a laijəba Rəmwa, liga ñagəfiau id̶eicia ŋəɽwa, na eŋen ŋeicia aŋəno ywonaṯa, na id̶əreməɽua, na inëməd̶ia, na ed̶ərraid̶ia d̶əd̶əṯia ŋuɽu, na id̶ukud̶əñiṯia laŋge alo ləpiano ildi ləgera ŋen. 4 Led̶a ildi laijəba Rəmwa ŋen ŋaijəbinṯəlo ŋen ŋanṯa ñaŋ ñagero ñagəlaldəñalda eŋen ŋəd̶ëbəreinialo d̶eicia d̶əñid̶i, na ṯia lënəŋulu laɽwata ŋen eŋalo ŋeicia. 5 Orn ŋen d̶eṯəm ṯa lënəŋulu lid̶i alaŋeid̶i ŋen iŋi Rəmwa nëiñua, irri rəd̶uɽeinu ṯa rakəmia led̶a ildi ləməṯia na laiyo. 6 Ŋen ŋafəṯia eŋen iŋi ŋen ŋaŋəra ŋə-Rəmwa ŋërrəŋeid̶ənu eled̶a ildi laiyo com ṯa lënəŋulu alindeini garno eŋen ŋaŋəno yeled̶a, orn ṯa aləməṯe d̶əməṯia d̶ə-Rəmwa igusila.
Ŋen ŋəd̶ənanaica d̶ə-Rəmwa
7 Đəmənded̶ənia d̶əlaŋge pred̶ lalo d̶afo ṯwaiñ. Ŋen ŋafəṯia ṯuɽəd̶einr ñape sindua id̶əṯurṯia Rəmwa. 8 Na ŋen ŋəɽənda, erṯr d̶əbwid̶ia kaiñ eñaŋ id̶i d̶əber d̶əməndëd̶ənia ŋen ŋanṯa d̶əbwid̶ia d̶atena ŋen ŋwaiña ŋeicia. 9 Ernicr led̶a eneɽa enalo d̶əməlad̶ia ŋenŋa d̶ero. 10 Ŋen ŋarno ñaŋ pred̶ ñagəneinu ŋəmëɽria ŋəd̶ənaica d̶-Usila gə-Rəmwa, d̶eṯəm ñagaməd̶aṯa lorldalanda d̶ənaicad̶a id̶i, ŋen ŋarno led̶a lərəmoṯwa d̶ənaica pred̶ ɽetəɽeteo d̶ə-Rəmwa ŋopia. 11 Ndə ed̶a gənəŋ gəɽwata ŋen, ŋgiṯəmar aŋid̶i ṯia garno ed̶a gəɽwata ŋen ŋə-Rəmwa Ndə ed̶a gənəŋ gəd̶uɽəd̶ənṯia lorəba, ŋgiṯəmar aŋəd̶uɽəd̶əni ŋabəɽaŋa pred̶ iŋi Rəmwa rənanaid̶ia, ṯa eŋen pred̶ Rəmwa arnaneini ŋaɽrwa Yesu Almasiyaga. Gënəŋu igi gerṯo ŋaɽrwa pred̶ na ŋələŋe pred̶ bəɽəbəte. Amin.
Đənaneinia ŋen ŋubwa ŋen ŋanṯa Almasiya
12 Ya led̶a ləbwaniya, ñerṯe ñagirəwano ŋen ŋanṯa d̶inḏeicia isiaya na d̶əneinia ŋen ŋubwa id̶i d̶eṯənde nano garno ṯa ŋen ŋənəŋ ŋeṯənde nano ŋəmaijən, 13 orn ŋəreṯr nano ŋen ŋanṯa ñagəbënṯia ed̶əɽəbəd̶ia eŋen ŋubwa ŋeicia iŋi Almasiya gəneinu, ṯa ndə ŋaɽrwa ŋəlëɽəŋu ŋid̶i aŋəŋeini na ñagid̶i ñaŋəreṯe nano kaiñ. 14 Ñagaŋəra nano ndə ñagəd̶aməcənu eŋen ŋen ŋanṯa irəŋ g-Almasiya, ŋen ŋanṯa iliga ildi Usila gə-Rəmwa igi gerṯo ŋaɽrwa na ŋabəɽa ŋafənde nano. Lënəŋulu laɽwata ŋen ŋ-Usila gə-Rəmwa ŋeicia, orn ñaŋ ñagananica ŋaɽrwa. 15 Ed̶a gənəŋ eñaŋ aŋerṯe gəneinia ŋen ŋubwa ŋeicia ŋen ŋanṯa gënəŋu gaɽiñəd̶ia walla gaɽo oɽom walla gëbəd̶ia ŋen ŋeicia jaica jaica walla gəbërnṯia eŋen ŋərto. 16 Orn ndə ed̶a gənəŋ gəneinia ŋen ŋubwa ŋeicia ŋen ŋanṯa gënəŋu gaɽo Almasiya, aŋerṯe gəd̶əñia d̶əñənano, orn aŋənaice Rəmwa ŋaɽrwa irəŋga igi.
17 Ŋen ŋanṯa liga leṯo d̶əge ildi d̶akəmia d̶ətwod̶au eled̶a leɽa gə-Rəmwa, na ndə d̶akəmia d̶ətwod̶a inëndr ananoŋ, na nḏurṯalo led̶a ildi ləned̶o ŋen ŋəŋəra ŋə-Rəmwa lid̶i aləfeṯe ṯau? 18 Garno ad̶am gə-Rəmwa gaṯa ṯa,
“Ndə ŋenŋa ŋwonḏəṯo ṯa ed̶a gəd̶urwaṯo eŋen gid̶i aŋëbərni,
led̶a ildi ləned̶o Rəmwa na ləfo eŋen ŋeicia lid̶i aləfeṯe ṯau?”
19 Nṯia led̶a ildi ləneinia ŋen ŋubwa ŋeicia eŋen ŋə-Rəmwa alid̶i ŋen ŋəd̶urwaṯo məldin na alnaice Rəmwa nusila enen ṯa arəɽrəmoṯe irri rid̶u laŋge pred̶ na rəd̶urwaṯo eŋen.
Changed Lives
1 Since Christ suffered physically, you too must strengthen yourselves with the same way of thinking that he had; because whoever suffers physically is no longer involved with sin. 2 From now on, then, you must live the rest of your earthly lives controlled by God's will and not by human desires. 3 You have spent enough time in the past doing what the heathen like to do. Your lives were spent in indecency, lust, drunkenness, orgies, drinking parties, and the disgusting worship of idols. 4 And now the heathen are surprised when you do not join them in the same wild and reckless living, and so they insult you. 5 But they will have to give an account of themselves to God, who is ready to judge the living and the dead. 6 That is why the Good News was preached also to the dead, to those who had been judged in their physical existence as everyone is judged; it was preached to them so that in their spiritual existence they may live as God lives.
Good Managers of God's Gifts
7 The end of all things is near. You must be self-controlled and alert, to be able to pray. 8 Above everything, love one another earnestly, because love covers over many sins. 9 Open your homes to each other without complaining. 10 Each one, as a good manager of God's different gifts, must use for the good of others the special gift he has received from God. 11 Those who preach must preach God's messages; those who serve must serve with the strength that God gives them, so that in all things praise may be given to God through Jesus Christ, to whom belong glory and power forever and ever. Amen.
Suffering as a Christian
12 My dear friends, do not be surprised at the painful test you are suffering, as though something unusual were happening to you. 13 Rather be glad that you are sharing Christ's sufferings, so that you may be full of joy when his glory is revealed. 14 Happy are you if you are insulted because you are Christ's followers; this means that the glorious Spirit, the Spirit of God, is resting on you. 15 If you suffer, it must not be because you are a murderer or a thief or a criminal or a meddler in other people's affairs. 16 However, if you suffer because you are a Christian, don't be ashamed of it, but thank God that you bear Christ's name.
17 The time has come for judgment to begin, and God's own people are the first to be judged. If it starts with us, how will it end with those who do not believe the Good News from God? 18 As the scripture says,
“It is difficult for good people to be saved;
what, then, will become of godless sinners?”
19 So then, those who suffer because it is God's will for them, should by their good actions trust themselves completely to their Creator, who always keeps his promise.